-
101 Vorratskammer
f кладовая, чулан -
102 кладовка
-
103 дурак
fool имя существительное:woodenhead (дурак, болван)словосочетание:man of Gotham (дурак, простак)wise man of Gotham (дурак, простак) -
104 осел
ass имя существительное: -
105 шкаф
cupboard имя существительное: -
106 уборная
restroom имя существительное:plumbing (водопровод, водопроводная система, уборная, водопроводное дело, прокладка труб, измерение глубины)сокращение: словосочетание: -
107 шкап
cupboard имя существительное: -
108 клетушка
closet имя существительное: -
109 клозет
closet имя существительное: -
110 небольшая каюта
-
111 небольшой кабинет
small study имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > небольшой кабинет
-
112 залезть
совер. в разн. знач. балæсын, слæсын, бахилын, схилын, бабарын, сбырынзалезть на дерево – бæласмæ схилын
воры залезли в чулан – къæрныхтæ мидæггонмæ бабырыдысты
-
113 кладовая
ж. store; larderСинонимический ряд:кладовка (прил.) кладовка; клеть; чулан -
114 клеть
1. ж. stand2. ж. cageСинонимический ряд:кладовая (сущ.) кладовая; кладовка; кладовку; чулан -
115 залезть
-езу, -езешь, παρλθ. χρ. залез, -ла, -ло, προστκ. залезь ρ.σ.1. σκαρφαλώνω, αναρριχιέμαι•залезть на мачту, на дерево σκαρφαλώνω στο κατάρτι, στο δέντρο.
2. σέρνομαι, έρπω• χώνομαι, κρύβομαι. || φορώ• ποδένω•залезть в халат φορώ τη ρόμπα•
залезть в отцовские сапоги φορώ τις μπότες του πατέρα.
3. εισχωρώ, διεισδύω κρυφά, τρυπώνω, χώνομαι•воры -ли в чулан οι κλέφτες μπήκαν στο κελάρι.
|| κλέβω, λαθροχειρώ•залезть в карман κλέβω αποτη τσέπη.
|| μπαίνω, εισέρχομαι, ανεβαίνω•-в трамвай μπαίνω στο τραμ.
-
116 повадить
-ажу, -адишьρ.σ.μ.μαθαίνω, συνηθίζω, εξοικειώνω.μαθαίνω, συνηθίζω, εξοικειώνομαι•кошка -лась в чулан лазить η γάτα συνήθισε να χώνεται στο κελάρι•
-лся кувшин по воду ходить, тут ему и голову положить πολλές φορές πάει η στάμνα για νερό, μα κάποτε θα σπάσει.
|| γίνομαι βαρετός επισκέπτης. -
117 каморко
каморкокаморка (изи шыгыр пӧлем, чулан)Каморкыш петыраш закрыть в каморку.
– Но-но! – кычкырале Маркелов, – тыште митинг огыл, марш, каморкыш! К. Исаков. – Но-но! – крикнул Маркелов, – здесь не митинг, марш, в каморку!
-
118 кыдеж
кыдежIГ.: кӹдеж1. комната, чуланКӱшыл кыдеж верхняя комната;
коҥгадӱр кыдеж кухонная комната.
Марфа кыдежыштат тулым чӱктыш, кочкаш-йӱаш погыш. А. Ягельдин. Марфа включила свет и в комнате, накрыла стол.
2. помещение; стойлоМемнан кокымшо ротын кыдежышкыже пурен ончалде шым чыте. К. Березин. Не удержался, всё же зашёл в помещение второй роты.
Покшелне, коридор кок могырышто, имне шогалташ ятыр кыдежым ыштат. В. Сапаев. В середине, по обе стороны коридора, делают стойла для лошадей.
3. перегородка; лёгкая стена, разделяющая на части какое-н. помещениеКыдежым пужаш разбирать перегородку.
Оҥа кыдеж вошт озакуван пӧлемже гыч чоным тарватыше... сем шарлен толын. В. Косоротов. За дощатой перегородкой из комнаты хозяйки слышалась задушевная песня.
4. в поз. опр. комнатный; относящийся к комнате, чулануКыдеж пырдыж стена комнаты;
кыдеж окна окно чулана;
кыдеж омса дверь комнаты.
