Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

цветка

  • 1 венчик цветка

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > венчик цветка

  • 2 срезание цветка

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > срезание цветка

  • 3 чашечка цветка

    bell бот.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > чашечка цветка

  • 4 Майского цветка Договор

     ♦ ( ENG Mayflower Compact)
     (1620)
       соглашение, подписанное мужским составом пассажиров корабля "Майский цветок", обязывавшее их сформировать "гражданское государство" и подчиняться законам, изданным этим государством, после того как они обоснуются на горе Плимут (Массачусетс).

    Westminster dictionary of theological terms > Майского цветка Договор

  • 5 flowers

    цветка
    цветы

    English-Russian smart dictionary > flowers

  • 6 bell

    ̈ɪbel I
    1. сущ.
    1) колокол, колокольчик;
    колокол, отсчитывающий время( на башенных часах) cast a bell ring a bell sound a bell church bell door bell diving bell wedding bells bell chimes bell clangs bell peals bell rings bell sounds bell tolls at the bell on the bell
    2) звонок;
    бубенчик
    3) раструб (в частности у духовых музыкальных инструментов), расширение
    4) бот. чашечка цветка, в частности колокольчик dead men's bells
    5) мор. рында;
    склянка (как в значении колокола, так и в значении отмерянного им времени) strike the bells
    6) основная часть шлема (собственно шапка без забрала, гребня и т.д.)
    7) геол. купол;
    нависшая порода
    8) конус( домны) ∙ to bear the cap and bellsразыгрывать роль шута bell, book and candle ист. ≈ отлучение от церкви;
    тж. ирон. помпезная религиозная церемония by (with) bell, book and candle разг. ≈ окончательно, бесповоротно to bear (carry) away the bell ≈ получить на состязании приз bear the bell lose the bell ring the bell ring one's own bell
    2. гл.
    1) снабжать колоколами, вешать на кого-л. или что-л. колокольчик bell the cat
    2) схватиться с очень сильным противником
    3) делать так, что нечто выпучивается He must bell the tubes out a little. ≈ Надо, чтобы он трубы растолстил немного. II
    1. сущ.
    1) рев оленя (во время течки у самок)
    2) крик, рев (вообще)
    2. гл.
    1) об олене - издавать специфический звук, см. bell II
    1)
    2) кричать, мычать Syn: moo, low
    3) реветь, рычать, "громыхать" (о человеке и человеческом голосе)
    колокол;
    колокольчик;
    бубенчик;
    - Tom * большой колокол;
    - * loft звонница, помещение для колоколов на колокольне обыкн. pl звон, перезвон;
    - passing * похоронный звон звонок;
    - to answer the * открыть дверь на звонок;
    - there is the * ! звонят! pl (музыкальное) капильон;
    подбор колоколов обыкн. pl куранты;
    - a crime of *s бой курантов (морское) склянки;
    - to strike the *s бить склянки;
    - four *s четыре склянки (морское) рында;
    склянка колоколообразный предмет, колокол;
    - diving * водолазный колокол конус домны (ботаника) чашечка цветка (ботаника) колокольчик (архитектура) капитель коринфской колонны (геология) нависшая порода( спортивное) гиря, штанга pl брюки клеш (зоология) "зонтик" медузы;
    колокол, нектофор > saved by the * спасенный только гонгом (о боксере, избежавшем нокаута) ;
    чудом спасшийся;
    > to bear the * завоевать первенство;
    получить первый приз;
    идти первым;
    > to lose the * (устаревшее) потерпеть поражение;
    > with *s on (эмоционально-усилительно) тысячу раз;
    > a fool with *s on дурак в квадрате;
    > to crack the * провалиться;
    завалить дело;
    > to ring a * напоминать, наводить на мысль, казаться знакомым;
    > to ring the * удовлетворять;
    пользоваться успехом, нравиться;
    > the book rings the * with teenagers эта книга находит отклик у молодежи;
    > to ring the *s торжествовать победу;
    > to ring one's own * бахвалиться, заниматься саморекламой;
    > to curse by *, book and candle (историческое) отлучить от церкви;
    отвергнуть окончательно, бесповоротно привешивать колокол;
    прикреплять колокольчик;
    обшивать бубенчиками раздуваться колоколом (о юбке) раздувать звонить, бить в колокола > to * the cat отважиться;
    взять на себя инициативу в опасном деле;
    поставить себя под удар (охота) клич, рев оленя-самца токовать( о тетереве) ;
    реветь (об олене) кричать, реветь
    to bear (или to carry) away the ~ получить на состязании приз;
    to lose the bell потерпеть поражение в состязании;
    to bear the cap and bells разыгрывать роль шута
    to bear the ~ быть вожаком, первенствовать
    to bear (или to carry) away the ~ получить на состязании приз;
    to lose the bell потерпеть поражение в состязании;
    to bear the cap and bells разыгрывать роль шута
    bell звонок;
    бубенчик ~ звонок ~ колокол;
    колокольчик ~ колокол ~ конус (домны) ~ крик, рев оленя (во время течки у самок) ~ кричать, мычать ~ геол. купол;
    нависшая порода ~, book and candle ист. отлучение от церкви;
    by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
    to ring the bell разг. иметь успех;
    торжествовать победу ~ раструб, расширение ~ мор. рында (колокол) ;
    склянка;
    to strike the bells бить склянки ~ снабжать колоколами, колокольчиками;
    to bell the cat брать на себя ответственность в рискованном предприятии ~ бот. чашечка цветка;
    колокольчик (форма цветка)
    ~ снабжать колоколами, колокольчиками;
    to bell the cat брать на себя ответственность в рискованном предприятии
    ~, book and candle ист. отлучение от церкви;
    by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
    to ring the bell разг. иметь успех;
    торжествовать победу ~, book and candle ист. отлучение от церкви;
    by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
    to ring the bell разг. иметь успех;
    торжествовать победу
    ~, book and candle ист. отлучение от церкви;
    by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
    to ring the bell разг. иметь успех;
    торжествовать победу
    to bear (или to carry) away the ~ получить на состязании приз;
    to lose the bell потерпеть поражение в состязании;
    to bear the cap and bells разыгрывать роль шута
    to ring one's own ~ заниматься саморекламой
    ~, book and candle ист. отлучение от церкви;
    by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
    to ring the bell разг. иметь успех;
    торжествовать победу ring: ~ звонить;
    to ring the alarm ударить в набат;
    to ring the bell звонить (в колокол) ;
    to ring a chime прозвонить( о башенных часах)
    ~ мор. рында (колокол) ;
    склянка;
    to strike the bells бить склянки

