Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

читая

  • 61 куптыртен колташ

    1) сморщить, наморщить, нахмурить (о коже лица)

    Сержант, письмам лудшыжла, шыргыжалын, воштылын, ала-мом вудыматен, коклан саҥгажым куптыртен колтен. В. Иванов. Читая письмо, сержант улыбался, смеялся, что-то бормотал, иногда морщил лоб;

    Нералтен колташ огыл манын, Алексей вачыжым куптыртен колта. Чтобы не заснуть, Алексей пожал плечами.

    Составной глагол. Основное слово:

    куптырташ

    Марийско-русский словарь > куптыртен колташ

  • 62 субтитр

    субтитр

    Телевизорым, субтитрым лудын, ончаш. Смотреть телевизор, читая субтитры.

    Марийско-русский словарь > субтитр

  • 63 уверан

    уверан
    с вестью, с известием, с новостью, с сообщением; относящийся к вести, известию, новости

    Сай уверан с хорошим известием, новостью;

    чапле уверан с прекрасным известием, новостью.

    Серышлам лудеден, палыдыме еш-влаклан кочо уверан ятыр серышым колтылаш логалеш. М. Майн. Читая письма, приходится рассылать неизвестным семьям письма с горькими вестями.

    (Андрий) неле уверан язум налше шоҥго кувам чаманен шортын. Я. Ялкайн. Андрий плакал из жалости к старухе, получившей письмо с тяжёлым известием.

    Марийско-русский словарь > уверан

  • 64 чердак

    чердак
    1. чердак; помещение между потолком и крышей дома (пӧрт тувраш ден леведыш кокласе вер)

    Чердак ден подвалла гыч тушман ӱмбак йӱд-кече лӱйкаленыт. А. Бик. День и ночь стреляли на врага из чердаков и подвалов.

    Тошкалтыш дене рвезе-влак чердакышке кӱзышт. Ю. Нагибин. Парни поднялись на чердак по лестнице.

    2. мансарда; чердак; жилое помещение на чердаке дома (пӧрт туврашыште илаш ыштыме пӧлем)

    Чердакым пӧлем семын келыштарен ыштыктенат, шкетак ила (Наум Михайлович). В. Иванов. Наум Михайлович приспособил чердак под комнату и живёт один.

    Очыни, чердакыштат илат. А. Бик. Очевидно, и на чердаке живут.

    3. в поз. опр. чердачный, чердака; находящийся на чердаке, относящийся к чердаку

    Калык лӱшкен мийыме годым Панкрат Иванычын прапорщик эргыже чердак комнатыште газетым лудын шинча улмаш. С. Чавайн. В то время, когда народ шёл с шумом, сын Панкрата Иваныча, прапорщик, сидел в чердачной комнате, читая газету.

    Марийско-русский словарь > чердак

  • 65 чечен

    чечен
    I
    1. прил. красивый; прекрасный; доставляющий наслаждение; приятный внешним видом, внутренним содержанием

    Чечен сад красивый сад;

    чечен кайык красивая птичка;

    чечен муро красивая песня.

    Йыван вате, сайым шонен, шольыжлан чечен ӱдырым ончыктыш. А. Александров. Жена Йывана, желая добра, показала своему младшему брату красивую девушку.

    Тыгай чечен платьым нигунамат чиен омыл. О. Тыныш. Такого красивого платья я никогда не надевала.

    2. прил. прекрасный; красивый, хороший; положительный по своим качествам

    Чечен кумыл хорошее настроение.

    Моштыза шкендам кучен – илышда лиеш чечен. М. Емельянов. Умейте себя вести – жизнь ваша будет прекрасной.

    Кушко мые каем, улат эреак шӱмыштем, чечен марий мландем. М. Аюпова. Куда бы я ни поехала, всегда ты у меня в сердце, прекрасная моя марийская земля.

    Сравни с:

    сай, мотор, сылне
    3. прил. милый; хороший, дорогой, любимый

    Ай, чечен авием, шич кӱдыкем. П. Корнилов. Ай, милая моя мама, сядь рядом со мной.

