-
101 себя
рд., вн. (дт., пр. себе́, тв. собо́й, собо́ю) мест.oneself (в личных предложениях переводится соответственно лицу, числу и роду как myself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves); one's own self••себя́ люби́мого — см. любимый
вне себя́ (от) — beside oneself (with)
вне себя́ от ра́дости — beside oneself with joy, overjoyed, transported with joy
вне себя́ от гне́ва — beside oneself with rage, boiling over with rage
де́лать / ходи́ть под себя́ — wet one's bed; go in one's bed; do one's business where one stands
к себе́ (надпись на двери) — pull
от себя́ — 1) ( надпись на двери) push 2) ( от своего имени) on one's own behalf; for oneself 3) ( не от подлинного автора) of one's own invention
гово́рите от себя́ — speak for yourself
в своём переска́зе он мно́гое приду́мал от себя́ — when retelling the story he added a lot of details of his own invention
не в себе́ — 1) (в расстройстве, в плохой форме) off balance, in bad shape 2) ( о плохом самочувствии) not quite oneself 3) ( не в своём уме) not in one's right mind
по себе́ (подходящий) — suitable; ( по своему вкусу) to one's liking
найти́ партнёра по себе́ — find oneself a suitable partner
мне ка́к-то не по себе́ — I don't feel quite myself / right; (неловко, страшновато) I feel a little uneasy
при себе́, с собо́й — on / with oneself
у вас квита́нция при себе́ [с собо́й]? — have you got the receipt on you?
прийти́ в себя́ — come to oneself [one's senses], come to
про себя́ (не вслух) — to oneself
чита́ть про себя́ — read to oneself
сказа́ть / поду́мать про себя́ — say to oneself
-
102 склад
I м.1) ( помещение) storehouse; воен. depot ['depəʊ]това́рный склад — warehouse
тамо́женный склад — bonded warehouse
склад боеприпа́сов — ammunition depot / dump
2) (рд.; запас) store (of), stock (of); ( большое количество) a lot (of), a pile (of)II м.( характер поведения) constitutionсклад ума́ — cast / turn of mind
лю́ди осо́бого склада — people of a particular stamp / quality / mentality, people of a special mould [məʊ-]
••III м. уст.ни складу ни ла́ду разг. — neither rhyme nor reason
( слог) syllableчита́ть по склада́м — spell out
-
103 слышно
I1) кратк. прил. см. слышный2) предик. безл. ( можно слышать) one can hearслы́шно, как он чита́ет — one can hear him read
бы́ло слы́шно, как она́ пе́ла — one could hear her sing
бы́ло слы́шно, как па́дали ка́пли дождя́ — one could hear the raindrops falling
ему́ [им] слы́шно — he [they] can hear
как слы́шно? — can you hear me well?; воен., радио how do you read me?
мне вас не слы́шно — I can't hear you
о нём ничего́ не слы́шно — nothing has been heard of him; there has been no news of him
слы́шно, он прие́хал — he has arrived, they say
••что слы́шно? — what's the news?, any news?
II нареч.слы́шно, как му́ха пролети́т — one could hear a pin drop
( различимо на слух) audiblyон говори́л е́ле слы́шно — he could barely / hardly be heard
-
104 стать
I ж.( осанка) stature••быть под стать (дт.) — be a match (for)
она́ ему́ под стать — she is a match for him, they are well matched
ему́ не под стать так себя́ вести́ — it does not become him to behave like this
с како́й ста́ти? — for what reason?
II сов.с како́й ста́ти он бу́дет э́то де́лать? — why should he do it?
(+ инф.; начать) begin (+ to inf); come (+ to pass inf)он стал чита́ть [писа́ть] — he began to read [to write]
вопро́с стал рассма́триваться — the question came to be considered
он стал заду́мываться — he fell to brooding / moping
III сов.я бы не стал тебя́ беспоко́ить, е́сли бы не... — I wouldn't have disturbed you but for...