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > bell

  • 7 median chorisis

    = parallel chorisis параллельное разделение листа или цветка, срединное разделение листа или цветка
    * * *

    English-russian biological dictionary > median chorisis

  • 8 bell

    I
    1. noun
    1) колокол; колокольчик
    2) звонок; бубенчик
    3) раструб, расширение
    4) bot. чашечка цветка; колокольчик (форма цветка)
    5) naut. рында (колокол); склянка; to strike the bells бить склянки
    6) geol. купол; нависшая порода
    7) конус (домны)
    to bear the bell быть вожаком, первенствовать
    to bear (или to carry) away the bell получить на состязании приз
    to lose the bell потерпеть поражение в состязании
    to bear the cap and bells разыгрывать роль шута
    bell, book and candle hist. отлучение от церкви
    by (или with) bell, book and candle collocation окончательно, бесповоротно
    to ring the bell collocation иметь успех; торжествовать победу
    to ring one's own bell заниматься саморекламой
    2. verb
    снабжать колоколами, колокольчиками
    to bell the cat брать на себя ответственность в рискованном предприятии
    II
    1. noun
    крик, рев оленя (во время течки у самок)
    2. verb
    кричать, мычать
    * * *
    (n) гиря; звонок; капитель; колокол; колокольчик; сигнал, подаваемый при открытии и закрытии; штанга
    * * *
    колокол, звонок
    * * *
    [ bel] n. колокол, колокольчик, бубенчик, звонок, звук, крик, рында, склянка; колоколообразный предмет, раструб, колпак, купол, расширение, конус; чашечка цветка; нависшая порода; рев оленя
    * * *
    бесповоротно
    бубенчик
    звонок
    колокол
    колокольчик
    мычать
    первенствовать
    раздувать
    раструб
    расширение
    склянка
    * * *
    I 1. сущ. 1) колокол, колокольчик; колокол, отсчитывающий время (на башенных часах) 2) звонок 3) раструб 4) бот. чашечка цветка, в частности колокольчик 5) мор. рында; склянка 2. гл. 1) снабжать колоколами, вешать на кого-л. или что-л. колокольчик 2) схватиться с очень сильным противником 3) делать так, что нечто выпучивается II 1. сущ. 1) рев оленя (во время течки у самок) 2) крик, рев (вообще) 2. гл. 1) см. bell II 1) 2) кричать 3) реветь, рычать, "громыхать"

