-
41 resource
- ресурсы
- ресурс системы обработки информации
- ресурс
- мн. средства
- мн. запасы
мн. запасы
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
мн. средства
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
ресурс системы обработки информации
Средство системы обработки информации, которое может быть выделено процессу обработки данных на определенный интервал времени.
Примечание
Основными ресурсами являются процессоры, области основной памяти, наборы данных, периферийные устройства, программы.
[ ГОСТ 19781-90]Тематики
- обеспеч. систем обраб. информ. программное
EN
4.37 ресурс (resource): Актив, который используется или потребляется в ходе выполнения процесса.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010: Информационная технология. Системная и программная инженерия. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
4.13 ресурс (resource): Активы (организации), которые используются или потребляются входе выполнения процесса.
Примечания
1. Ресурсы могут включать в себя такие разнообразные объекты, как персонал, оборудование, основные средства, инструменты, а также коммунальные услуги: энергию, воду, топливо и инфраструктуру средств связи.
2. Ресурсы могут быть многократно используемыми, возобновляемыми или расходуемыми.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15288-2005: Информационная технология. Системная инженерия. Процессы жизненного цикла систем оригинал документа
3.12 ресурсы (resource): Физические и логические компоненты, используемые для формирования услуг.
Примечание - В качестве ресурсов используются приложения, средства вычислительной техники и элементы сетевой инфраструктуры.
Источник: ГОСТ Р 53633.1-2009: Информационная технология. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Основная деятельность. Управление взаимоотношениями с поставщиками и партнерами оригинал документа
3.12 ресурсы (resource): Физические и логические компоненты, используемые для формирования услуг.
Примечание - В качестве ресурсов используются приложения, средства вычислительной техники и элементы сетевой инфраструктуры.
Источник: ГОСТ Р 53633.2-2009: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Основная деятельность. Управление и эксплуатация ресурсов оригинал документа
2.14 ресурсы (resource): Физические и логические компоненты, используемые для формирования услуг.
Примечание - В качестве ресурсов используются приложения, средства вычислительной техники и элементы сетевой инфраструктуры.
Источник: ГОСТ Р 53633.0-2009: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Общая структура бизнес-процессов оригинал документа
3.12 ресурсы (resource): Физические и логические компоненты, используемые для формирования услуг.
Примечание - В качестве ресурсов используются приложения, средства вычислительной техники и элементы сетевой инфраструктуры.
Источник: ГОСТ Р 53633.3-2009: Информационная технология. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Основная деятельность. Управление взаимоотношениями с клиентами оригинал документа
3.12 ресурсы (resource): Физические и логические компоненты, используемые для формирования услуг.
Примечание - В качестве ресурсов используются приложения, средства вычислительной техники и элементы сетевой инфраструктуры.
Источник: ГОСТ Р 53633.6-2012: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eTOM). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Стратегия, инфраструктура и продукт Разработка и управление услугами оригинал документа
3.6.43 ресурс (resource): Любое устройство, инструмент и средства, за исключением сырья и компонентов конечной продукции, имеющихся в расположении предприятия для производства товаров и услуг.
Примечание 1 - Ресурсы, как они определены в данном случае, включают человеческие ресурсы, рассматриваемые как специфические средства с установленной способностью и производительностью. Эти средства рассматриваются как способные участвовать в производственном процессе на основе установленных задач, исключая любое моделирование индивидуального или общего поведения человеческих ресурсов, кроме способности выполнять данную задачу в производственном процессе (например преобразование сырья или составной части, обеспечение услуг по снабжению). Это означает, что человеческие ресурсы только рассматриваются как другие, с точки зрения их функций, их возможности и статуса (например простой, занятость), исключая любое моделирование или представление любого аспекта индивидуального или общего «социального» поведения.
Примечание 2 - Данное определение включает определение из ИСО 10303-49.
