-
1 bullies
Хулиганы -
2 ruffians
ХулиганыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ruffians
-
3 ruffians
-
4 ruffians
-
5 bovver boys
сл. уличные хулиганы -
6 bash up
1) сломать, повредить что-л. He bashed up his car in the race. ≈ Он разбил свою машину на гонках. Syn: bang up
1), batter up, mash I
2.
2), smash up
2) разг. колотить, дубасить The boys robbed the old woman and bashed her up. ≈ Хулиганы ограбили старуху и избили ее. Syn: batter
2.
1), beat up
3), do over
3), work over
2) -
7 beat in
1) вбивать, смешать взбивая First put the flour in the bowl, and then beat the eggs in. ≈ Сначала насыпь в миску муку, а затем вбей туда яйца.
2) проломить;
раздавить The boys robbed the old man and beat his head in. ≈ Хулиганы ограбили старика и раскроили ему череп. The firemen had to beat the door in. ≈ Пожарнику пришлось высадить дверь. Syn: bash in, stave in
3) вколачивать, вдалбливать, вбивать With children as lazy as these, you have to beat the facts in. ≈ Когда вы имеете дело с такими лентяями, вам приходится буквально вколачивать в них знания. Syn: din
2.
3), drill
2.
1), drive in
3), drum
2.
3), grind in
2), hammer
9), knock in
2), pound in
2), pump in
3), rub in
2) -
8 beat up
1) вбивать, смешать взбивая (яйца и т. п.)
2) вербовать( рекрутов)
3) избивать;
обходиться со зверской жестокостью The boys robbed the old man and beat him up. ≈ Хулиганы ограбили старика и избили его. Syn: bash up
2), batter
2.
1), do over
3), work over
2)
4) мор. продвигаться против ветра, против течения When a favourable wind came, we were able to beat up. ≈ Когда задул попутный ветер, мы смогли повернуть против течения.взбивать( яйца, белки и т. п.) (разговорное) зверски избивать;
калечить вербовать - to * (for) soldiers набирать войско /рекрутов/ (морское) бороться со встречным ветром;
продвигаться против ветра волновать, возбуждать волноваться - to * and down метаться;
колебаться обыскивать, обшаривать гнать (дичь) - to * to the guns (охота) гнать дичь на охотников > to * the quarters (of) ввалиться к кому-л. (без приглашения) ;
поднять всех на ноги( неожиданным визитом) > he beats it up a lot (сленг) он ведет разгульный образ жизни -
9 bovver boys
(сленг) уличные хулиганыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > bovver boys
-
10 run-of-the-
(американизм) компонент сложных слов со значением: обыкновенный, рядовой - *alley hudlums обыкновенные уличные хулиганы - *house animals простые комнатные животные - *scale performers рядовые исполнители, средние певцыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > run-of-the-
-
11 thug
θʌɡ сущ.
1) убийца;
головорез, киллер Syn: killer, assassin
2) ист. разбойник-душитель (член религиозной секты в северной Индии) Syn: renegade убийца (из-за угла) ;
головорез;
гангстер, бандит - youthful street *s малолетние головорезы с улицы, уличные хулиганы-подростки - to employ *s to quell a revolt нанять громил для подавления мятежа - *s don't give me orders я не принимаю приказов от гангстеров (историческое) разбойник-душитель (в северной Индии) в грам. знач. гл.: убивать, душить thug ист. разбойник-душитель (член религиозной секты в северной Индии) ~ убийца;
головорез -
12 torment
̘. ̈n.ˈtɔ:mənt
1. сущ.
1) мука, мучение Syn: torture, misery
2) источник мучений
2. гл.
1) мучить;
причинять боль
2) досаждать, изводить, раздражать Syn: vex, annoy мучение - to be in * мучиться, страдать - to suffer * from an aching tooth мучиться от зубной боли муки;
пытки - everlasting * вечные муки - the *s of jealousy муки ревности - the * of Tantalus танталовы муки источник, причина мучений - the burn was a * ожог причинял мучительную боль - the * of one's life что-л. постоянно раздражающее /отравляющее жизнь/ - the child is a positive * этот ребенок - чистое наказание мучить, причинять боль страдания - to be *ed by toothache страдать от зубной боли - to be *ed with hunger испытывать муки голода - to be *ed with remorse мучиться угрызениями совести - headaches *ed him его мучили /донимали/ головные боли - it *ed him to think about it ему было (мучительно) больно думать об этом, думать об этом было для него мукой мучить, издеваться - the bullies *ed smaller boys хулиганы жестоко издевались над подростками досаждать, раздражать;
изводить, дразнить - to * a person with perpetual questions досаждать кому-л. бесконечными вопросами - we were *ed by flies от мух не было спасения (редкое) пытать;
терзать( устаревшее) выводить из состояния равновесия;
нарушать;
разрушать;
возмущать - the water is *ed as if a hurricane had struck it море волнуется, как будто над ним прошел ураган искажать, извращать;
