Перевод: с русского на русский

с русского на русский

цветок

  • 41 коракшинча

    коракшинча
    1. бот. вороний глаз (кандалге-шем йылгыжше емыжан, ныл лышташан чодырасе шудо)

    Ландыш да коракшинча, мераҥлашка ден кӱчшудо, шуко курым мучко ӱмылыштӧ илен, ӱмылым йӧратыше кушкылыш савырненыт. «Ботаника» Ландыш и вороний глаз, кислица и копытень в течение многих столетий живут в тени и стали тенелюбивыми растениями.

    2. бот. фиалка

    Коракшинча – мотор пеледыш. Фиалка – красивый цветок.

    Сравни с:

    кишкышинча
    3. диал. слепец (о невнимательном)

    – От уж мо, коракшинча! М. Шкетан. – Ты что, слепец, не видишь что-ли!

    Марийско-русский словарь > коракшинча

  • 42 кӧргоҥгыр

    кӧргоҥгыр
    I
    диал. бубенчик; бубенцы

    Тӱп имньын шуйыштыжӧ – кӧргоҥгыр, а пӱгыштӧ – той оҥгыр. «Мар. ком.» На шее коренника – бубенцы, а на дуге – бронзовый колокольчик.

    Смотри также:

    колдырма
    II
    диал. купальница европейская

    Вӱдтӱр гыч кӧргоҥгыр шуялта той саскажым мылам. Сем. Николаев. От берега купальница протягивает мне свой жёлтый цветок.

    Смотри также:

    оҥгырвуй

    Марийско-русский словарь > кӧргоҥгыр

  • 43 кукугынзалаванды

    кукугынзалаванды
    Г.
    бот.
    1. одуванчик (ондак нарынче, нӧшмӧ лийме жапыште ош мамык вуян пеледыш)

    Сар кукугынзалаванды жёлтый одуванчик;

    кукугынзалавандым кӹрӓш рвать одуванчик.

    Кукугынзалавандын вурдыжы кужы, пыч гань, ӹлӹштӓшдӹмӹ. Стебель у одуванчика длинный, полый, без листьев.

    2. в поз. опр. принадлежащий одуванчику

    Кукугынзалаванды пеледӹш цветок одуванчика;

    кукугынзалаванды шуды трава одуванчика.

    Смотри также:

    шӧршудо, мамыкшудо

    Марийско-русский словарь > кукугынзалаванды

  • 44 кӱаҥше

    кӱаҥше
    1. прич. от кӱаҥаш
    2. прил. окаменелый, окаменевший

    Кошкен кӱаҥше пеҥгыде мландеш лӧза пеледыш пеледеш. А. Бик. На высохшей окаменевшей земле цветёт благоухающий цветок.

    3. прил. перен. окаменелый, окаменевший; чёрствый, очерствелый; ужесточённый

    Тыгай увер деч вара Макар чодыра пӧртышкыжӧ кӱаҥше шӱман миен пурыш. Е. Янгильдин. После такого известия Макар верҥулся в свою лесную избушку с окаменелым сердцем.

    Марийско-русский словарь > кӱаҥше

  • 45 кӱрлын налаш

    сорвать, оторвать

    Нина ик пеледышым кӱрлын нале да теҥгылышке шинче. В. Иванов. Нина сорвала один цветок и села на скамью.

    Составной глагол. Основное слово:

    кӱрлаш

    Марийско-русский словарь > кӱрлын налаш

  • 46 лайгата

    лайгата
    мягкий; незначительный, небольшой, слабый

    Лайгата мардеж лёгкий ветерок;

    лайгата лыжгыме йӱк лёгкий шелест.

    Чыра тул деч ӱстел йыр, лайгата пыл гай койын, кандалге шикш пӱтырна. К. Васин. От горящей лучины, как лёгкое облако, клубится вокруг стола сероватый дымок.

    (Мардеж) ший пеледышым ӱлык таялтыш: кӱрыштеш лайгата шикш орам. М. Казаков. Ветер наклонил серебристый цветок, разгоняет лёгкий дымок.

    Сравни с:

    лайга

    Марийско-русский словарь > лайгата

  • 47 лепене

    лепене
    диал. зоол.