Источник: ГОСТ Р ИСО 15531-1-2008: Промышленные автоматизированные системы и интеграция. Данные по управлению промышленным производством. Часть 1. Общий обзор оригинал документа
3.60 ресурс (resource): Сущность предприятия, обеспечивающая некоторые или все способности, необходимые для обеспечения деятельности предприятия.
[ИСО 15704:2000].
Примечание - В настоящем стандарте ресурсы используются в смысле сущностей из теории систем, которые создают возможности, исходя из требований системы, и являются неотъемлемой частью самой системы. Описание ресурсов включает идентификацию и описание расходных материалов (таких как энергия, воздух, охладитель), которые должны присутствовать в достаточных количествах для управления ресурсами. В противоположность этому, создается материальный резерв для затрат на процесс, которые необходимы для различных процессов, такой как сырье, детали и узлы. Эти входные параметры устанавливаются в функциональном представлении (виде), описываются в информационном представлении и включают соответствующие административные обязанности, установленные в организационном представлении.
Источник: ГОСТ Р ИСО 19439-2008: Интеграция предприятия. Основа моделирования предприятия оригинал документа
93. Ресурс системы обработки информации
Resource
Средство системы обработки информации, которое может быть выделено процессу обработки данных на определенный интервал времени.
Примечание. Основными ресурсами являются процессоры, области основной памяти, наборы данных, периферийные устройства, программы
Источник: ГОСТ 19781-90: Обеспечение систем обработки информации программное. Термины и определения оригинал документа
3.12 ресурсы (resource): Физические и логические компоненты, используемые для формирования услуг.
Примечание - В качестве ресурсов используются приложения, средства вычислительной техники и элементы сетевой инфраструктуры.
Источник: ГОСТ Р 53633.8-2012: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eTOM). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Стратегия, инфраструктура и продукт. Разработка и управление цепочками поставок оригинал документа
3.12 ресурсы (resource): Физические и логические компоненты, используемые для формирования услуг.
Примечание - В качестве ресурсов используются приложения, средства вычислительной техники и элементы сетевой инфраструктуры.
Источник: ГОСТ Р 53633.5-2012: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eTOM). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Стратегия, инфраструктура и продукт. Управление маркетингом и предложением продукта оригинал документа
3.1.27 ресурс (resource): Набор функциональных возможностей, предоставляемых хостом (абонентским приемником) для использования модулем. Ресурс описывает набор объектов, которыми обмениваются модуль и хос, и с помощью которых модуль использует ресурс.
Источник: ГОСТ Р 53531-2009: Телевидение вещательное цифровое. Требования к защите информации от несанкционированного доступа в сетях кабельного и наземного телевизионного вещания. Основные параметры. Технические требования оригинал документа
3.127 ресурс (resource): Любое устройство, инструмент и средство, за исключением сырьевого материала и компонентов готового продукта, имеющиеся в распоряжении предприятия для производства товаров и услуг.
Примечание 1 - Ресурсы, как они определены в этом документе, включают в себя человеческие ресурсы, рассматриваемые как специфические средства с заданной производительностью и заданной мощностью, т.е. рассматриваемые средства, которые могут быть вовлечены в процесс производства через поставленные задачи. Это не включает в себя какое-либо моделирование индивидуального или коллективного поведения человеческих ресурсов, влияющее на их производительность при выполнении поставленной задачи в производственном процессе (например, при преобразовании сырья или компонентов, предоставление логистических услуг). Это означает, что человеческие ресурсы, как и прочие ресурсы, рассматриваются только с точки зрения их функциональности, возможностей и статуса (например, занятый, незанятый). Это исключает какое-либо моделирование или представление любого аспекта индивидуального или общественного (социального) поведения.
Примечание 2 - Это определение включает в себя определение ИСО 10303-49, оно включено также в определение, применимое в ИСО 18629-14 и ИСО 18629-44, которое включает в себя сырье и расходные материалы.
Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > resource
-
42 human knowledge
2) Вычислительная техника: человеческие знания (используемые в экспертной системе)3) Робототехника: человеческие знания (используемые в СИИ) -
43 human resources
сокр. HR упр., эк. тр. персонал; трудовые [человеческие, людские\] ресурсы (совокупность работников на предприятии или в организации; иногда используется для обозначения рабочей силы в отрасли, регионе, стране и т. п.; выражение образовано по аналогии с material resources или capital resources)Syn:See:human resource accounting, human resource advisor, human resources audit, human resource information system, human resources management, human resources manager, manpower resources
* * *
человеческие (трудовые) ресурсы. -
44 attribution theory
атрибуционная теория (теория отношений); теория, изучающая то, как люди оценивают человеческие отношения и причины их характера (как правило, большинство людей свое поведение объясняет социальными обстоятельствами, в то время как поведение других - их личными качествами); она также используется для анализа мнений относительно причин бедности, девиантного поведения и т.д.* * *атрибуционная теория (теория отношений); теория, изучающая то, как люди оценивают человеческие отношения и причины их характера (как правило, большинство людей свое поведение объясняет социальными обстоятельствами, в то время как поведение других - их личными качествами); она также используется для анализа мнений относительно причин бедности, девиантного поведения и т.д. -
45 basic human needs
базовые человеческие потребности; концепция. Доял, И. Гау и др.), согласно которой все индивиды имеют общие базовые потребности.* * *базовые человеческие потребности; концепция (Л. Доял, И. Гау и др.), согласно которой все индивиды имеют общие базовые потребности. -
46 human capital
человеческий капитал; человеческие ресурсы; по Дж. Беккеру, основателю теории человеческого капитала, многие современные проблемы вызваны нехваткой человеческого капитала.* * *человеческий капитал; лица, получившие престижное образование, пользующиеся повышенным спросом на рынке труда.человеческий капитал; человеческие ресурсы; по Дж. Беккеру, основателю теории человеческого капитала, многие современные проблемы вызваны нехваткой человеческого капитала. -
47 human relations
1. человеческие отношения;2. отношения между предпринимателями и рабочими.* * *1) человеческие отношения;2) отношения между предпринимателями и рабочими. -
48 motivational hierarchy
иерархия мотивов; по А. Маслоу - основные человеческие мотивы можно представить в пирамидальной форме по их значимости для жизни индивида.* * *иерархия мотивов; по А. Маслоу - основные человеческие мотивы можно представить в пирамидальной форме по их значимости для жизни индивида.Англо-русский словарь по социологии > motivational hierarchy
-
49 polygenism
nполигенизм; теория, утверждающая, что разные человеческие расы восходят к различным приматам.* * *сущ.полигенизм; теория, утверждающая, что разные человеческие расы восходят к различным приматам. -
50 positive stage
позитивная стадия; по О. Конту - высшая стадия интеллектуального развития человечества, характеризуемая возникновением социологии, позволяющая на основе открытия законов общественного развития гармонизировать человеческие отношения.* * *позитивная стадия; по О. Конту - высшая стадия интеллектуального развития человечества, характеризуемая возникновением социологии, позволяющая на основе открытия законов общественного развития гармонизировать человеческие отношения. -
51 homologous pooled human antibody
гомологичные человеческие антитела
нормальные иммуноглобулины человека
Производятся путем выделения фракции IgG антител из крови доноров и используются преимущественно для экстренной профилактики гепатита A и кори.
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > homologous pooled human antibody
-
52 homologous human hyperimmune globulins
гомологичные человеческие гипериммунные глобулины
HIG
Препараты, содержащие специфические антитела в высоких титрах, изготавливаемые из крови лиц, имеющих высокие уровни таких антител.
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > homologous human hyperimmune globulins
-
53 HIG
гомологичные человеческие гипериммунные глобулины
HIG
Препараты, содержащие специфические антитела в высоких титрах, изготавливаемые из крови лиц, имеющих высокие уровни таких антител.