( остановиться) stopчасы́ ста́ли — the watch has stopped
река́ ста́ла — the river has frozen over, the river is icebound
••за чем де́ло ста́ло? — what's holding matters / things up?; what's the hitch? разг.
IV сов.за ним де́ло не ста́нет — he won't be found wanting
Vего́ не ста́ло безл. — he has passed away, he is no more
-
105 строка
ж.начина́ть с но́вой строки́ — start a new line
кра́сная строка́ — indented line
2) информ. line; row; ( набор знаков) stringстрока́ си́мволов — character string
3) тех. ( на экране телевизора или монитора) lineстрока́ развёртки — video / scan line
••бегу́щая строка́ (на экране, табло) — scrolling text
табло́ с бегу́щей строко́й — electronic moving text display
чита́ть ме́жду строк — read between the lines
-
106 только
I нареч.( совсем недавно) just, just onlyя то́лько вошёл — I've just come in
••II союзто́лько что (сейчас, недавно) — just, just now (ср. только III)
1) (сейчас же, едва лишь) as soon as; hardlyто́лько он вошёл, как э́то слу́чилось — hardly had he come in when this happened
2) ( однако) but, only; except thatон согла́сен, то́лько име́йте в виду́, что — he agrees, only / but bear in mind that
она́ хо́чет пойти́, то́лько у неё не хвата́ет де́нег — she wants to go, but / only she hasn't got enough money
••е́сли то́лько — if only
как / лишь то́лько — as soon as, barely; the moment...
я позвоню́ вам, как то́лько смогу́ — I'll call you back as soon as I can
III частицалишь то́лько он вошёл — as soon as he came in, just as he came in; barely [no sooner] had he come in
1) ( всего лишь) merely, onlyсейча́с то́лько два часа́ — it is only two o'clock now
ей то́лько 20 лет — she is only 20 (years old)
он то́лько хоте́л узна́ть — he only / merely wanted to know
2) ( не считая других) alone (после сущ.)то́лько за 2003 год — in 2003 alone
то́лько в центра́льном райо́не го́рода — in the town's central district alone
3) (единственно, исключительно) only, solelyон ест то́лько хлеб — he eats nothing but bread
э́то могло́ произойти́ то́лько случа́йно — it could not have happened except by accident / chance
то́лько для же́нщин — ladies only
то́лько потому́, что — just / only because
вы ви́дите то́лько —... all you can see is...
4) (выражает удивление, подчёркивает особый характер ситуации) only, justто́лько вчера́ я с ним ви́делся — I saw him only yesterday
каки́х то́лько книг он не чита́л! — what books has he not read!
где то́лько он не быва́л! — where has he not been!
поду́май(те) то́лько, то́лько поду́мать — just think
то́лько в после́днюю мину́ту — not until the last moment
то́лько по́здно ве́чером — it was not until late in the evening
отку́да [кто, заче́м] то́лько — where [who, why] on earth
то́лько когда́ — not until
5) с повелит. накл. ( выражает угрозу) justто́лько попро́буй э́то сде́лать — you just try to do it
то́лько пи́кни! — (don't you) just open your mouth!
••и то́лько? — is that all?
то́лько бы — if only; as long as
то́лько бы не заболе́ть — if only I do not fall ill; as long as I don't fall ill, I hope I don't fall ill
мне всё равно́, то́лько бы ты был со мной — I don't care as long as you are with me
то́лько его́ и ви́дели! — and that was the last they saw of him!