    – Викшымак каласаш, йӱдрӱдыштӧ вучен омыл тыгай чечен унам. В. Юксерн. – Сказать прямо, я не ждал среди ночи такую милую гостью.

    4. сущ. красота; прелесть, очарование, обаяние, привлекательность

    (С. Чавайнын) возымыжым лудын, ме тӱнямбал чеченымат ыҥлена. В. Сави. Читая написанное С. Чавайном, мы понимаем и красоту мира.

    Йӧратымашын чеченже – шӱм йолташ дене коктын, илышым ик семын аклен, калыклан пайдам ыштен илымаште. Н. Арбан. Прелесть любви – в совместной жизни с сердечным другом, оценивая жизнь одинаково, принося пользу народу.

    5. сущ. милый, дорогой

    Ӱдырем, тый мыйын эн чеченем улат, еҥ шинчаш нигунамат ит ончо. П. Корнилов. Доченька, ты у меня самая милая, никогда не смотри в чужие глаза.

    Ала лӱмын чеченым ончен куштенат? З. Ермакова. Возможно, специально вырастила милую?

    6. нар. хорошо, прекрасно

    Российыште илаш кӧлан сай? Палем: чылаштлан сай, чечен! М. Емельянов. Кому в России жить хорошо? Знаю: всем хорошо, прекрасно!

    Сравни с:

    сылнын, моторын
    II
    1. чеченец; кавказский народ, живущий в Чеченской республике

    Чечен-влак шкеныштым эше нахчо маныт. Чеченцы себя называют ещё нахчо.

    2. в поз. опр. чеченский

    Чечен калык чеченский народ;

    Чечен республик Чеченская республика.

    Марийско-русский словарь > чечен

  • 66 чеченле

    чеченле
    книжн.
    1. красивый; прекрасный; приятный, прелестный внешним видом

    Чеченле кечыйол волгалтара. «Мар. ком.» Светит красивый луч солнца.

    Рушла книгам окен, сӧрал чеченле тӱняшке миен пурышым. «Ямде лий!» Читая книжки по-русски, вошёл я в интересный, прекрасный мир.

    2. прекрасный; очень хороший

    Марий калык Чавайным йӧратен шарна, тудын возымыжым, чеченле надыреш ужын, шке кидышкыже налеш. К. Васин. Марийский народ с любовью вспоминает Чавайна, написанное им он берёт в руки, видя в нём прекрасный дар.

    Пырля веле илыш – чеченле вий шӱлыш. А. Тимиркаев. Лишь совместная жизнь – прекрасная сила духа.

    Сравни с:

    мотор, сылне

    Марийско-русский словарь > чеченле

  • 67 шот

    I
    1. толк, прок, польза; выгода, извлекаемая из чего-н

    Шот деч посна кошташ слоняться без пользы.

    (Йыван) йӱдшӧ-кечыже пашам ышта, а шотшо шагал. Н. Лекайн. Йыван работает днём и ночью, но проку мало.

    Матрёна Петровна умылыш: Вера дене паша нерген умбакыже ойлаш нимогай шот уке. В. Юксерн. Матрёна Петровна поняла: говорить с Верой и дальше о работе – никакого толка.

    2. толк; ум, разум, смекалка, соображение; способность здраво рассуждать, мыслить

    Пушеҥгым шындашат тунам шот лийын огыл. Регеж-Горохов. Даже дерево посадить тогда не было толку.

    Чояланаш тӧчат, а мемнам ондалаш шотышт уке. П. Корнилов. Пытаются схитрить, а обмануть нас сообразительности не достаёт (букв. нет).

    3. порядок; состояние надёжности, организованности, благоустроенности

    Шот деч посна опташ сложить беспорядочно;

    шотыш кондаш привести в порядок.

    – Мемнан пӧртыштӧ кунам шотшо лийын шукта гын? П. Корнилов. – Когда же будет порядок в нашем доме?

    (Эрвика:) Андрий изай, ялыште шот уке... йорло-влакым, салтак-влакым кырат. Г. Ефруш. (Эрвика:) Брат Андрей, в деревне порядка нет... бьют бедных, солдат.