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > HIG
-
54 recombinant (r) human (h)
рекомбинантные человеческие молекулы
Для обозначения веществ, состоящих из человеческих молекул, полученных рекомбинантной ДНК-технологией
[ http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech_Eng-Rus.pdf]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > recombinant (r) human (h)
-
55 KM Tools
2.22 инструменты менеджмента знаний (KM Tools): Характерные наборы инструментов, способствующие внедрению СМЗ: информационные системы (базы данных, локальные компьютерные сети, компьютерные сети широкого доступа, порталы и т.п.), методологии, человеческие связи, например инициативные группы (см. 2.3).
Источник: ГОСТ Р 53894-2010: Менеджмент знаний. Термины и определения оригинал документа
3.8.7 инструменты менеджмента знаний (KM tools): Характерные наборы инструментов, способствующие внедрению СМЗ: информационные системы (базы данных, локальные компьютерные сети, компьютерные сети широкого доступа, порталы и т.п.), методологии, человеческие связи, например инициативные группы.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > KM Tools
-
56 Moloch
ˈməulɔk сущ.
1) миф. Молох (божество в Палестине, Финикии, Карфагене, которому приносились человеческие жертвы) ;
тж. перен. страшная ненасытная сила, требующая человеческих жертв
2) зоол. молох, австралийская ящерица
3) зоол. молох, бразильская обезьяна(мифология) Молох (зоология) молох, австралийская ящерица (Moloch horridus) (зоология) молох, бразильская обезьяна (Callithrix moloch)Moloch зоол. молох ~ миф. Молох (тж. перен.) -
57 directive
dɪˈrektɪv
1. сущ. директива, указание, руководящее указание, распоряжение, инструкция to issue a directive ≈ издавать директиву/распоряжение Syn: command
1.
2. прил.
1) определяющий направление, направляющий;
указывающий Utility could considered as the directive rule of human conduct. ≈ Получение выгоды можно было бы рассматривать как правило, определяющее человеческие поступки. Syn: directory
2) руководящий, управляющий Syn: leading
1., guiding директива, указание, установка - a recent party * недавняя директива партии указывающий (направление) ;
указательный управляющий, направляющий;
директивный (биология) направленный - * evolution направленная эволюция compiler ~ вчт. директива компилятора coordinating ~ координирующая директива directive директива, указание ~ вчт. директива ~ директива ~ директивный ~ направляющий, директивный ~ направляющий;
указывающий ~ предписание ~ указание ~ установка executive ~ вчт. обращение к операционной системе framework ~ основополагающая директива interrupt ~ вчт. директива прерывания minimum ~ минимальная установка national planning ~ директива по государственному планированию negotiating ~ директива по ведению переговоров parent ~ вчт. родительский каталогБольшой англо-русский и русско-английский словарь > directive
-
58 drab
̈ɪdræb I
1. сущ.
1) а) нежно-оливковый оттенок коричневого цвета б) перен. безжизненность, тусклость, серость (как характеристика какого-либо объекта)
2) ткань темно-коричневого или серого цвета
2. прил.
1) а) тускло-коричневый;
желтовато-серый б) темный, темного оттенка
2) гнетущий, мрачный, неинтересный, однообразный, пресный, серый, скучный The lives of the people are sometimes dull and drab. ≈ Иногда человеческие жизни серые и скучные. Syn: boring, tedious, cheerless II сущ.
1) грязнуля, неряха Syn: slattern
2) проститутка, девица легкого поведения Syn: prostitute грязноватый желто-коричневый цвет тускло-коричневая ткань pl тускло-коричневые бриджи серость, однообразие, монотонность, скука грязноватый желто-коричневый - the * visage of the city тусклый /грязно-коричневый/ облик города - she always wears * clothes она носит блеклые, бесцветные платья серый, однообразный, скучный, монотонный;
без впечатлений - the * realities of everyday life бесцветность и монотонность быта - to lead a * existence жить неинтересно неряха (устаревшее) проститутка, шлюха гулять;
заниматься проституцией drab неряшливая женщина ~ плотная шерстяная ткань тускло-коричневого цвета ~ проститутка ~ серость, однообразие ~ скучный, бесцветный, однообразный;
a drab existence серые будни, однообразие ~ тускло-коричневый;
желтовато-серый ~ тускло-коричневый цвет ~ скучный, бесцветный, однообразный;
a drab existence серые будни, однообразие -
59 exaggerate
ɪɡˈzædʒəreɪt гл.
