Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

ческая+ам

  • 1 классический

    класси́ческий
    klasika.
    * * *
    прил. в разн. знач.

    класси́ческая му́зыка — música clásica

    класси́ческое образова́ние — humanidades f pl

    класси́ческая гимна́зия — liceo clásico

    класси́ческий образе́ц — modelo clásico

    класси́ческая красота́ — belleza clásica

    класси́ческая борьба́ спорт.lucha grecorromana

    * * *
    прил. в разн. знач.

    класси́ческая му́зыка — música clásica

    класси́ческое образова́ние — humanidades f pl

    класси́ческая гимна́зия — liceo clásico

    класси́ческий образе́ц — modelo clásico

    класси́ческая красота́ — belleza clásica

    класси́ческая борьба́ спорт.lucha grecorromana

    * * *
    adj
    gener. clásico, clàsico

    Diccionario universal ruso-español > классический

  • 2 физический

    физи́ческий
    в разн. знач. fizika;
    \физический труд manlaboro.
    * * *
    прил.
    físico, material (в разн. знач.)

    физи́ческий кабине́т — laboratorio físico

    физи́ческий труд — trabajo físico

    физи́ческое сво́йство — propiedad (característica) física

    физи́ческая си́ла — fuerza física

    физи́ческие упражне́ния — ejercicios físicos

    физи́ческий недоста́ток — defecto físico

    физи́ческая культу́ра — cultura física

    ••

    физи́ческая геогра́фия — geografía física, fisiografía f

    физи́ческая хи́мия — química física

    физи́ческое лицо́ юр.persona física

    * * *
    прил.
    físico, material (в разн. знач.)

    физи́ческий кабине́т — laboratorio físico

    физи́ческий труд — trabajo físico

    физи́ческое сво́йство — propiedad (característica) física

    физи́ческая си́ла — fuerza física

    физи́ческие упражне́ния — ejercicios físicos

    физи́ческий недоста́ток — defecto físico

    физи́ческая культу́ра — cultura física

    ••

    физи́ческая геогра́фия — geografía física, fisiografía f

    физи́ческая хи́мия — química física

    физи́ческое лицо́ юр.persona física

    * * *
    adj
    1) gener. material (в разн. знач.), corporal, corpóreo, (разн. знач.) fìsico
    2) eng. fìsico

    Diccionario universal ruso-español > физический

  • 3 станция

    ста́нция
    stacio;
    узлова́я \станция vojkruciĝa stacio;
    коне́чная \станция finstacio;
    телефо́нная \станция telefonstacio;
    гидроэлектри́ческая \станция hidroelektra stacio.
    * * *
    ж.
    1) ж.-д. estación f

    узлова́я ста́нция — estación de cruce, empalme m ( ferroviario)

    коне́чная ста́нция — estación terminal

    това́рная ста́нция — estación de mercancías

    сортиро́вочная ста́нция — estación de clasificación (de formar trenes), estación apartadero

    нача́льник ста́нции — jefe de estación

    2) уст. ( почтовая) posta f
    3) (предприятие, учреждение) estación f, central f

    электри́ческая ста́нция — central eléctrica

    гидроэлектри́ческая ста́нция — central hidroeléctrica

    центра́льная телефо́нная ста́нция — central telefónica

    запра́вочная ста́нция — surtidor (poste distribuidor) de gasolina

    ста́нция обнаруже́ния — radar de detección

    ста́нция перелива́ния кро́ви мед.hemoteca f

    4) ( база) estación f, centro m

    ло́дочная ста́нция — lugar de alquiler de botes

    лы́жная ста́нция — centro de alquiler de esquís

    метеорологи́ческая ста́нция — estación meteorológica

    о́пытная ста́нция с.-х.estación experimental

    межплане́тная ста́нция — estación espacial

    * * *
    ж.
    1) ж.-д. estación f

    узлова́я ста́нция — estación de cruce, empalme m ( ferroviario)

    коне́чная ста́нция — estación terminal

    това́рная ста́нция — estación de mercancías

    сортиро́вочная ста́нция — estación de clasificación (de formar trenes), estación apartadero