    4. счёт, расчёт, подсчёт; результат каких-л. подсчётов, вычислений

    Шотым йомдараш сбиться со счёту.

    – Йоча-влакетат иктаж кумытын улыт дыр? – Кумытын веле мо, шотшымат монденам, – шыргыжалеш Васлий. Н. Лекайн. – И детей, наверно, у тебя штуки три? – Разве только три, я и счёт потерял.

    Еремейын шотшо почеш, кресаньык-влакын вич ийлык кожла аренде оксашт, олыкыш кусарымеке, кок ий шуйнышаш ыле. А. Юзыкайн. По расчёту Еремея, арендных денег крестьян за лес за пять лет, при переводе на луга, должно было хватить на два года.

    5. дело; ситуация, положение вещей, обстановка, обстоятельства

    Илыш шотым лончылаш выяснять жизненные обстоятельства.

    Молын семын ачам лиеш гын, вес шот ыле. П. Корнилов. Если бы у меня, как и у других, был отец, было бы другое дело.

    – Кукшо агитацийыште нимогай пайдат ок кой. – Тиде шотым комсомол погынымаште кутырен налаш верештеш. М. Шкетан. – Нет никакой пользы от сухой агитации. – Эту ситуацию придётся обсудить на комсомольском собрании.

    6. причина; явление, вызывающее, обусловливающее возникновение другого явления

    Садержат ала-мо шот дене кушкын огыл. И. Иванов. И сады по какой-то причине не росли.

    Ала пӧрт шокшылан, ала иктаж вес шот дене Верушын тӱсшӧ чотрак чеверын коеш. Н. Лекайн. Или из-за жары в доме, или по какой-то другой причине лицо Веруш пышет румянцем.

    Сравни с:

    амал
    7. основание, повод; обстоятельство, способное быть основанием для чего-л., оправдывающее что-л.

    Богданов саҥгажым куптыртыш – нимо шот денат Григорий Петрович дек пижедылаш ок лий. С. Чавайн. Богданов сморщил лоб – ни по какому поводу нельзя придраться к Григорию Петровичу.

    Тептеров тиде шомакым мо шотлан каласыш, очыни, шкежат ыш умыло. В. Косоротов. К чему (букв. на каком основании) сказал Тептеров это слово – наверно, сам не понял.

    Сравни с:

    амал
    8. отношение, сторона, особенность; признак, свойство, качество, характеризующие кого-что-л.

    Чыла шот гычат шижам – первый ийын мылам моткоч йӧсӧ лиеш. В. Косоротов. По всем признакам я чувствую – в первый год мне будет очень трудно.

    (Изибай) кондышо-влакын скипидарыштым, сорт шот денат, виса шот денат акыштым волтен, шулдын наледен. Я. Элексейн. Изибай покупал скипидар поставщиков дёшево, занижая цену и по сорту, и по весу (букв. со стороны сорта и со стороны веса).

    Сравни с:

    могыр, вел

    (Папка кува:) Янлык Пасетым иктаж шот дене Элавий деч кораҥдаш кӱлеш. Н. Арбан. (Старуха Папка:) Каким-либо способом Янлыка Пасета надо отстранить от Элавий.

    (Миша ден Герман) сар ӱзгарын кузе ышталтмыжым, тудым кучылтмо шотым вашке пален нальыч. Б. Данилов. Миша и Герман быстро разобрались в устройстве оружия, в способе его применения.

    Сравни с:

    йӧн
    10. традиция, обычай; укоренившийся порядок в чём-л.

    Туге гынат ача-коча деч куснен толшо шотым шукташак тырша (Иван Иваныч). А. Юзыкайн. Иван Иваныч всё же старается соблюдать традиции, перешедшие от предков.

    Мланде ӱмбалне тӱрлӧ калык, тӱрлӧ йылме. Мланде ӱмбалне тӱрлӧ койыш, тӱрлӧ шот. О. Ипай. На земле разные народы, разные языки. На земле разные нравы, разные обычаи.

    11. число, количество, численность кого-чего-л.