    Новый англо-русский словарь > bell

  • 9 chorisis

    chorisis разделение листа или цветка (на две или больше частей)
    collateral chorisis коллатеральное разделение листа или цветка
    median chorisis параллельное разделение, срединное разделение (листа или цветка)
    parallel chorisis параллельное разделение, срединное разделение (листа или цветка)

    English-Russian dictionary of biology and biotechnology > chorisis

  • 10 calyx

    ˈkeɪlɪks сущ.
    1) бот. чашечка( цветка)
    2) анат. чашевидная полость (ботаника) чашечка (цветка) (анатомия) чашевидная полость calyx анат. чашевидная полость ~ (pl -es, calyces) бот. чашечка (цветка)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > calyx

  • 11 cup

    kʌp
    1. сущ.
    1) а) чашка б) чаша, бокал, кубок Fill the cup, and fill the can. ≈ Наполните кубки, наполните кружки. в) церк. потир Syn: chalice г) кубок (награда победителю) Think you're winning a cup, Sir. ≈ Я думаю, сэр, вы выиграете кубок. д) мед. банка Syn: cupping-glass
    2) нечто, имеющее форму чаши а) бот. чашечка( цветка) acorn-cup ≈ чашечка (у желудя) б) лунка( особ. в гольфе) в) чашка бюстгальтера
    3) а) питье, выпивка in one's cups ≈ навеселе Syn: drink, potation б) напитки claret-cupкрюшон из красного вина
    4) чаша жизни, судьба, доля( обыкн. печальная, тяжелая) to drink the bitterest cup of humiliation ≈ выпить горькую чашу унижения Syn: experience
    1., portion
    1., lot
    1.
    4) электр. юбка( изолятора)
    5) тех. манжета ∙ one's cup of tea ≈ увлечение;
    то, что нравится it's not quite English cup of tea ≈ это не совсем то, что нравится/свойственно англичанам to be in one's cups ≈ быть навеселе to be a cup too low ≈ быть в подавленном настроении to fill up the cup ≈ переполнить чашу терпения
    2. гл.
    1) мед. ставить банки
    2) а) придавать чашевидную форму б) складывать руки в виде чашки The dispatcher cupped his hand to my ear and shouted. ≈ Диспетчер приложил руки к моему уху и закричал. чашка - china *s and saucers фарфоровые чашки и блюдца - * of tea чашка чаю чашка - add one * of flour to half a * of sugar and mix смешайте чашку муки с половиной чашки сахара чаша, кубок;
    чарка - over one's * за стаканом вина - to drink the parting * выпить прощальную чарку, выпить на "посошок" (C.) (астрономия) Чаша (созвездие) (спортивное) кубок - challenge * переходящий кубок - * game игра на кубок - * finals финальная игра на кубок - * series розыгрыш кубка - * system олимпийская система розыгрыша - to win the * выиграть кубок вино;
    выпивка - * to be fond of the * любить выпить - to be in one's *s быть навеселе - to kiss the * пригубить чашу;
    пить, выпивать крюшон - claret * крюшон из красного вина - cider * сидр с фруктами (американизм) полпинты доля, судьба;
    чаша жизни - bitter * горькая чаша - let this * pass from me да минует меня чаша сия чашка, чашечка бюстгалтера - C. 3 бюстгалтер третьего размера (ботаника) чашечка (цветка) (церковное) потир, потирная чаша (медицина) (кровососная) банка (электротехника) юбка (изолятора) (техническое) манжета (техническое) масленка лунка (гольф) металлическая чашечка в лунке > one's * of tea увлечение;
    > he is not my * of tea он не в моем вкусе;
    > poetry isn't his * of tea к поэзии он равнодушен;
    > another * of tea совсем другое дело;
    > to fill up the *, to make the * run over переполнить чашу терпения;
    > to be a * too low быть в подавленном настроении;
    > to drain the * of pleasure to the dregs испить до дна чашу наслаждений;
    > his * of happiness is full его счастье велико;
    > a full * must be carried steadily (пословица) полную чашу трудно не пролить;
    > there's many a slip between the * and the lip (пословица) не говори "гоп", пока не перепрыгнешь придавать форму чашки или чаши складывать пригоршней или в виде чашечки - to * one's chin in one's hands подпереть ладонями подбородок - to * a flaming match заслонить горящую спичку - he *ped his ear with the palm of his hand to hear better он приложил ладонь к уху, чтобы лучше слышать( ботаника) принимать чашевидную форму (медицина) ставить банки to be in one's ~s быть навеселе;
    to be a cup too low быть в подавленном настроении to be in one's ~s быть навеселе;
    to be a cup too low быть в подавленном настроении ~ доля, судьба;
    his cup of happiness was full он был счастлив;
    a bitter cup горькая чаша cup = cuppingglass;
    one's cup of tea увлечение;
    то, что нравится ~ доля, судьба;
    his cup of happiness was full он был счастлив;
    a bitter cup горькая чаша ~ тех. манжета ~ бот. придавать чашевидную форму ~ мед. ставить банки ~ чашка;
    чаша;
    кубок ~ эл. юбка (изолятора) cup and ball бильбоке( игра) the ~ of life чаша жизни the ~ of life бот. чашечка (цветка) cup = cuppingglass;
    one's cup of tea увлечение;
    то, что нравится cuppingglass: cuppingglass мед. банка to fill up the ~ переполнить чашу терпения ~ доля, судьба;
    his cup of happiness was full он был счастлив;
    a bitter cup горькая чаша it's not quite English ~ of tea это не совсем то, что нравится (или свойственно) англичанам cup = cuppingglass;
    one's cup of tea увлечение;
    то, что нравится