    нача́льник ста́нции — jefe de estación

    2) уст. ( почтовая) posta f
    3) (предприятие, учреждение) estación f, central f

    электри́ческая ста́нция — central eléctrica

    гидроэлектри́ческая ста́нция — central hidroeléctrica

    центра́льная телефо́нная ста́нция — central telefónica

    запра́вочная ста́нция — surtidor (poste distribuidor) de gasolina

    ста́нция обнаруже́ния — radar de detección

    ста́нция перелива́ния кро́ви мед.hemoteca f

    4) ( база) estación f, centro m

    ло́дочная ста́нция — lugar de alquiler de botes

    лы́жная ста́нция — centro de alquiler de esquís

    метеорологи́ческая ста́нция — estación meteorológica

    о́пытная ста́нция с.-х.estación experimental

    межплане́тная ста́нция — estación espacial

    * * *
    n
    1) gener. (предприятие, учреждение) estaciюn, paradero, parador
    2) obs. (ïî÷áîâàà) posta
    3) eng. centre, departamento, observatorio (наблюдения)
    4) railw. estación
    5) econ. base, centro, central, punto

    Diccionario universal ruso-español > станция

  • 4 война

    войн||а́
    milito;
    гражда́нская \война civitana (или enlanda) milito;
    партиза́нская \война partizana milito;
    национа́льно-освободи́тельная война́ naciliberiga milito, milito de nacia liberigo;
    империалисти́ческая \война imperialisma milito;
    мирова́я \война mondmilito;
    Вели́кая Оте́чественная война́ Granda Patria milito, Granda Nacia milito;
    хими́ческая \война gasmilito;
    вести́ \войнау́ militi.
    * * *
    ж.

    гражда́нская война́ — guerra civil

    партиза́нская война́ — guerra de guerrillas

    Вели́кая Оте́чественная война́ — La Gran Guerra Patria

    освободи́тельная война́ — guerra de liberación

    империалисти́ческая война́ — guerra imperialista

    мирова́я война́ — guerra mundial

    а́томная война́ — guerra atómica

    бактериологи́ческая война́ — guerra bacteriológica

    молниено́сная война́ — guerra relámpago

    холо́дная война́ — guerra fría

    объяви́ть войну́ — declarar la guerra

    находи́ться в состоя́нии войны́ — encontrarse en estado (en pie) de guerra (en estado de beligerancia)

    междоусо́бные во́йны — guerras intestinas

    звёздные во́йны — guerras de las galaxias

    беспоща́дная война́ — guerra sin cuartel (a muerte)

    состоя́ние войны́ — beligerancia f

    не дава́ть по́вода к войне́ — no dar (no conceder) beligerancia

    вести́ войну́ — librar (hacer) una guerra

    вести́ партиза́нскую войну́ — guerrillear vi

    * * *
    ж.

    гражда́нская война́ — guerra civil

    партиза́нская война́ — guerra de guerrillas

    Вели́кая Оте́чественная война́ — La Gran Guerra Patria

    освободи́тельная война́ — guerra de liberación

    империалисти́ческая война́ — guerra imperialista

    мирова́я война́ — guerra mundial

    а́томная война́ — guerra atómica

    бактериологи́ческая война́ — guerra bacteriológica

    молниено́сная война́ — guerra relámpago

    холо́дная война́ — guerra fría

    объяви́ть войну́ — declarar la guerra

    находи́ться в состоя́нии войны́ — encontrarse en estado (en pie) de guerra (en estado de beligerancia)

    междоусо́бные во́йны — guerras intestinas

    звёздные во́йны — guerras de las galaxias

    беспоща́дная война́ — guerra sin cuartel (a muerte)

    состоя́ние войны́ — beligerancia f

    не дава́ть по́вода к войне́ — no dar (no conceder) beligerancia

    вести́ войну́ — librar (hacer) una guerra

    вести́ партиза́нскую войну́ — guerrillear vi

    * * *
    n
    gener. conflagración, contienda, guerra

    Diccionario universal ruso-español > война

  • 5 периодический

    прил.