    – Шӧр шот дене такше ончылно улына. И. Иванов. – По количеству молока мы, вообще-то, впереди.

    12. число; состав, ряд известного количества кого-чего-л.

    Кастене жапым контрразведчик-влак нерген возымо ик книгам лудын эртаренамат, йӧндымӧ шотыш логалынам. А. Асаев. По вечерам я проводил время, читая одну книгу про контрразведчиков, поэтому попал в число неблагонадёжных.

    13. подобие, видимость, вид; нечто похожее, сходное с чем-л., напоминающее собой что-л., создающее лишь внешнее впечатление чего-л. или лишь называемое чем-л.; передаётся также предлогами наподобие, вроде чего-л.

    Клубым чоҥышт, клуб пелен кидпаша ыштыме, тӱр тӱрлымӧ артель шотым почыч. В. Косоротов. Построили клуб, при клубе открыли наподобие артели по рукоделию, вышиванию.

    (Изибайын эргыже) ӱмбаланже пальто шотым чиен. Я. Элексейн. Сын Изибая надел нечто вроде пальто.

    14. место, роль, положение, состояние кого-чего-л., сложившиеся обстоятельства; право, возможность, обязанность, действовать каким-л. образом

    Пайремым, кугурак шот дене, Арсений Иванович почо. А. Асаев. По праву старшинства праздник открыл Арсений Иванович.

    Мый адак денщик шотыш верештым. М. Шкетан. Я опять оказался в положении денщика.

    15. в форме местн. п. в знач. посл. выражает:
    1) направленность действия на кого-что-л.; передаётся предлогами по, на, словами насчёт, относительно, по поводу кого-чего-л., касаясь кого-чего-л.

    (Толшо еҥ) Советыш еҥым сайлыме шотышто пашам ышташ пиже. К. Васин. Прибывший человек приступил к делу по выдвижению человека в Совет.

    Григорий Петровичын шотышто, ынде шагатат шуо – проверке уке. С. Чавайн. По поводу Григория Петровича, прошёл уже час – проверки нет.

    Ершов Терентей йылме шотышто пеш тале. Г. Ефруш. Ершов Терентей очень остёр (букв. силён) на язык.

    2) действие, функционирование предмета или лица в качестве, в роли кого-чего-л.; передаётся предлогом в, словами в качестве, в роли, на положении кого-чего-л.

    Людмила Андреевна завуч шотышто коштеш. В. Косоротов. Людмила Андреевна ходит в завучах.

    Марий тӧран илемже ынде тисте илем шотышто. К. Васин. Жилище марийского вождя теперь в качестве знакового дома.

    Идиоматические выражения:

    – шке шот(шо) дене
    II
    Г.
    счёты; простейшее счётное устройство

    Шот доно шотлаш считать на счётах.

    Ӹшкӹмемӹн пӓлӹмӓшемжӹ правлеништӹ шот кӹшкӹлтӓш ярен эче. А. Апатеев. Мои собственные знания пригодились, чтобы щёлкать счётами (букв. для перекидывания счётов) в правлении.

    Мӹнгеш-анеш шыт дӓ шот мадыт шотын шервлӓ. Е. Першуткин. Щёлк-щёлк взад-вперёд скачут (букв. играют) косточки счётов.

    Сравни с:

    шершот
    Г.
    подр. сл. – подражание стуку, щелчку: тук, щёлк

    Качкын шӹнзӹмӹ лошты трӱкок окням шот-шот-шот севӓл колтат. К. Беляев. Во время обеда вдруг тук-тук-тук постучали в окно.

    Каждый ирок, засолкам шот мырыктен, кудывичӹ гӹц нӹллӹ вӹц иӓшрӓк пӱэргӹ лӓктеш. С. Захаров. Каждое утро, щёлкнув запором (букв. заставляя защёлку петь «щёлк»), из двора выходит мужчина лет сорока пяти.

    Марийско-русский словарь > шот

  • 68 шуташ

    шуташ
    -ем
    хватать, хватить (о силе)

    Вий (ӱнар) шута хватит силы.