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > cup

  • 12 geitonogamy

    Форма самоопыления, при которой на рыльце пестика попадает пыльца от другого цветка того же растения.
    * * *
    Гейтоногамия — соседнее опыление, или опыление рыльца пестика одного цветка пыльцой др. цветка того же растения, напр. у моркови. Г. является гетероклинным самоопылением (см. Опыление гетероклинное), одной из разновидностей идиогамии.

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > geitonogamy

  • 13 gynaecium

    Совокупность плодолистиков цветка, образующих один или несколько его пестиков.
    * * *
    Гинецей — совокупность пестиков цветка, женский половой орган высших растений. В цветке разных видов может быть один или несколько пестиков. Несколько сросшихся между собой пестиков цветка образуют синкарпный, а несросшихся — апокарпный Г.

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > gynaecium

  • 14 heterocline pollination

    Тип опыления, при котором пыльца попадает на пестики любого цветка, кроме своего; к Г.о. относятся гейтоногамия geitonogamy и перекрестное опыление open pollination.
    * * *
    Опыление гетероклинное, аллогамия — опыление рыльца одного цветка пыльцой др. растений этого же вида. К О. г. относятся гейтоногамия и перекрестное опыление (см. Опыление перекрестное).
     
    Аллогамия — перекрестное опыление, при котором пыльца (см. Пыльцевое зерно) попадает на рыльце цветка др. растения того же вида.