    периоди́ческие дожди́ — lluvias cíclicas (recurrentes)

    периоди́ческая печа́ть — prensa periódica

    э́то периоди́ческое явле́ние — es un hecho habitual (frecuente)

    периоди́ческая дробь мат.fracción periódica

    периоди́ческая систе́ма элеме́нтов хим. — sistema periódico de los elementos, ley periódica de los elementos químicos

    * * *
    прил.

    периоди́ческие дожди́ — lluvias cíclicas (recurrentes)

    периоди́ческая печа́ть — prensa periódica

    э́то периоди́ческое явле́ние — es un hecho habitual (frecuente)

    периоди́ческая дробь мат.fracción periódica

    периоди́ческая систе́ма элеме́нтов хим. — sistema periódico de los elementos, ley periódica de los elementos químicos

    * * *
    adj
    gener. periódico

    Diccionario universal ruso-español > периодический

  • 6 система

    систе́ма
    sistemo;
    \систематизи́ровать sistemigi;
    \системати́ческий 1. laŭsistema;
    2. (постоянный, регулярный) sistemeca.
    * * *
    ж.
    sistema m (в разн. знач.)

    избира́тельная систе́ма — sistema electoral

    госуда́рственная систе́ма — sistema (régimen) estatal

    суде́бная систе́ма — sistema (estructura) judicial

    пла́ново-бюрократи́ческая систе́ма — sistema burocrático de planificación

    кома́ндно-администрати́вная систе́ма — sistema administrativo de orden y mando

    метри́ческая систе́ма — sistema métrico

    не́рвная систе́ма — sistema nervioso

    периоди́ческая систе́ма элеме́нтов хим.sistema periódico de los elementos

    со́лнечная систе́ма — sistema solar (planetario)

    привести́ в систе́му — reducir a sistema, sistematizar vt

    вы́йти из око́в ста́рой систе́мы — salir de las tenazas del sistema antiguo

    рабо́тать в систе́ме Акаде́мии нау́к — trabajar en la Academia de Ciencias

    рабо́тать в систе́ме — UNIX информ. utilizar el sistema UNIX

    * * *
    ж.
    sistema m (в разн. знач.)

    избира́тельная систе́ма — sistema electoral

    госуда́рственная систе́ма — sistema (régimen) estatal

    суде́бная систе́ма — sistema (estructura) judicial

    пла́ново-бюрократи́ческая систе́ма — sistema burocrático de planificación

    кома́ндно-администрати́вная систе́ма — sistema administrativo de orden y mando

    метри́ческая систе́ма — sistema métrico

    не́рвная систе́ма — sistema nervioso

    периоди́ческая систе́ма элеме́нтов хим.sistema periódico de los elementos

    со́лнечная систе́ма — sistema solar (planetario)

    привести́ в систе́му — reducir a sistema, sistematizar vt

    вы́йти из око́в ста́рой систе́мы — salir de las tenazas del sistema antiguo

    рабо́тать в систе́ме Акаде́мии нау́к — trabajar en la Academia de Ciencias

    рабо́тать в систе́ме — UNIX информ. utilizar el sistema UNIX

    * * *
    n
    1) gener. (разн. знач.) sistema, sistema (в разн. знач.)
    2) eng. red (напр., путей)
    3) law. estructura, procedimiento
    4) econ. estructuración, regla, sistema
    6) IT. conjutor, conjunto

    Diccionario universal ruso-español > система

  • 7 скорость

    ско́рость
    rapid(ec)o.
    * * *
    ж.
    velocidad f, rapidez f, celeridad f

    ско́рость све́та — velocidad de (la) luz

    сверхзвукова́я ско́рость — velocidad supersónica

    нача́льная ско́рость — velocidad inicial

    максима́льная (преде́льная) ско́рость — velocidad máxima

    поса́дочная ско́рость ав.velocidad de aterrizaje

    косми́ческая ско́рость — velocidad cósmica

    пе́рвая косми́ческая ско́рость — velocidad orbital (circular)

    втора́я косми́ческая ско́рость — velocidad de escape (de liberación, parabólica)

    со ско́ростью сто киломе́тров в час — con la velocidad de cien kilómetros por (a la) hora