    – Рвезе-влак! Умбак тунемаш вийда ок шуто гын, книгам лудын тунемза. М. Шкетан. – Ребята! Если у вас не хватит сил учиться дальше, учитесь, читая книги.

    (Саван вате:) Мый ийгот гыч лектынам, кок вере ышташ ынде вием ок шуто. А. Волков. (Жена Савана:) Я вышла из возраста, работать в двух местах теперь мне не под силу (букв. у меня не хватает силы).

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шуташ

  • 69 ыҥлаш

    ыҥлаш
    диал.
    Г.: ынгылаш
    -ем
    1. понимать, понять; постигать (постичь), осмыслять (осмыслить) содержание, смысл, значение чего-л.

    Йолташым ыҥлаш понять товарища;

    теоремым ыҥлаш понять теорему;

    йоҥылыш ыҥлаш неверно понять.

    Кузе тышке верештын, Сакар шкат ок ыҥле. С. Чавайн. Сакар сам не понимает, как сюда попал.

    Кождемыр татарла сайын мошта, сандене ханын мо нерген каласкалымыжым ыҥлыш. К. Васин. Кождемыр хорошо говорит (букв. умеет) по-татарски, поэтому он понял, о чём рассказал хан.

    2. выяснять, выяснить; разузнавать, разузнать; узнавать, узнать что-л. или о чём-л.; справляться, справиться; осведомляться, осведомиться

    Кӧн титак? Кӱлеш ыҥлаш. В. Колумб. Чья вина? Надо выяснить.

    Марий шомакын кузе лиймыжым ыҥлаш тӧчен, Петрович кугу философла вуйжым удыра. «Ончыко» Пытаясь выяснить, как образовалось марийское слово, Петрович, подобно крупному философу, чешет голову.

    3. понимать, понять; обладать пониманием чьих-л. действий, намерений, чьего-л. внутреннего мира, характера, психологии

    Ончалтыш гочын кок шӱм мут деч посна ыҥла. С. Вишневский. По взгляду два сердца понимают без слов.

    О, Унай, тугеже пале: коктын ваш-ваш ыҥлена. Й. Осмин. О, Унай, в таком случае знай: вдвоём друг друга понимаем.

    4. понимать, понять; разбираться, разобраться; признавать, признать; ценить, оценивать, оценить по достоинству; расценивать, расценить

    Поэзийым ыҥлаш понимать поэзию.

    Ыҥлем тугак пӱртӱсым, кайык йылмым, йолван куэрын мурыжым палем. «Кинде-шинчал» Понимаю также природу, язык птиц, знаю песню развесистых (букв. с кистями) берёз.

    Тудын (С. Чавайнын) возымыжым лудын, ме тӱня ӱмбал чеченымат ыҥлена. В. Сави. Читая произведения С. Чавайна, мы поймём и красоту вселенной.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > ыҥлаш

  • 70 зачитать

    1. сов. что
    огласить
    уҡый башлау, уҡып биреү (ишеттереү)
    2. сов. что
    разг.
    читая, истрепать
    уҡый-уҡый туҙҙырыу (таушалдырыу)

    Русско-башкирский словарь > зачитать

  • 71 почитать

    I
    1. сов. что и без доп.
    читать некоторое время
    уҡыу, уҡып алыу, бер аҙ уҡыу
    2. сов. разг.
    читая, ознакомиться с содержанием
    уҡыу, уҡып алыу, уҡып ҡарау
    II
    несов. кого-что
    чтить
    ололау, хөрмәтләү, арҙаҡлау, хөрмәт (ихтирам) итеү
    несов. см. почесть

    Русско-башкирский словарь > почитать

  • 72 кэширование данных

    1. data caching

     