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > heterocline pollination

  • 15 heterostyly

    гетеростилия, разностолбчатость
    Наличие у растений одного вида цветков, различающихся по длине столбиков пестика (точнее - по относительному положению рыльца пестика и пыльников тычинок); как правило, у одного вида имеется не более 2 (реже 3 - у дербенника Lythrum sp.) форм цветка, различающихся по этому признаку (в соответствии с этим различают ди- и тристилию); Г. рассматривается как приспособление к перекрестному опылению open pollination.
    * * *
    Гетеростилия, гетеростолбчатость — полиморфизм у растений одного вида, обусловленный разной длиной столбика пестиков и тычинок в цветках. При этом наблюдается дистилия, когда у цветков одних особей столбик длиннее тычинок, а у других, напротив, короче, и тристилия, когда образуются три типа цветков: коротко-, средне- и длинностолбчатые. Оплодотворение в большинстве случаев происходит только при опылении рыльца пыльцой с цветка др. типа, т. н. легитимное опыление. Оплодотворение внутри одного типа, т. е. иллегитимное опыление, почти невозможно. Несовместимость при Г. контролируется генотипом спорофита опыляемого цветка, а не генотипом пыльцевого зерна. Короткостолбчатость всегда доминирует над длинностолбчатостью. Г. является механизмом, обеспечивающим перекрестное опыление, или ксеногамию. Наблюдается у ряда видов из семейств гречишных, первоцветных, бурачниковых и др.

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > heterostyly

  • 16 flower formation

    Универсальный англо-русский словарь > flower formation

  • 17 median chorisis

    Универсальный англо-русский словарь > median chorisis

  • 18 parallel chorisis

    Универсальный англо-русский словарь > parallel chorisis

  • 19 calyx

    noun
    (pl. -es, calyces)
    1) bot. чашечка (цветка)
    2) anat. чашевидная полость
    * * *
    (n) чашевидная полость; чашечка
    * * *
    * * *
    [ca·lyx || 'keɪlɪks] n. чашечка цветка, чашечка, чашевидная полость
    * * *
    1) бот. чашечка (цветка) 2) анат. чашевидная полость

