-
81 заместитель судьи на рыцарском суде чести
History: Earl MarshalУниверсальный русско-английский словарь > заместитель судьи на рыцарском суде чести
-
82 заслуживать высокой чести
General subject: deserve high honourУниверсальный русско-английский словарь > заслуживать высокой чести
-
83 защита чести
-
84 знак особой чести
General subject: feather in one's cap -
85 знак чести
Law: badge of honour -
86 иск о защите чести и достоинства
1) General subject: defamation of character lawsuit (http://www.courthouse.ru/iskovoe-o-zaschite-chesti-i-dostoinstva.html), libel lawsuit (if defamatory remarks were in print), slander lawsuit (if defamatory remarks were made in the form of a spoken word), anti-defamation lawsuit (http://www.china.org.cn/english/international/61885.htm)Универсальный русско-английский словарь > иск о защите чести и достоинства
-
87 к его чести
General subject: to his credit -
88 к его чести надо сказать, что он извинился
Makarov: he had the grace to apologizeУниверсальный русско-английский словарь > к его чести надо сказать, что он извинился
-
89 к нашей чести
Business: to our credit -
90 кодекс рыцарской чести
General subject: an equestrial code of honour, an equestrian code of honourУниверсальный русско-английский словарь > кодекс рыцарской чести
-
91 кодекс чести
1) Military: honor code, honor code (нормы поведения курсантов)3) Makarov: laws of honour -
92 компенсация за оскорбление чести
General subject: amende honorableУниверсальный русско-английский словарь > компенсация за оскорбление чести
-
93 курсантский суд чести
Military: Cadet Standards boardУниверсальный русско-английский словарь > курсантский суд чести
-
94 надо отдать ему должное (к его чести надо сказать , что) он извинился
General subject: he had the grace to apologizeУниверсальный русско-английский словарь > надо отдать ему должное (к его чести надо сказать , что) он извинился
-
95 нанесение ущерба чести и достоинству
Law: dignitary harmУниверсальный русско-английский словарь > нанесение ущерба чести и достоинству
-
96 не в чести
General subject: out of favour -
97 обострённое чувство чести
Makarov: a nice sense of honour, nice sense of honourУниверсальный русско-английский словарь > обострённое чувство чести
-
98 он добыл богатство ценой чести
General subject: he exchanged honour for wealthУниверсальный русско-английский словарь > он добыл богатство ценой чести
-
99 он очень щепетилен в вопросах чести
General subject: he's very squeamish about honourУниверсальный русско-английский словарь > он очень щепетилен в вопросах чести
-
100 он щепетилен до мелочей во всем, что касается его чести
General subject: he is punctilious on every point of honourУниверсальный русско-английский словарь > он щепетилен до мелочей во всем, что касается его чести
См. также в других словарях:
Чести — Чести, Антонио Антонио Чести итал. Antonio Cesti Дата рождения 1623 год(1623) Место рождения Ареццо, Великое герцогство Тосканское … Википедия
чести́ть — честить, чещу, честишь … Русское словесное ударение
ЧЕСТИ — (Cesti) Антонио (1623 69), итальянский композитор, главный (наряду с Ф. Кавалли) представитель оперной венецианской школы. Постановочная роскошь в стиле барокко особенно проявилась в опере Золотое яблоко (1667). Среди других опер: Дори (1661),… … Современная энциклопедия
ЧЕСТИ — что, церк. и честь (чту, чтешь), читать. Чти, зри что, семинаристск. | Честь, считать; | полагать, почитать, принимать за что. Чел, чел, и спутался счетом. Я чту, верст десяток будет. Его все чтут богачом. Чти за мною! долг. Чтеная книга,… … Толковый словарь Даля
чести — (не) делать чести • содействие удостоить чести • обладание, каузация удостоиться чести • обладание, начало … Глагольной сочетаемости непредметных имён
чести́ть — чещу, честишь; несов., перех. 1. устар. Оказывать честь, уважение кому л. Там добрая слава ходила про нее, там ее любили и честили великим почетом. Ото всяких болезней она пользовала. Мельников Печерский, В лесах. 2. устар. То же, что чествовать… … Малый академический словарь
Чести дворянин не кинет, хоть головушка погинет — Чести дворянинъ не кинетъ, хоть головушка погинетъ. За честь хоть голову съ плечъ. За честь голова гинетъ. Ср. Noblesse oblige и онъ, живя съ волками, считаетъ благовременнымъ и благоприличнымъ выть по волчьи. В. Быстренинъ. Нѣтъ общества… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЧЕСТИ (Chesti) Антонио — (1623 69) итальянский композитор. Наряду с Ф. Кавалли главный представитель оперной венецианской школы в период ее расцвета (2 я пол. 17 в.). Среди опер (св. 100) особенно выделилась Золотое яблоко пышностью постановки (1667) в духе итальянского… … Большой Энциклопедический словарь
Чести дворянин не кинет, хоть головушка погинет. — (сгинет). См. ЧЕСТЬ ПОЧЕТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чести, Антонио — ЧЕСТИ (Cesti) Антонио (1623 69), итальянский композитор, главный (наряду с Ф. Кавалли) представитель оперной венецианской школы. Постановочная роскошь в стиле барокко особенно проявилась в опере “Золотое яблоко” (1667). Среди других опер: “Дори”… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Чести, Антонио — Антонио Чести итал. Antonio Cesti Дата рождения 1623 год(1623) Место рождения Ареццо … Википедия