    ре́зкое увеличе́ние ско́рости — acelerón m

    на всех ско́ростя́х — a toda velocidad, en un dos por tres

    набира́ть (развива́ть) ско́рость — aumentar (acelerar) la velocidad

    отпра́вить большо́й, ма́лой ско́ростью ж.-д. — facturar a gran, a pequeña velocidad

    ско́рость оборо́та (оборо́тных средств) — reversibilidad de los medios de rotación

    * * *
    ж.
    velocidad f, rapidez f, celeridad f

    ско́рость све́та — velocidad de (la) luz

    сверхзвукова́я ско́рость — velocidad supersónica

    нача́льная ско́рость — velocidad inicial

    максима́льная (преде́льная) ско́рость — velocidad máxima

    поса́дочная ско́рость ав.velocidad de aterrizaje

    косми́ческая ско́рость — velocidad cósmica

    пе́рвая косми́ческая ско́рость — velocidad orbital (circular)

    втора́я косми́ческая ско́рость — velocidad de escape (de liberación, parabólica)

    со ско́ростью сто киломе́тров в час — con la velocidad de cien kilómetros por (a la) hora

    ре́зкое увеличе́ние ско́рости — acelerón m

    на всех ско́ростя́х — a toda velocidad, en un dos por tres

    набира́ть (развива́ть) ско́рость — aumentar (acelerar) la velocidad

    отпра́вить большо́й, ма́лой ско́ростью ж.-д. — facturar a gran, a pequeña velocidad

    ско́рость оборо́та (оборо́тных средств) — reversibilidad de los medios de rotación

    * * *
    n
    1) gener. andar (корабля), rapidez, velocidad, celeridad, marcha (движения, хода), prontitud
    2) eng. cadencia

    Diccionario universal ruso-español > скорость

  • 8 фигура

    фигу́ра
    1. figuro;
    2. (стан) staturo;
    3. (особа) persono;
    4. шахм. ŝakpeco, peco.
    * * *
    ж.
    1) (форма; облик; изображение) figura f (тж. мат.)

    геометри́ческая фигу́ра — figura geométrica

    замыслова́тая фигу́ра — figura alambicada

    воскова́я фигу́ра — figura de (en) cera

    бро́нзовая фигу́ра — figura de (en) bronce

    2) ( телосложение) complexión f; talle m, tipo m, figura f (стан, рост); presencia f, apostura f ( осанка)

    атлети́ческая фигу́ра — figura atlética

    у неё хоро́шая фигу́ра — tiene buena figura (buen talle, buena planta)

    3) ( персона) personaje m, personalidad f, tipo m

    кру́пная (ви́дная) фигу́ра — gran personaje, alta personalidad

    представля́ть собо́ю жа́лкую фигу́ру — ser un pelele, dar verdadera pena el verle

    4) карт. figura f
    5) шахм. pieza f
    6) лит., муз., театр. figura f

    ритори́ческая фигу́ра — figura de dicción, figura retórica

    фигу́ра умолча́ния — reticencia f, precesión f, aposiopesis f

    фигу́ры ре́чи — figuras de lenguaje (de dicción)

    7) (в танцах и т.п.) figura f; paso m (па)
    8) ав. maniobra f, figura f

    фигу́ры вы́сшего пилота́жа — acrobacia aérea (de alta escuela), evoluciones de alta escuela

    * * *
    ж.
    1) (форма; облик; изображение) figura f (тж. мат.)

    геометри́ческая фигу́ра — figura geométrica

    замыслова́тая фигу́ра — figura alambicada

    воскова́я фигу́ра — figura de (en) cera

    бро́нзовая фигу́ра — figura de (en) bronce

    2) ( телосложение) complexión f; talle m, tipo m, figura f (стан, рост); presencia f, apostura f ( осанка)

    атлети́ческая фигу́ра — figura atlética

    у неё хоро́шая фигу́ра — tiene buena figura (buen talle, buena planta)

    3) ( персона) personaje m, personalidad f, tipo m

    кру́пная (ви́дная) фигу́ра — gran personaje, alta personalidad

    представля́ть собо́ю жа́лкую фигу́ру — ser un pelele, dar verdadera pena el verle