то́лько и всего́ — and that is all, and nothing more
то́лько что не (разве что не) — except / save perhaps (that); ( почти что) almost, all but, nearly
я вся́чески ублажа́л их, то́лько что не танцева́л перед ни́ми — I did all I could think of to please them, except / save perhaps that I didn't dance in front of them
он то́лько что ру́ки ей не целова́л — it seemed he might start kissing her hands
не то́лько..., но и — not only... but also; as well as
он не то́лько приле́жен, но и спосо́бен — he is not only painstaking but also clever; he is clever as well as painstaking
да и то́лько — just; it's nothing but; that's all there is to it
врёт, да и то́лько — he is just lying; it's only a pack of lies
смех, да и то́лько — it's enough to make a cat laugh
-
107 точно
I кратк. прил.см. точныйII нареч.1) ( в точном соответствии) exactly, accurately, precisely [-'saɪs-]то́чно определи́ть что-л — define smth exactly
то́чно переводи́ть — translate accurately
2) (определённо, наверняка) exactly, for sureя то́чно не зна́ю — I don't know for sure; I'm not sure
3) ( пунктуально) exactly, punctuallyто́чно в пять часо́в — at five (o'clock) precisely / sharp
4) разг. (действительно, в самом деле) indeed, reallyя то́чно не могу́ оста́ться — but I really can't stay
его́ то́чно там нет? — are you sure he isn't there?
5) как межд. (да, именно) yes indeed!, exactly / precisely (so)!, that's it!••и то́чно — and indeed
так то́чно! воен. — yes, sir!
то́чно так — just so, exactly, precisely
то́чно так же (как) — just as, exactly as
III союзто́чно тако́й (же) — just / exactly / precisely the same
то́чно он чита́ть не уме́ет — as though / if he cannot read
он то́чно поме́шанный — he is like a madman
зелёные глаза́, то́чно у ко́шки — green eyes like a cat's
-
108 трибуна
ж.1) ( возвышение для особо почётных лиц) tribune; (для оратора тж.) platform, rostrum (pl -ra)подня́ться на трибу́ну — mount the platform / rostrum
2) (на стадионе и т.п.) stands pl ( with seats for spectators)3) ( средство выражения чьих-л взглядов) rostrum; forum, medium ( for smb's ideas or views); (о газете и т.п.) mouthpieceгазе́та ста́ла трибу́ной пра́вых сил — the newspaper became a mouthpiece of the right wing
трибу́на чита́теля (название рубрики в газете) — ≈ readers' forum; letters to the editor
-
109 увлекать
несов. - увлека́ть, сов. - увле́чь; (вн.)1) ( уносить с собой) carry along (d)2) ( возбуждать интерес) carry away (d)увлека́ть чита́теля — carry one's reader with one
3) ( восхищать) fascinate (d), captivate (d); enthrall (d)4) (пленять, соблазнять) allure (d), entice away (d) -
110 уметь
(+ инф.) be able (+ to inf), know (how + to inf); can (+ inf); be good (at ger), be a good hand (at ger)он уме́ет чита́ть [писа́ть] — he can read [write]
он сде́лает э́то как уме́ет — he'll do it as best he can [to the best of his ability]
он не уме́ет притворя́ться — he is unable to dissemble
он не уме́ет де́лать э́того — he doesn't know how to do it
-
111 учиться
1) (дт.; усваивать, приобретать знания) learn [lɜːn] (d), study (d); ( ремеслу) be an apprentice (to smb)учи́ться чита́ть — learn to read
учи́ться англи́йскому языку́ — learn / study English
учи́ться портно́вскому де́лу — learn tailoring
хорошо́ учи́ться — study well, do well at school [at the university, etc]
2) (в пр.; быть учащимся какого-л учебного заведения) study (at); (у кого́-л) learn (from smb)учи́ться в шко́ле — go to school; be at school
••учи́ться на со́бственных оши́бках — profit / learn by one's own mistakes
век живи́ - век учи́сь посл. — live and learn
-
112 зал
м( большой) hall; roomзри́тельный зал — auditorium
зал ожида́ния — waiting room
- зал игровых автоматовчита́льный зал — reading room
-
113 лекция
жнача́ло ле́кции в 3 часа́ — the lecture begins at three o'clock
чита́ть ле́кцию — deliver/give a lecture
слу́шать ле́кцию — attend a lecture
-
114 хотя