    Ош лепене белая бабочка;

    йошкар лепене красная бабочка.

    Теве сур лепене моткоч сӧралын койын чоҥешта. И. Ломберский. Вот серая бабочка очень красиво летает.

    Смотри также:

    лыве

    (Зинаида:) Тый, Виталий, кӧ улат, шинчет? (Виталий:) Кӧ улам? (Зинаида:) Тый лепене улат... Тый пеледыш гыч пеледышыш чонештылат. С. Чавайн. (Зинаида:) Виталий, знаешь, кто ты? (Виталий:) Кто я? (Зинаида:) Ты мотылёк. Ты летаешь с цветка на цветок.

    Ковышта лепене капустная совка.

    Марийско-русский словарь > лепене

  • 48 лудалгы-симсы

    лудалгы-симсы
    Г.

    Лудалгы-симсы пеледыш серовато-синий цветок;

    лудалгы-симсы савыц серовато-синий платок.

    Марийско-русский словарь > лудалгы-симсы

  • 49 лупшаш

    лупшаш
    Г.: лыпшаш
    -ем
    1. хлестать, сечь, стегать, пороть, бить чем-л. гибким

    Сола дене лупшаш хлестать кнутом;

    имньым лупшаш хлестать коня;

    шомпол дене лупшаш пороть шомполом.

    Ивай тудым тупшо гыч воштыр дене лупшен. Я. Элексейн. Ивай стегал его по спине прутиком.

    Мыйым авам кӱзанӱштӧ дене лупшен. Ю. Артамонов. Меня мать стегала ремнём.

    Сравни с:

    кыраш
    2. хлестать, ударять при движении; ударять с целью прекращения чего-л.

    Тулым лупшаш хлестать, сбивать огонь;

    нуж йолым лупша крапива хлещет по ноге.

    Шӱргым вичкыж укш-влак лупшат. В. Иванов. По лицу хлещут тонкие веточки.

    Когой вий кертмын мӱкшым лупша. М. Шкетан. Когой изо всех сил хлещет по пчёлам.

    Сравни с:

    шияш
    3. бить, ударять, колотить, лупить

    Иктаж-мо ок сите гын, резинке тоя дене лупша. В. Сапаев. Если чего-нибудь не хватает, бьёт резиновой дубинкой.

    4. хлестать, бить; ударять об что-л., по чему-л. при движении

    Мардеж лупша ветер бьёт;

    поран лупша хлещет пурга;

    ошма лупша хлещет песок.

    Йӱштӧ йӱр шӱргым лупша, корштыкта. Н. Лекайн. Холодный дождь хлещет по лицу, делает больно.

    Полмезе мардеж (ӱдырын) платьыжым лупша, шӱргыжым шупшалеш. Г. Чемеков. Шаловливый ветер хлещет по платью девушки, целует её лицо.

    5. молотить, выколачивать зёрна хлестанием снопов об борону

    Натуш, мемнан дене шӱре ӱмбалан лупшаш от тӱҥал, машина уло. А. Березин. Натуш, у нас не будешь хлестать снопы об борону, есть машина.

    6. махать, размахивать, делать движения в воздухе

    Кидым лупшаш махать рукой;

    шовыч дене лупшаш махать платком;

    почым лупшаш махать хвостом.

    Кидшым виян лупшен, вес серыш иеш. М. Иванов. Резво махая руками, плывёт к друтому берегу.

    Теве лыве, кок шулдыржым лупшен, пеледыш вуйыш тольо. Н. Лекайн. Вот бабочка, махая двумя крылышками, села на цветок.

    7. качать, раскачивать, покачивать

    Вӱдоҥ пушым лупша волны покачивают лодку;

    мардеж пушеҥгым лупша ветер раскачивает деревья.

    Мардеж шӱшка, куэ парчам лупша. В. Орлов. Ветер свищет, раскачивает верхушки берёз.

    Вӱдтолкын Йогорым шанчашла лупша. И. Васильев. Волны качают Йогора, как щепку.

    8. плескать, хлестать, с плеском бить, ударять во что-л.

    А вӱдӱмбалне толкын-влак шарлат, кӱан серым лупшат. В. Иванов. А на воде разгоняются волны, плещут каменистый берег.