    4) карт. figura f
    5) шахм. pieza f
    6) лит., муз., театр. figura f

    ритори́ческая фигу́ра — figura de dicción, figura retórica

    фигу́ра умолча́ния — reticencia f, precesión f, aposiopesis f

    фигу́ры ре́чи — figuras de lenguaje (de dicción)

    7) (в танцах и т.п.) figura f; paso m (па)
    8) ав. maniobra f, figura f

    фигу́ры вы́сшего пилота́жа — acrobacia aérea (de alta escuela), evoluciones de alta escuela

    * * *
    n
    1) gener. (ïåðñîñà) personaje, (áåëîñëî¿åñèå) complexión, (форма; облик; изображение) figura (тж. мат.), apostura (осанка), estampa, figura (стан, рост), paso (ïà), personalidad, presencia, talla, talle, tipo, forma
    2) Av. maniobra
    3) card.term. figura
    4) chess.term. pieza

    Diccionario universal ruso-español > фигура

  • 9 химический

    прил.
    químico, de química

    хими́ческий ана́лиз — análisis químico

    хими́ческая лаборато́рия — laboratorio químico

    хими́ческие элеме́нты — elementos químicos

    хими́ческие удобре́ния — abonos químicos

    хими́ческая чи́стка ( одежды) — limpieza en seco

    ••

    хими́ческая трево́га воен.alarma antigás

    хими́ческий снаря́д — granada tóxica

    хими́ческий каранда́ш — lápiz tinta (indeleble)

    хими́ческие черни́ла — tinta indeleble (violeta)

    * * *
    прил.
    químico, de química

    хими́ческий ана́лиз — análisis químico

    хими́ческая лаборато́рия — laboratorio químico

    хими́ческие элеме́нты — elementos químicos

    хими́ческие удобре́ния — abonos químicos

    хими́ческая чи́стка ( одежды) — limpieza en seco

    ••

    хими́ческая трево́га воен.alarma antigás

    хими́ческий снаря́д — granada tóxica

    хими́ческий каранда́ш — lápiz tinta (indeleble)

    хими́ческие черни́ла — tinta indeleble (violeta)

    * * *
    adj
    gener. de quìmica, quìmico

    Diccionario universal ruso-español > химический

  • 10 химия

    ж.

    органи́ческая, неоргани́ческая хи́мия — química orgánica, inorgánica

    физи́ческая хи́мия — química física

    * * *
    ж.

    органи́ческая, неоргани́ческая хи́мия — química orgánica, inorgánica

    физи́ческая хи́мия — química física

    * * *
    n
    1) gener. quìmica
    2) eng. mecanismo de una reacción (напр., процесса брожения)

    Diccionario universal ruso-español > химия

  • 11 экономический

    экономи́ческий
    ekonomia.
    * * *
    прил.

    экономи́ческая поли́тика — política económica

    экономи́ческая геогра́фия — geografía económica

    экономи́ческая зави́симость — dependencia económica

    ••

    экономи́ческие крестья́не ист.campesinos siervos del Estado

    * * *
    прил.

    экономи́ческая поли́тика — política económica

    экономи́ческая геогра́фия — geografía económica

    экономи́ческая зави́симость — dependencia económica

    ••

    экономи́ческие крестья́не ист.campesinos siervos del Estado

    * * *
    adj
    1) gener. económico

    Diccionario universal ruso-español > экономический

  • 12 актриса

    актри́са
    aktorino.
    * * *
    ж.
    1) actriz f

    коми́ческая актри́са — cómica f

    траги́ческая актри́са — trágica f

    2) разг. ( притворщица) comedianta f
    * * *
    ж.
    1) actriz f

    коми́ческая актри́са — cómica f

    траги́ческая актри́са — trágica f

    2) разг. ( притворщица) comedianta f
    * * *
    n
    1) gener. actriz
    2) colloq. (ïðèáâîð¡èöà) comedianta

    Diccionario universal ruso-español > актриса

  • 13 болезнь

    боле́зн||ь
    malsano;
    душе́вные \болезньи psikozoj, mensmalsanoj;
    де́тские \болезньи infanaj malsanoj;
    морска́я \болезнь marmalsano;
    перенести́ \болезнь elporti malsanon.
    * * *
    ж.
    enfermedad f; mal m; afección f ( заболевание)