Сравни с:
пӧлемII1. раздел, часть, действие, акт (в пьесе)Кумшо кыдеж третье действие;
ончыл кыдеж первая часть.
Вера ден Соня шижынат ышт шукто – ик кыдеж пытыш. В. Юксерн. Вера с Соней и не заметили, как кончилось первое действие.
2. перен. часть, кусок (жизни)Тылеч вара Григорий Петровичын илышыже кум кыдежан лие. Ик кыдеж – школышто икшыве-влакым туныкташ, программым шукташ, весе – революционный паша, кумшо – шке илышыже. С. Чавайн. После этого жизнь Григория Петровича разделилась на три части. Первая часть – в школе учить детей, выполнять программу, вторая – революцирнная работа, третья – личная жизнь.
Докладын вес кыдежышкыже вончыш. Я. Ялкайн. Он перешёл к другой части доклада.
3. перен. время, период, момент, мигЙӱд кыдежлан шӱшпыкат нералтен. В. Сапаев. На ночное время вздремнул и соловей.
-
119 кылдыштме
кылдыштме1. прич. от кылдышташ2. прил. завязанный, связанный, сплетённый, привязанныйКылдыштме шоган связанный лук.
Ик эрдене Элыксан кува чулан гыч ний дене кылдыштме книга орам нумал пуртыш. В. Косоротов. Однажды утром жена Элыксана занесла из чулана пачки книг, связанных лыком.
-
120 погалташ
погалташI-амвозвр.1. собираться; быть собранымПогалтын шурно, пареҥге кӱнчалтын. Собран урожай, выкопан картофель.
2. накрываться; быть накрытым (о подготовке к еде)Ӱстембак кочкыш-йӱыш погалте, арака кленча лектын шинче. М.-Азмекей. Стол накрылся, появилась бутылка водки.
II-емсобрать, взять что-л.Шӱлышым погалтен глубоко вздохнув;
уло вийым погалтен собрав всю силу.
Ӱдыр чыла сай вургемым погалтен, коҥлайымакыже ӧндалят, лекте. Н. Лекайн. Девушка, собрав всю свою нарядную одежду, засунула под мышку и вышла.
Шымле подкиндым погалтышымат, чуланыш нумал луктым. М. Шкетан. Собрал я семьдесят варёных лепёшек и вынес их в чулан.
См. также в других словарях:
чулан — См … Словарь синонимов
ЧУЛАН — муж. чуланец, чуланчик; чуланишка, отгороженная от сеней или комнаты кладовая, особ. для съестного; у крестьян это род клети, в просторных сенях, где лежит и запасная одежда, а летом спят; | твер., симб., пенз. чулан, стряпная в избе, за… … Толковый словарь Даля
Чулан — небольшое подсобное помещение хозяйственного назначения, отгороженное от сеней или комнаты перегородкой. По английски: Boxroom См. также: Жилые помещения Избы Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
ЧУЛАН — ЧУЛАН, чулана, муж. Небольшое отгороженное помещение в жилом доме, обычно служащее кладовой (для вещей, съестных припасов и т.п.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЧУЛАН — ЧУЛАН, а, муж. Помещение в доме, служащее кладовой; клеть или часть сеней в крестьянской избе. | уменьш. чуланчик, а, муж. | прил. чуланный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
чулан — а, м. ( … Словарь иностранных слов русского языка
ЧУЛАН — Чулан, холоп. 1539. Писц. IV, 449 … Биографический словарь
Чулан — Запрос «Кладовка» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Чулан для еды в американском доме Чулан подсобное помещение хозяйственного назначения, отгорожен … Википедия
чулан — уже в Домостр. К. 42, Заб. 114. Вероятно, в знач. перегородка заимств. из тюрк.; ср. алт., тел., леб. čulan загон для скотины (Радлов 3, 2175), тат. čölån чулан, кладовая ; см. Рясянен (Таt. L. 81) против Радлова (там же), который считает эти… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
чулан — Заимствование из тюркских языков, где чулан – ограда для скота … Этимологический словарь русского языка Крылова
ЧУЛАН. — В XVIII в. из тюрк. яз. Тюрк. чулан «ограда для коров» … Этимологический словарь Ситникова