    Новый англо-русский словарь > calyx

  • 20 head

    [hed]
    head attr. встречный, противный; head tide встречное течение; head wind встречный ветер; at the head во главе; head of hair шапка, копна волос head ведущее, руководящее положение; to be at the head of the class быть лучшим учеником в классе a good head of hair густая шевелюра; head over heels вверх тормашками, вверх ногами; to be head over heels in work заработаться by the head мор. на нос by the head перен. подвыпивший can't make head or tail of it ничего не могу понять; to give a horse his head отпустить поводья ceremonial head официальный руководитель combined head вчт. комбинированная головка to come (или to draw) to a head перен. достигнуть критической или решающей стадии to come (или to draw) to a head назреть (о нарыве) head человек; 5 shillings per head по пяти шиллингов с человека; to count heads сосчитать число присутствующих dc earing head головка стирания постоянным током departmental head глава отдела division head заведующий отделом division head начальник отдела division head начальник сектора division head руководитель группы head (pl без измен.) голова скота; fifty head of cattle пятьдесят голов скота fixed head вчт. фиксированная головка floating head вчт. плавающая головка head голова; (by) a head taller на голову выше; from head to foot (или heel), head to foot с головы до пят can't make head or tail of it ничего не могу понять; to give a horse his head отпустить поводья to give (smb.) his head дать (кому-л.) волю; to keep (to lose) one's head сохранять (терять) спокойствие духа to go out of one's head сойти с ума, рехнуться; off one's head вне себя; безумный a good head of hair густая шевелюра; head over heels вверх тормашками, вверх ногами; to be head over heels in work заработаться head способность; ум; he has a good head for mathematics у него хорошие способности к математике he has a head on his shoulders у него хорошая голова; two heads are better than one ум хорошо, а два лучше head тех. бабка (станка) head брать начало (о реке) head ведущее, руководящее положение; to be at the head of the class быть лучшим учеником в классе head стр. верхний брус оконной или дверной коробки head верхняя часть (лестницы, страницы и т. п.); the head of a mountain вершина горы head верхушка, верхняя часть, крышка head возглавлять head тех., гидр. гидростатический напор, давление столба жидкости; head of water высота напора воды head глава; руководитель; начальник (учреждения, предприятия); the head of the school директор школы head глава head adj. главный head голова; (by) a head taller на голову выше; from head to foot (или heel), head to foot с головы до пят head голова head (pl без измен.) голова скота; fifty head of cattle пятьдесят голов скота head вчт. головка head вчт. дескриптор head архит. замочный камень (свода) head изголовье (постели) head исток реки head лицевая сторона монеты head лицевая сторона монеты head мыс head назревшая головка нарыва head (что-л.), напоминающее по форме голову; a head of cabbage кочан капусты; the head of a flower головка цветка head направлять(ся), держать курс (for - куда-л.) head начальник head нос (судна); head to sea против волны head озаглавливать head спорт. отбивать мяч головой; играть головой head пена; сливки head передняя часть, перед (чего-л.); the head of the procession голова процессии head перелом, кризис болезни head прибыль (при литье) head рубрика, отдел, заголовок; the question was treated under several heads этот вопрос рассматривался в нескольких разделах (доклада, статьи и т. п.) head pl горн. руда (чистая); концентрат (высшего качества) head упр. руководитель head руководить head способность; ум; he has a good head for mathematics у него хорошие способности к математике head adj. старший head мор. топ (мачты) head управлять head формировать (крону или колос); завиваться (о капусте; тж. head up); head back преграждать (путь) head человек; 5 shillings per head по пяти шиллингов с человека; to count heads сосчитать число присутствующих head черенок (ножа); обух (топора); боек (молота) head шляпка (гвоздя); головка (булавки); набалдашник (трости) (by) head and shoulders (above smb.) намного сильнее, на голову выше (кого-л.); heads or tails = орел или решка head attr. встречный, противный; head tide встречное течение; head wind встречный ветер; at the head во главе; head of hair шапка, копна волос head attr. главный; head waiter метрдотель head формировать (крону или колос); завиваться (о капусте; тж. head up); head back преграждать (путь) head (что-л.), напоминающее по форме голову; a head of cabbage кочан капусты; the head of a flower головка цветка head верхняя часть (лестницы, страницы и т. п.); the head of a mountain вершина горы head off препятствовать; помешать; преграждать (путь); отражать (нападение); to head of a quarrel предотвратить ссору head of agency руководитель агентства head (что-л.), напоминающее по форме голову; a head of cabbage кочан капусты; the head of a flower головка цветка head of department заведующий отделом head of department начальник отдела head of division заведующий отделом head of division орг.упр. начальник отдела head of family глава семьи head of forwarding section склад. заведующий секцией отправки грузов head attr. встречный, противный; head tide встречное течение; head wind встречный ветер; at the head во главе; head of hair шапка, копна волос head of household глава хозяйства head of receiving office склад. заведующий конторой по приемке грузов head of section начальник отдела head of section упр. начальник сектора head of section руководитель группы head of state глава государства head передняя часть, перед (чего-л.); the head of the procession голова процессии head глава; руководитель; начальник (учреждения, предприятия); the head of the school директор школы head of unit руководитель подразделения head тех., гидр. гидростатический напор, давление столба жидкости; head of water высота напора воды head off препятствовать; помешать; преграждать (путь); отражать (нападение); to head of a quarrel предотвратить ссору over head and ears, head over ears по уши; (to do smth.) on one's head разг. (сделать что-л.) с легкостью a good head of hair густая шевелюра; head over heels вверх тормашками, вверх ногами; to be head over heels in work заработаться head голова; (by) a head taller на голову выше; from head to foot (или heel), head to foot с головы до пят head attr. встречный, противный; head tide встречное течение; head wind встречный ветер; at the head во главе; head of hair шапка, копна волос head голова; (by) a head taller на голову выше; from head to foot (или heel), head to foot с головы до пят head нос (судна); head to sea против волны head attr. главный; head waiter метрдотель head attr. встречный, противный; head tide встречное течение; head wind встречный ветер; at the head во главе; head of hair шапка, копна волос (by) head and shoulders (above smb.) намного сильнее, на голову выше (кого-л.); heads or tails = орел или решка to give (smb.) his head дать (кому-л.) волю; to keep (to lose) one's head сохранять (терять) спокойствие духа to keep one's head above water держаться на поверхности to keep one's head above water справляться с трудностями; to lay (или to put) heads together совещаться to keep one's head above water справляться с трудностями; to lay (или to put) heads together совещаться magnetic head вчт. магнитная головка main head полигр. рубрика to make head продвигаться вперед; to make head against сопротивляться, противиться to make head продвигаться вперед; to make head against сопротивляться, противиться movable head вчт. подвижная головка to go out of one's head сойти с ума, рехнуться; off one's head вне себя; безумный office head глава конторы office head начальник канцелярии over head and ears, head over ears по уши; (to do smth.) on one's head разг. (сделать что-л.) с легкостью optical head вчт. оптическая головка over head and ears, head over ears по уши; (to do smth.) on one's head разг. (сделать что-л.) с легкостью per head на душу населения per head на человека print head вчт. печатающая головка head рубрика, отдел, заголовок; the question was treated under several heads этот вопрос рассматривался в нескольких разделах (доклада, статьи и т. п.) read head вчт. головка считывания read head вчт. считывающая головка read-write head вчт. головка чтения-записи ring-type head вчт. кольцевая головка rotating head вчт. вращающаяся головка running head вчт. колонтитул running head полигр. колонтитул head человек; 5 shillings per head по пяти шиллингов с человека; to count heads сосчитать число присутствующих swelled head разг. самомнение; to suffer from swelled head страдать самомнением swelled head разг. самомнение; to suffer from swelled head страдать самомнением he has a head on his shoulders у него хорошая голова; two heads are better than one ум хорошо, а два лучше to win by a head спорт. опередить на голову to win by a head спорт. с большим трудом добиться победы win: to head all hearts завоевать, покорить все сердца (или всех); to win by a head опередить на голову (на скачках); вырвать победу write head вчт. головка записи