    зара́зная боле́знь — enfermedad contagiosa (infecciosa)

    хрони́ческая боле́знь — enfermedad crónica

    лучевая боле́знь — síndrome radioactivo

    насле́дственная боле́знь — enfermedad hereditaria

    венери́ческая боле́знь — enfermedad secreta (venérea)

    боле́знь Бо́ткина — hepatitis infecciosa (epidémica)

    ••

    морска́я боле́знь — mareo m

    страда́ть морско́й боле́знью — marearse

    боле́знь ро́ста — crisis del crecimiento

    звёздная боле́знь — vedetismo m

    * * *
    ж.
    enfermedad f; mal m; afección f ( заболевание)

    зара́зная боле́знь — enfermedad contagiosa (infecciosa)

    хрони́ческая боле́знь — enfermedad crónica

    лучевая боле́знь — síndrome radioactivo

    насле́дственная боле́знь — enfermedad hereditaria

    венери́ческая боле́знь — enfermedad secreta (venérea)

    боле́знь Бо́ткина — hepatitis infecciosa (epidémica)

    ••

    морска́я боле́знь — mareo m

    страда́ть морско́й боле́знью — marearse

    боле́знь ро́ста — crisis del crecimiento

    звёздная боле́знь — vedetismo m

    * * *
    n
    gener. afección (заболевание), enfermar medad, enfermedad, mal, plaga, dolericia, gotera, malatìa (всякая), morbo, padecimiento

    Diccionario universal ruso-español > болезнь

  • 14 географический

    прил.

    географи́ческая ка́рта — mapa m, carta f

    географи́ческое положе́ние — situación geográfica

    географи́ческая среда́ — medio geográfico

    * * *
    прил.

    географи́ческая ка́рта — mapa m, carta f

    географи́ческое положе́ние — situación geográfica

    географи́ческая среда́ — medio geográfico

    * * *
    adj
    gener. geográfico, geogràfico

    Diccionario universal ruso-español > географический

  • 15 грамотность

    гра́мотн||ость
    legoscio;
    \грамотностьый legoscia.
    * * *
    ж.
    1) ( умение читать и писать) alfabetización f, instrucción elemental (primaria)

    доби́ться всео́бщей гра́мотности — conseguir una alfabetización completa

    2) перен. ( в какой-либо области) competencia f

    полити́ческая, техни́ческая гра́мотность — competencia (instrucción) política, técnica

    гра́мотность письма́ — corrección de la carta

    гра́мотность чертежа́ — corrección del dibujo lineal

    * * *
    ж.
    1) ( умение читать и писать) alfabetización f, instrucción elemental (primaria)

    доби́ться всео́бщей гра́мотности — conseguir una alfabetización completa

    2) перен. ( в какой-либо области) competencia f

    полити́ческая, техни́ческая гра́мотность — competencia (instrucción) política, técnica

    гра́мотность письма́ — corrección de la carta

    гра́мотность чертежа́ — corrección del dibujo lineal

    * * *
    n
    1) gener. (отсутствие ошибок) correcciюn, (óìåñèå ÷èáàáü è ïèñàáü) alfabetización, instrucción elemental (primaria)
    2) liter. (â êàêîì-ë. îáëàñáè) competencia

    Diccionario universal ruso-español > грамотность

  • 16 забастовка

    забасто́в||ка
    striko;
    \забастовкаочный: \забастовкаочный комите́т strika komitato;
    \забастовкащик strikanto.
    * * *
    ж.

    всео́бщая забасто́вка — huelga general

    полити́ческая, экономи́ческая забасто́вка — huelga política, económica

    италья́нская забасто́вка — huelga de brazos caídos

    предупреди́тельная забасто́вка — huelga de aviso

    разде́льные забасто́вки — huelgas selectivas

    голо́дная забасто́вка ( голодовка) — huelga de hambre

    объяви́ть забасто́вку — declararse en huelga; huelguear vi ( Перу)

    * * *
    ж.