    Кугу Какшан эҥер, эркын ловыкталтын, серым лупшен. К. Исаков. Лениво волнуясь, Большая Кокшага хлестала берега.

    9. перен. косить траву, махать косами

    Кыстынчи кува, Кыргорийын саважым налын, лупшаш тӱҥале. К. Коряков. Взяв косу Кыргория, Кыстынчиха начала косить.

    Николай Григорьевич, ватыже, нунын пелен тулык Эман ватеэр годсек шыркан шудым лупшат. М.-Азмекей. Николай Григорьевич, его жена, вместе с ними осиротевшая жена Эмана с утра косят цветущую траву.

    10. перен. жадно, торопливо есть, глотать, поглощать, хлестать

    Ик жаплан шып лийыч: лап лийын, шӱрым лупшаш пижыч. А. Березин. На время они притихли: склонившись, начали жадно есть суп.

    Айда, лупшо, коч да коч. Г. Ефруш. Давай, хлещи, ешь да ешь.

    11. перен. с успехом ловить, таскать рыбу

    – Пален шотым, лупшена тотым! – Йыван мокталтыде ыш чыте. В. Иванов. – Зная толк, таскаем линей! – не удержался Йыван от бахвальства.

    12. перен. вести сильный огонь, стрелять, обстреливать

    Тушман чот ажгынен. Артиллерий эре лупша. К. Березин. Враг совсем озверел. Артиллерия обстреливает без конца.

    А салтак-шамыч чарныде лупшат. К. Васин. А солдаты стреляют беспрестанно.

    13. перен. аплодировать, хлопать, рукоплескать

    Пӧръеҥ чапым «нӧлтен», лупшат кид пуалмешке. В. Колумб. «Прославляя» мужчину, рукоплещут до боли в ладошах.

    14. перен. тянуть, стремиться к чему-л., испытывать тяготение

    – Эй, шоҥго яҥгар, тудо велышкак лупша вет, – адак йӱк шоктыш. О. Шабдар. – Эх, старый хрыч, и он ведь тянет туда же, – снова послышался голос.

    15. усердно делать что-л., усердствовать, стараться во всю (употребляется со словами веле, гына и усиливает значение основного глагола)

    Ӱдыр ден рвезе-влак лупшат веле тӱредыт. Н. Лекайн. Парни и девушки во всю стараются, жнут.

    Теве ынде тошто кышам дене лупшем веле ошкылам. М.-Азмекей. Теперь вот иду по старым следам, во всю стараюсь.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > лупшаш

  • 50 лывыжгыше

    лывыжгыше
    1. прич. от лывыжгаш
    2. прил. увядший, поблекший; слабый, ослабевший

    Лывыжгыше пеледыш увядший цветок;

    лывыжгыше шоган увядший лук.

    Ондрий ден Кузьма ӱдырыштым колтат. Лывыжгыше саска гай веле койыт. М.-Ятман. Ондрий и Кузьма отпускают своих девушек. Сами похожи на увядшие цветы.

    – Кеч-мом ыштыза, – манеш Валерий лывыжгыше йӱк дене. М. Шкетан. – Делайте, что хотите, – говорит Валерий ослабевшим голосом.

    3. в знач. сущ. ослабевший; вялый; лишённый энергичности, подвижности (человек)

    Айдеме денат тыгак: лывыжгышым илыш пызыралеш. А. Савельев. И с людьми так же: ослабевшего жизнь раздавит.

    Марийско-русский словарь > лывыжгыше

  • 51 люпин

    люпин
    биол.

    Пасусавыртышыш шукияш шудым, люпиным да моло кормалык культурымат пуртат. «Мар. ком.» В севооборот включают многолетние травы, люпин и другие кормовые культуры.

    2. в поз. опр. принадлежащий люпину

    Люпин пеледыш цветок люпина.

    Марийско-русский словарь > люпин

  • 52 магнолий

    магнолий
    1. магнолия (тамлын ӱпшалтше кугу ош пеледышан кечывалвелне кушшо, эреак ужар лышташан пушеҥге але вондер)

    Магнолийым шындаш посадить магнолию.

    Инжир, магнолий, пеледалтын, шем теҥыз серым сылнештат. В. Чалай. Расцвели инжир и магнолия, украшают берег Чёрного моря.