    English-Russian short dictionary > head

См. также в других словарях:

  • Цветка —    см. Манера …   Энциклопедия моды и одежды

  • Формула цветка — Диаграмма и формула цветка рода Вьюнок (Convolvulus) …   Википедия

  • Развитие цветка — Цветок  это видоизменённый и укороченный побег, формирующийся из генеративной меристемы. Органы, составляющие зрелый цветок, располагаются кругами: снаружи круг из чашелистиков, затем из лепестков, тычинок и в центре  из плодолистиков,… …   Википедия

  • Формула цветка — выражает его строение. Для этой цели употребляются еще и диаграммы, но преимущество формул вне всякого сомнения, так как они обобщают отдельные случаи строения. При построении формулы цветка все части последнего рассматриваются как видоизменение… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Происхождение цветка —         Каково происхождение цветка? Этому вопросу посвящена обширная литература и было предложено много так называемых теорий цветка. В частности, неоднократно выдвигалось предположение, что цветок произошел из стробила (шишки) тех или иных… …   Биологическая энциклопедия

  • ДИАГРАММА ЦВЕТКА — (от греч. diagramma рисунок, чертёж), условное схематич. изображение строения пветка, в к ром отражаются число, относит, размеры и взаимное расположение частей цветка, наличие и отсутствие срастаний, строение завязи. Д. ц. составляется гл. обр.… …   Биологический энциклопедический словарь

  • Колонка (часть цветка) — Содержание 1 Колонка как часть цветка 2 Строение колонки орхидных 3 Колонка как часть гинецея …   Википедия

  • Дитя цветка — The Outer Limits: Flower Child Жанр фантастика …   Википедия

  • Спиральное и циклическое расположение однозначных частой цветка —         Примитивные типы цветка характеризуются еще относительно длинным цветоложем. В процессе эволюции цвотоложе постепенно укорачивается и у наиболее подвинутых групп оно обычно очень короткое и фактически доведено до минимума. Однако следует… …   Биологическая энциклопедия

  • Проклятие золотого цветка — Curse of the Golden Flower Жанр …   Википедия

  • Уменьшение и увеличение числа однозначных частей цветка —         Если сравнить относительно более примитивные семейства с семействами, расположенными на конечных ответвлениях родословного древа цветковых растений, то можно заметить, что у первых цветки часто состоят из относительно большего числа… …   Биологическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»