    всео́бщая забасто́вка — huelga general

    полити́ческая, экономи́ческая забасто́вка — huelga política, económica

    италья́нская забасто́вка — huelga de brazos caídos

    предупреди́тельная забасто́вка — huelga de aviso

    разде́льные забасто́вки — huelgas selectivas

    голо́дная забасто́вка ( голодовка) — huelga de hambre

    объяви́ть забасто́вку — declararse en huelga; huelguear vi ( Перу)

    * * *
    n
    1) gener. huelga
    2) colloq. paro
    3) law. paro laboral

    Diccionario universal ruso-español > забастовка

  • 17 идеологический

    прил.

    идеологи́ческая борьба́ — lucha ideológica

    идеологи́ческая рабо́та — labor ideológica

    идеологи́ческий фронт — frente ideológico

    * * *
    прил.

    идеологи́ческая борьба́ — lucha ideológica

    идеологи́ческая рабо́та — labor ideológica

    идеологи́ческий фронт — frente ideológico

    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > идеологический

  • 18 исторический

    прил.

    истори́ческое лицо́ — personalidad histórica

    истори́ческий факт — hecho histórico

    истори́ческий рома́н — novela histórica

    истори́ческий о́черк — historial m

    2) (исторически важный, знаменательный) histórico

    истори́ческая речь — discurso histórico

    истори́ческая да́та — fecha histórica

    * * *
    прил.

    истори́ческое лицо́ — personalidad histórica

    истори́ческий факт — hecho histórico

    истори́ческий рома́н — novela histórica

    истори́ческий о́черк — historial m

    2) (исторически важный, знаменательный) histórico

    истори́ческая речь — discurso histórico

    истори́ческая да́та — fecha histórica

    * * *
    adj
    gener. histórico, historial, historiado (о картине и т.п.)

    Diccionario universal ruso-español > исторический

  • 19 мощь

    мощь
    potenco, fortego.
    * * *
    ж.
    1) potencia f, poder m, poderío m

    вое́нная мощь — potencia militar

    экономи́ческая и полити́ческая мощь страны́ — potencia económica y política del país

    * * *
    ж.
    1) potencia f, poder m, poderío m

    вое́нная мощь — potencia militar

    экономи́ческая и полити́ческая мощь страны́ — potencia económica y política del país

    * * *
    n
    1) gener. capacidad de tiro, poder, poderìo, pujanza, vigor
    2) math. potencia

    Diccionario universal ruso-español > мощь

  • 20 нагрузка

    нагру́зка
    1. (действие) ŝarĝado;
    2. (груз;
    тж. перен.) ŝarĝo;
    обще́ственная \нагрузка socia tasko;
    служе́бная \нагрузка oficŝarĝo, funkciŝarĝo.
    * * *
    ж.
    1) ( действие) cargamento m
    2) (груз; загруженность) carga f

    поле́зная нагру́зка тех.carga útil

    обще́ственная нагру́зка — trabajo social

    физи́ческая и психологи́ческая нагру́зка — situación de sobrecarga anímica y sicológica

    обще́ственная нагру́зка — trabajo (función) social

    рабо́тать с по́лной нагру́зкой — trabajar (funcionar) a pleno rendimiento (о заводе, машине); dar su máximo esfuerzo ( о человеке)

    свали́ть (переложи́ть) нагру́зку на друго́го — echar la(s) carga(s) a otro

    нести́ нагру́зку — llevar la carga

    3) разг. carga (cosa) adicional (mercancía, billete, etc., vendido obligatoriamente con otro)

    в нагру́зку — en carga; con sobretasa ( с наценкой)

    * * *
    ж.
    1) ( действие) cargamento m
    2) (груз; загруженность) carga f

    поле́зная нагру́зка тех.carga útil

    обще́ственная нагру́зка — trabajo social

    физи́ческая и психологи́ческая нагру́зка — situación de sobrecarga anímica y sicológica

    обще́ственная нагру́зка — trabajo (función) social

    рабо́тать с по́лной нагру́зкой — trabajar (funcionar) a pleno rendimiento (о заводе, машине); dar su máximo esfuerzo ( о человеке)

    свали́ть (переложи́ть) нагру́зку на друго́го — echar la(s) carga(s) a otro

    нести́ нагру́зку — llevar la carga

    3) разг. carga (cosa) adicional (mercancía, billete, etc., vendido obligatoriamente con otro)