1) гиперболизировать, преувеличивать;
усложнять to exaggerate greatly, grossly ≈ сильно преувеличивать to exaggerate man's virtues ≈ преувеличивать человеческие добродетели Syn: magnify, overstate
2) чрезмерно увеличивать, расширять;
усиливать Syn: enlarge, increase
2.
3) излишне подчеркивать преувеличивать - the gravity of the situation must not be *d серьезность положения не следует преувеличивать;
положение не так серьезно, как кажется - the gravity of the situation cannot be *d серьезность положения трудно переоценить увеличивать, расширять - to * in scale увеличивать в масштабе - the pain *d by wrong treatment боль, усиленная неправильным лечением ( чрезмерно) подчеркивать - these shoes * the size of her feet в этих туфлях ее ноги кажутся еще больше exaggerate излишне подчеркивать ~ преувеличивать ~ расширятьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > exaggerate
-
60 flesh and blood
плоть и кровь (в значении "человечество, люди") люди;
род человеческий плоть и кровь - one's own * своя плоть и кровь, родные дети;
плоть от плоти и кровь от крови (об очень близких по духу людях) человеческая природа;
живой человек - to be * быть всего лишь человеком, иметь все человеческие слабости - it is more than * can bear /stand/ это больше, чем человек может вынести воплощение, придание формы - an attempt to give * to nebulous ideas попытка воплотить /конкретизировать/ расплывчатые идеиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > flesh and blood
См. также в других словарях:
Человеческие слабости (фильм) — Человеческие слабости Being Human Жанр драма В главных ролях Робин Уильямс Джон Туртурро Страна … Википедия
Человеческие операторы — The Outer Limits: The Human Operators Жанр фантастика … Википедия
Человеческие слабости — Being Human Жанр драма В главных ролях Робин Уильямс Джон Туртурро Страна США Англия Япония Год … Википедия
ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ ПРАВА — «вечные», неотъемлемые права людей, основанные на том, что человек по своей природе стоит выше мира животных (основные права); приняты в качестве принципа государственного права в 1776 Соединенными Штатами, в 1789 – Францией; см. также… … Философская энциклопедия
человеческие факторы — 1) В широком смысле понятие, используемое в социально экономических дисциплинах для характеристики комплекса оказывающих определяющее влияние на эффективность общественного производства факторов, связанных с мотивацией, системой … Большая психологическая энциклопедия
ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ РЕСУРСЫ — «ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ РЕСУРСЫ» («Кадры», «Людские ресурсы»; Human resources), Франция, France 2 Cinema, 1999, 100 мин. Драма. Франк, выпускник школы бизнеса, возвращается в родной провинциальный городок и занимает ответственный пост на фабрике, на… … Энциклопедия кино
Человеческие расы мира — … Географический атлас
человеческие паразиты — прил., кол во синонимов: 1 • друзья человека (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
человеческие лейкоцитарные антигены — — [http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech Eng Rus.pdf] Тематики биотехнологии EN human leukocyte antigens … Справочник технического переводчика
Человеческие жертвоприношения — Рембрандт. «Жертвоприношение Авраама». Человеческое жертвоприношение разновидность жертвоприношения: приношение высшей ценности жизни человека в жертву (дар) божеству. В современных правовых системах человеческое жертвоприношение… … Википедия
Человеческие факторы — в технике, характеристики человека (или группы людей) и машины (или технические системы), проявляющиеся в конкретных условиях их взаимодействия в системе «человек машина», функционирование которой определяется достижением поставленной… … Большая советская энциклопедия