    2. в поз. опр. магнолиевый, магнолии

    Магнолий пеледыш цветок магнолии; магнолий лышташ магнолиевый лист.

    Марийско-русский словарь > магнолий

  • 53 майысе

    майысе

    Майысе пеледыш майский цветок;

    майысе копшаҥге майский жук;

    Майысе демонстраций Майская демонстрация.

    Марийско-русский словарь > майысе

  • 54 маке

    маке
    Г.: макы
    1. мак (кужу вурган, кугу пеледышан кушкыл)

    Макым ӱдаш посеять мак;

    макым сомылаш полоть мак.

    А йырым-йыр маке, роза, тыгак висвис кушкыт. В. Косоротов. А вокруг растут маки, розы, также ромашки.

    2. мак (тиде кушкылын кичкыже; кочкыш ямдылымаште кучылтыт)

    Макым шуко кочкаш ок йӧрӧ – малта. Нельзя много есть мак – усыпляет.

    Маке шавыман булкым налам. Куплю булку, посыпанную маком.

    3. в поз. опр. маковый, с маком

    Маке вуй маковка;

    маке перемеч ватрушка с маком.

    Чевер маке пеледышыже мардеж почеш лӱҥгалтеш. Муро. Яркий маковый цветок на ветру колышется.

    Маке гыч маке ӱйым лукташ лиеш. Из мака можно получить маковое масло.

    Марийско-русский словарь > маке

  • 55 меҥыргаш

    меҥыргаш
    -ем
    1. вянуть, увянуть, увядать; перестать расти (о растениях)

    Шокшо дене пеледыш меҥырген. От жары цветок увял.

    2. ослабеть, обессилеть; становиться (стать) вялым

    – Ала йӱдвошт мален огыдал да тыге меҥыргенда? А. Юзыкайн. – Может ослабли от того, что всю ночь не спали?

    Марийско-русский словарь > меҥыргаш

  • 56 модо

    модо
    Г.: муды
    бот.

    Шерывӧчыж, модо да турнявӧчыж семынак, ик эн йӧратыме саскалан шотлалтеш. «Мар. ком.» Брусника, как черника и клюква, считается самой любимой ягодкой.

    Мемнан дене модо кугу ер, куп лишне вашлиялтеш. «Мар. ком.» Черника у нас встречается возле больших озёр и болот.

    2. в поз. опр. черничный

    Модо шудо черничный куст;

    модо пеледыш черничный цветок;

    модо когыльо черничный пирог.

    Регенче, модо да пӧчыжшудо тыште мландым тӧшак семын леведын. А. Айзенворт. Мох, черничные и брусничные кусты, как перина, покрыли землю.

    Марийско-русский словарь > модо

  • 57 нектар

    нектар
    нектар; сладкий сок, выделяемый цветками медоносных растений

    Пеледыш гыч пеледышыш чоҥештылын, нектарым мӱкш пога. О. Тыныш. Летая из цветка в цветок, пчёлы собирают нектар.

    Марийско-русский словарь > нектар

  • 58 нечке

    нечке
    Г.: нечкӹ
    1. прил. изнеженный, избалованный

    Нечке койышан избалованный, капризный;

    нечке ӱдыр изнеженная девочка;

    нечке эрге избалованный мальчик.

    Нечке эргыжым ава кум кашак миен кычкыра. О. Шабдар. Изнеженного сына мать будила три раза.

    2. прил. слабый, нежный, хрупкий, требующий бережного отношения

    Нечке пеледыш хрупкий цветок;

    капше нечке тело его хрупкое;

    нечке ӱзгар хрупкая вещь.

    – Ынде вуем пеш нечке лийын, ужат, – упшыжым упшалшыла, той гай вуйлепшым ниялта. Й. Осмин. – Видишь, голова моя стала какой слабой, – снимая шапку, он поглаживает своё бронзовое темя.

    Сергей Иванович Валерик деке мийыш, нечке могыржым кучен ончыш. В. Иванов. Сергей Иванович подошёл к Валерику, пощупал его слабое тело.

    Нунын (пушеҥге-влакын) нечке парчашт лум пызыралтме дене кок велыш тайненыт. А. Пасет. Хрупкие ветви деревьев свесились от тяжести снега.