    кэширование данных
    Процесс выполнения задачи с использованием кэш-памяти.
    Кэширование является способом хранения страниц Web, просмотренных пользователем. Дело в том, что пользователь, читая страницы Web, часто возвращается к тем из них, которые он уже видел. Для того чтобы снова не посылать их через сеть, просмотренные страницы хранятся в кэш-памяти персонального компьютера пользователя. Как только пользователь потребует показа таких страниц, они выдаются из кэш-памяти.
    С помощью кэширования пользователь на своем персональном компьютере создает библиотеки страниц Web, получаемых из всемирной сети. При этом необходимо иметь в виду, что содержимое страниц Web время от времени изменяется и их нужно заменять. Кэшируются (запоминаются) не только те страницы, которые пользователь запрашивает из всемирной сети. Кэшируются также страницы, передаваемые активным каналом.
    [Гипертекстовый энциклопедический словарь по информатике Э. Якубайтиса]
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > кэширование данных

  • 73 рецессия

    1. recession

     

    рецессия
    спад

    Замедление или падение темпов роста валового национального продукта (gross national product). Глубокий спад носит название “депрессия” (depression). Процесс экономического роста носит, как правило, циклический характер: от бума к рецессии и от рецессии к буму (что называется циклом деловой активности). Спад ассоциируется с падением уровня инвестиций (investment), ростом безработицы и, иногда, снижением цен.
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    рецессия
    Ограниченный во времени спад производства или замедление темпов его роста (способное перерасти в полномасштабный кризис экономики). Продолжительность спада, достаточная, чтобы его можно было назвать рецессией, оценивается разными экономистами по-разному. В США под Р. официально понимается сокращение производства национального продуктав течение шести или более месяцев подряд. Считается, что ее наступление наиболее точно определяет в США National Bureau of Economic Research. Если NBER говорит, что «рецессия есть», профессиональное сообщество обычно с этим соглашается. Единого мнения нет и по поводу соотношения R и S, то есть Recession или Slowdown, рецессия или замедление. темпов роста. Разные авторы применяют эти термины, имея в виду разные явления – следует учитывать это, читая западную прессу. В России, в конечном счете, под рецессией подразумевается сокращение сезонно сглаженного ВВП в течение двух кварталов подряд.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > рецессия

См. также в других словарях:

  • Читая — грузинская фамилия. Известные носители: Читая, Владимир Нодариевич (род. 1979) российский футболист. Читая, Георгий Спиридонович (1890 1986) грузинский этнограф, академик Академии наук Грузинской ССР (1969) …   Википедия

  • Читая —         Георгий Спиридонович (р. 10.11.1890, г. Поти), советский этнограф, академик АН Грузинской ССР (1969). Исследовал этногенез, материальную и духовную культуру грузинских и других народов Кавказа. Труды по общим проблемам этнографии и… …   Большая советская энциклопедия

  • ЧИТАЯ — Георгий Спиридонович (р. 15.XI. 1890) сов. груз. этнограф, специалист в области этнографии Грузии и Кавказа. Доктор ист. наук (1958), проф. (1960), акад. АН Груз. ССР (1969). Руководитель сектора этнографии Ин та истории, археологии и этнографии… …   Советская историческая энциклопедия

  • Читая мысли (фильм) — Читая мысли Like Minds Жанр триллер / мистика …   Википедия

  • Читая мысли — Like Minds Жанр …   Википедия

  • Читая Георгий Спиридонович — (р. 10.11.1890, г. Поти), советский этнограф, академик АН Грузинской ССР (1969). Исследовал этногенез, материальную и духовную культуру грузинских и других народов Кавказа. Труды по общим проблемам этнографии и методике этнографических… …   Большая советская энциклопедия

  • ЧИТАЯ Георгий Спиридонович — (1890 1986) грузинский этнограф, академик АН Грузии (1969). Труды по теории и методике этнографии, земледельческим системам и орудиям, поселениям Кавказа …   Большой Энциклопедический словарь

  • Читая, Георгий Спиридонович — Георгий Спиридонович Читая груз. Дата рождения: 10 (23) ноября 1890(1890 11 23) Место рождения: Поти, Российская империя Дата смерти …   Википедия

  • Читая, Владимир Нодариевич — Владимир Читая Общая информация …   Википедия

  • Читая, Владимир — Владимир Читая Общая информация Полное имя Владимир Нодариевич Читая Прозвище …   Википедия

  • Читая, Владимир Нодарьевич — Владимир Читая Общая информация Полное имя Владимир Нодариевич Читая Прозвище …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»