    в нагру́зку — en carga; con sobretasa ( с наценкой)

    * * *
    n
    1) gener. (äåìñáâèå) cargamento, carga, cargazón, cargo
    2) navy. fletamento
    3) colloq. carga (cosa) adicional (mercancìa, billete, etc., vendido obligatoriamente con otro)
    4) eng. esfuerzo, solicitacion, cargazyn

    Diccionario universal ruso-español > нагрузка

См. также в других словарях:

  • Лихора́дка геморраги́ческая — (febris haemorrhagica) общее название острых инфекционных вирусных болезней человека, характеризующихся развитием геморрагического синдрома на фоне острого лихорадочного состояния и явлений общей интоксикации. Лихорадка геморрагическая… …   Медицинская энциклопедия

  • Идиоти́я амавроти́ческая — (idiotia amaurotica; син.: дегенерация церебромакулярная, идиотия амавротическая семейная) общее название наследственных болезней из группы болезней накопления, обусловленных нарушением обмена ганглиозидов, характеризующихся прогрессирующим… …   Медицинская энциклопедия

  • Розео́ла сифилити́ческая — (roseola syphilitica; син. сифилид пятнистый) сыпь при вторичном или третичном сифилисе в виде множественных, как правило, не шелушащихся розеол. Розеола сифилитическая круговидная (r. syphilitica orbicularis) P. с., при которой высыпания… …   Медицинская энциклопедия

  • Бальнеологи́ческая реа́кция — (син. бальнеореакция) реакция организма на водолечебные и грязелечебные процедуры. Бальнеологическая реакция обострения патологическая Б. р., проявляющаяся срывом физиологических механизмов защиты, обусловленная неадекватным воздействием на… …   Медицинская энциклопедия

  • Хирурги́ческая обрабо́тка ра́ны — хирургическая операция, направленная на создание благоприятных условий для заживления раны, на предупреждение и (или) борьбу с раневой инфекцией; включает удаление из раны нежизнеспособных и загрязненных тканей) окончательную остановку… …   Медицинская энциклопедия

  • Аллерги́ческая реа́кция — общее название клинических проявлений повышенной чувствительности организма к аллергену. Аллергическая реакция замедленного типа (син. китергическая реакция) А. р., развивающаяся в течение 24 48 часов после воздействия специфического аллергена; в …   Медицинская энциклопедия

  • Аутоаллерги́ческая реа́кция — аллергическая реакция на аллерген собственных тканей (аутоаллерген). Аутоаллергическая реакция вторичная А. р. на приобретенный аутоаллерген. Аутоаллергическая реакция инфекционная А. р. на инфекционный аутоаллерген. Аутоаллергическая реакция… …   Медицинская энциклопедия

  • Эндоплазмати́ческая сеть — [Эндо + (цито)плазма (Цитоплазма); син.: цитоплазматическая сеть, эндоплазматический ретикулум] органоид, представляющий собой расположенную в цитоплазме систему канальцев, вакуолей и цистерн, отграниченных мембранами; обеспечивает транспорт… …   Медицинская энциклопедия

  • Анатоми́ческая номенклату́ра — (nomina anatomica: лат. nomenclatura перечень, список) систематический перечень анатомических терминов; различают национальные А. н. (русскую, английскую, немецкую и др.) и международную на латинском языке. Анатомическая номенклатура Базельская… …   Медицинская энциклопедия

  • Анги́на сифилити́ческая — (angina syphilitica) совокупность патологических изменений в зеве при вторичном сифилисе. Ангина сифилитическая папулёзная (a. syphilitica papulosa) сифилитическая ангина, характеризующаяся образованием папул на слизистой оболочке зева, миндалин… …   Медицинская энциклопедия

  • Ось се́рдца анатоми́ческая — общее название трех взаимно перпендикулярных условных линий, проводимых через сердце; повороты сердца вокруг О. с. а. выявляются на электрокардиограммеи. Ось сердца анатомическая переднезадняя О. с. а., перпендикулярная продольной и поперечной… …   Медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»