    3. прил. нежный, мягкий, приятный по звучанию, виду

    Нечке сем нежная мелодия;

    нечке чон нежная душа;

    нечке мут нежное слово.

    – Тый нечке йӱкет дене мемнам ит аҥырте! – Король кычкырал колтыш. В. Юксерн. – Ты не морочь нас своим нежным голосом! – крикнул Король.

    Тудын чевер, нечке тӱсыштыжӧ шыргыжме йып палдырна. «Ончыко» На его красивом нежном лице появляется улыбка.

    Мурыдаже пеш ойган, нечке муро. М. Шкетан. Песня ваша очень грустная, нежная песня.

    4. сущ. плакса, рёва, неженка, баловень

    Нечке-влак, вольнаш каенда! Мый денем шукак шортын огыда шинче. Я. Элексейн. Плаксы, вы распустились! У меня много не поплачете.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > нечке

  • 59 нугыдо-саре

    нугыдо-саре

    Нугыдо-саре пеледыш тёмно-жёлтый цветок.

    Марийско-русский словарь > нугыдо-саре

  • 60 ныжылге

    ныжыл(ге)
    Г.: нӹжӹлгӹ
    1. нежный, ласковый; выражающий ласку, любовь

    Ныжылге йӧратымаш нежная любовь;

    ныжылге шижмаш нежные чувства;

    ныжыл ончалтыш нежный взгляд.

    Таня ныжыл, поро кумылан, тыматле, тӱсшат мотор, кап-кылжат сай. Г. Чемеков. Таня нежная, с доброй душой, ласковая, красивая лицом; и стан у неё стройный.

    Экскурсоводна пеш поро, ныжылге логалын. В. Косоротов. Экскурсовод попался очень добрый, ласковый.

    2. нежный, приятный по звучанию, задушевный

    Ныжыл йӱк нежный голос;

    ныжыл мут нежное слово;

    ныжыл лӱм нежное имя;

    ныжыл сем нежная мелодия.

    Колам мый ныжыл марий мурым. В. Чалай. Слышу я нежную марийскую песню.

    Шулдыраҥдыш ӱдырым таче ныжыл вальс. А. Иванова. Окрылил сегодня девушку нежный вальс.

    3. ласковый, приятный, ласкающий

    Ныжылге шыже кече ласковый осенний день;

    ныжыл йӱр ласковый дождь;

    ныжыл пӱртӱс ласковая природа;

    ныжыл кас ласковый вечер;

    ныжыл шарнымаш приятное воспоминание.

    Тый ныжыл шошым лектынат пасушко изи той пырчым мландышке ӱдаш. С. Эсаулова. Ты вышел в поле ласковою весною посеять маленькое бронзовое зерно.

    Кечывалйымач ныжылге мардеж пуалеш. П. Пайдуш. С юга дует ласковый ветер.

    4. нежный, тонкий, не грубый

    Ныжыл пеледыш нежные цветы;

    ныжыл тӱр нежные узоры;

    ныжыл чия нежные цвета.

    Ныжыл ош пеледыш окнаштем пеледын. В. Регеж-Горохов. На моём окне расцвёл нежный белый цветок.

    Пеледалте вӱлше лум гай ош вынереш. Ныжыл тӱр. С. Эсаулова. На белом, как снег, полотне расцвела вышивка крестом. Нежный узор.

    5. нежный, приятный по очертанию, по внешнему виду

    Ныжылге кап нежный стан;

    ныжыл чурийвылыш нежный облик.

    Янда вошт ныжыл чуриян ӱдыр шыргыжалын онча. М. Казаков. Через стекло, улыбаясь, смотрит девушка с нежным лицом.

    Кап-кылже нӧргӧ, ныжыл, шӱргывылыш ош яндар. А. Бик. Фигура у неё гибкая, нежная, лицо чистое, белое.

    6. нежный, мягкий, гладкий, приятный на ощупь

    Ныжыл кид нежная рука;

    ныжыл коваште нежная кожа.

    Йыгытем, кидем пеш ныжыл, нур пашаште коштырга. М. Большаков. Милый мой, руки мои очень нежные, загрубеют на полевой работе.