although [o:l'ðou]он чита́ет, хотя́ и со словарём, всё, что ему́ ну́жно по свое́й специа́льности — although he reads with a dictionary, still he reads everything he needs in his field
- хотя бы -
115 читатель
-
116 билет
м1) для проезда на транспорте ticketбиле́т в оди́н коне́ц — single ticket, AE one-way ticket
биле́т в о́ба конца́ — return/AE round-trip ticket
проездно́й биле́т — season ticket
2) входной ticketбиле́т на конце́рт — ticket for a concert
биле́т на матч — ticket to a game
3) удостоверение cardпрофсою́зный биле́т — trade-union card
чита́тельский биле́т — library ticket/AE card
-
117 вслух
-
118 запоем
нрчпить запо́ем — to drink like a fish; to have bouts of drinking
чита́ть запо́ем — to be an avid reader
-
119 легко
нрчeasily; lightly; slightlyлегко́ вы́играть — AE to win hands down
легко́ нажи́тые де́ньги — easy money
кни́га чита́ется легко́ — the book is easy to read
он легко́ спра́вился с э́тим — he made light work of it
вам легко́ говори́ть — it's easy for you to say that
вы легко́ отде́лались — you got off lightly
- легче лёгкогоон пи́шет легко́ — he writes with facility lit
-
120 лекция
жле́кция по исто́рии — lecture on history
чита́ть ле́кцию — to lecture, to deliver/to read a lecture
посеща́ть ле́кции — to attend lectures
См. также в других словарях:
Чита — город, ц. Читинской обл. Основан в 1653 г. как Ингодинское зимовье; название по расположению на р. Ингода при впадении в нее р. Чита. В конце XVII в. селение получает статус слободы и с этого времени именуется не по принимающей р. Ингоде, а по… … Географическая энциклопедия
Чита — город (с 1851) в России, центр Читинской области, при впадении р. Чита в р. Ингода. Железнодорожная станция. 316,2 тыс. жителей (1998). Машиностроение и металлообработка (заводы: машиностроительный, автосборочный, станкостроительный и др.),… … Энциклопедический словарь
ЧИТА — ЧИТА, город (с 1851), центр Читинской обл., при впадении р. Чита в р. Ингода. Ж. д. станция. 316,2 тыс. жителей (1998). Машиностроение и металлообработка (заводы: машиностроительный, автосборочный, станкостроительный и др.), деревообрабатывающая … Русская история
Чита — Чита. Церковь Михаила Архангела ( Церковь декабристов ). ЧИТА, город (с 1851), центр Читинской области, в России, при впадении реки Чита в реку Ингода. 376,5 тыс. жителей. Железнодорожная станция; аэропорт. Машиностроение и металлообработка… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
ЧИТА — ЧИТА, город (с 1851), центр Читинской области, в России, при впадении реки Чита в реку Ингода. 376,5 тыс. жителей. Железнодорожная станция; аэропорт. Машиностроение и металлообработка (станки и др.); деревообрабатывающая, легкая и другая… … Современная энциклопедия
ЧИТА — город (с 1851), в Российской Федерации, центр Читинской обл., при впадении р. Чита в р. Ингода. Железнодорожная станция. 370 тыс. жителей (1990). Машиностроение и металлообработка (заводы: машиностроительный, автосборочный, станкостроительный и… … Большой Энциклопедический словарь
Чита — Чита, центр Читинской области, в 6074 км к востоку от Москвы. Расположен в Забайкалье, при впадении р. Чита в Ингоду. Крупный транспортный узел. Железнодорожная станция. Узел автомобильных дорог. Аэропорт. Население 321,8 тыс. человек… … Словарь "География России"
чита — сущ., кол во синонимов: 7 • город (2765) • грымза (26) • дурнушка (14) • … Словарь синонимов
Чита — областной город Забайкальской области, на левом берегу р.Читы, недалеко от впадения ее в реку Ингоду; станция железной дороги в 2вер. от города. К 1900 г. в Ч. считалось 11500 жителей (6900 мжч. и 4600жнщ.). Жилых домов 1412, преимущественно… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Чита — іменник жіночого роду місто в Росії … Орфографічний словник української мови
Чита — У этого термина существуют и другие значения, см. Чита (значения). Город Чита … Википедия