    Кенета мардеж пеш ӱҥышын, пуйто ныжылге кид ден, ниялта Унайын ӱпшым. Й. Осмин. Вот ветер очень тихо, будто нежною рукой, коснётся волос Унай.

    7. вежливый, учтивый, обходительный

    Ныжылге рвезе учтивый парень;

    ныжылге койыш вежливые манеры.

    Изирак капан ныжылге поэтессам чыланат паленыт. М. Казаков. Небольшого роста, вежливую поэтессу знали все.

    Ушет пӱсӧ, йылмет ныжыл, еҥ кумылым савырен кертат. С. Чавайн. Ум твой острый, речь вежливая, можешь завоевать доверие людей.

    8. нежный, хрупкий, слабый, требующий бережного отношения

    Пушеҥге ныжылге у лышташым колтен. Д. Орай. Деревья распустили нежные свежие листья.

    Тудым ныжыл кушкыл семынак ончен куштыман. М. Казаков. Его нужно растить, как нежное растение.

    Марийско-русский словарь > ныжылге

См. также в других словарях:

  • Цветок — Запрос «Цветы» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Запрос «Цветки» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Цветок (множ. цветки, лат.  …   Википедия

  • ЦВЕТОК — (лат. flos, греч. anthos), орган размножения покрытосеменных (цветковых) растений. В обоеполом Ц. происходят микро и мегаспорогенез, микро и мегагаметогенез, опыление, оплодотворение, развитие зародыша и образование плода с семенами. Ц.… …   Биологический энциклопедический словарь

  • Цветок — Цветок. Различные типы цветка.С двойным околоцветником: 1 правильный (звездчатка); 2 неправильный (2а яснотка, 2б валериана). С простым околоцветником: 3 венчиковидный (пролеска); 4 чашечковидный (ильм). Без околоцветника (ива): 5 тычиночный; 6… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Цветок —         Цветок это целая система органов, притом система достаточно сложная. Функции цветка многообразны: на разных стадиях его развития в нем происходят микро и мегаспорогенез, опыление (обычно осуществляемое при содействии агентов переноса… …   Биологическая энциклопедия

  • ЦВЕТОК — ЦВЕТОК, цветка, мн. цветки (бот., обл.) и цветы, муж. 1. Часть растения, обычно имеющая вид венчика из лепестков, окружающих пестик с тычинками, и являющаяся органом размножения. Часто цветком называют наиболее заметную часть его венчик,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЦВЕТОК — ЦВЕТОК, структурный компонент у всех ПОКРЫТОСЕМЕННЫХ (цветущих) растений, обеспечивающий воспроизводство. Обладает четырьмя группами органов, располагающимися по кругу на оси ЦВЕТОЛОЖЕ. Наружные элементы цветка, объединяемые термином околоцветник …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • цветок — цвет, цветочек, цветуечек, цветик, цветик семицветик, огонек, золотые шары, крестоцвет, трубоцвет, соцветие, стробил, розанчик, орхидея, петушок, маргаритка, георгин, иммортель, тубероза, гладиолус, камелия, аквилегия, ирис, мимоза, лютик,… …   Словарь синонимов

  • цветок — ароматический (Полежаев); ароматный (Вяткин, Коринфский); безгласный (Сологуб); безуханный (Пушкин); благоуханный (Крандиевская); душистый (Козлов, Ратгауз); девственно чистый (Вяткин); застенчивый (Бальмонт, Тарасов); надменный (Бальмонт);… …   Словарь эпитетов

  • цветок —     ЦВЕТОК, разг. сниж. цвет, разг. сниж. цветик …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ЦВЕТОК — орган полового размножения цветковых растений; специализированный укороченный побег. В цветке различают цветоложе, околоцветник (чашечку и венчик), андроцей совокупность тычинок, гинецей совокупность плодолистиков, которые образуют один или… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ЦВЕТОК — ЦВЕТОК, тка, мн. цветки, ов и цветы, ов, муж. 1. (мн. цветки, ов). Орган размножения растений с венчиком из лепестков вокруг пестика и тычинок. сидячий ц. (без цветоножки; спец.). Женский ц. (только с пестиком или пестиками; спец.). Мужской ц.… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»