допускать передержки, передергивать - to * smb.'s agrument искажать чью-л. аргументацию переусложнять ~ мучение, мука;
to suffer torments испытывать муки torment досаждать, изводить, раздражать ~ источник мучений ~ мучение, мука;
to suffer torments испытывать муки ~ мучить;
причинять боль -
13 varment
ˈvɑ:mɪnt сущ.;
тж. varmint
1) разг.;
шутл. шалопай, шалун;
неприятный человек
2) вредное животное
3) диал.;
= vermin( редкое) (разговорное) (диалектизм) шалопай, шалун (редкое) (охота) животное или птица, считающиеся вредителями и не охраняемые законом( редкое) (разговорное) обманщица( о лисе) (собирательнле) паразиты( клопы, вши и др.) (сельскохозяйственное) вредители, паразиты ( редкое) хищники (о животных, птицах) ;
вредные животные (подлежащие уничтожению, отстрелу;
обыкн. о совах, волках, ласках и т. п.) - snakes and other poisonous * змеи и другие ядовитые твари - lions are protected, but crocodiles are * львы находятся под охраной, но крокодилы рассматриваются как вредители (редкое) (собирательнле) бездельники;
хулиганы (устаревшее) лихой, удалой( редкое) (диалектизм) хитрый, себе на уме varment, varmint диал. = vermin ~, varmint (the ~, varmint) охот. sl. лиса ~, varmint разг., шутл. шалопай, шалун varment, varmint диал. = vermin ~, varmint (the ~, varmint) охот. sl. лиса ~, varmint разг., шутл. шалопай, шалун varment, varmint диал. = vermin vermin: vermin собир. с.-х. вредители, паразиты ~ собир. паразиты (клопы, вши и т. п.) ~ преступник ~ преступный элемент, преступник ~ собир. сброд, подонки ~ хищное животное;
хищная птица ~ хулиган -
14 varmint
ˈvɑ:mɪnt сущ.;
тж. varment
1) разг.;
шутл. шалопай, шалун;
неприятный человек
2) вредное животное
3) диал.;
= vermin( разговорное) (диалектизм) шалопай, шалун (охота) животное или птица, считающиеся вредителями и не охраняемые законом( разговорное) обманщица( о лисе) (собирательнле) паразиты( клопы, вши и др.) (сельскохозяйственное) вредители, паразиты хищники ( о животных, птицах) ;
вредные животные (подлежащие уничтожению, отстрелу;
обыкн. о совах, волках, ласках и т. п.) - snakes and other poisonous * змеи и другие ядовитые твари - lions are protected, but crocodiles are * львы находятся под охраной, но крокодилы рассматриваются как вредители (собирательнле) бездельники;
хулиганы (устаревшее) лихой, удалой( диалектизм) хитрый, себе на уме -
15 vermin
ˈvə:mɪn сущ.
1) коллект. паразиты( насекомые) ;
с.-х. вредители to exterminate vermin ≈ истреблять вредителей/паразитов
2) хищник (животное, птица)
3) а) преступник б) коллект. подонки, сброд( собирательнле) паразиты (клопы, вши и др.) (сельскохозяйственное) вредители, паразиты хищники (о животных, птицах) ;
вредные животные (подлежащие уничтожению, отстрелу;
обыкн. о совах, волках, ласках и т. п.) - snakes and other poisonous * змеи и другие ядовитые твари - lions are protected, but crocodiles are * львы находятся под охраной, но крокодилы рассматриваются как вредители (собирательнле) бездельники;
хулиганы -
16 bovver boys
[ʹbɒvəbɔız] сл. -
17 runofthe
run-of-the-
1> _ам. компонент сложных слов со значением: обыкновенный,
рядовой
_Ex:
run-of-the-alley hudlums обыкновенные уличные хулиганы
_Ex:
run-of-the-house animals простые комнатные животные
_Ex:
run-of-the-scale performers рядовые исполнители, средние певцы -
18 thug
[θʌg] n1. убийца (из-за угла); головорез; гангстер, бандитyouthful street thugs - малолетние головорезы с улицы, уличные хулиганы-подростки
2. ист. разбойник-душитель ( в северной Индии)3. в грам. знач. глагола убивать, душить -
19 torment
1. [ʹtɔ:ment] n1. 1) мучениеto be in torment - мучиться, страдать
2) муки; пытки2. источник, причина мучений2. [tɔ:ʹment] vthe torment of one's life - шутл. что-л. постоянно раздражающее /отравляющее жизнь/
1. 1) мучить, причинять боль, страданияto be tormented by toothache [with neuralgia] - страдать от зубной боли [от невралгии]
to be tormented with hunger [thirst] - испытывать муки голода [жажды]
to be tormented with remorse [by suspicions] - мучиться угрызениями совести [подозрениями]
headaches tormented him - его мучили /донимали/ головные боли
it tormented him to think about it - ему было (мучительно) больно думать об этом, думать об этом было для него мукой
2) мучить, издеватьсяthe bullies tormented smaller boys - хулиганы жестоко издевались над подростками
2. досаждать, раздражать; изводить, дразнитьto torment a person with perpetual questions [with one's complaints, with demands for money] - досаждать кому-л. бесконечными вопросами [жалобами, просьбами о деньгах]
3. редк. пытать; терзать4. уст.1) выводить из состояния равновесия; нарушать; разрушать; возмущатьthe water is tormented as if a hurricane had struck it - море волнуется, как будто над ним прошёл ураган
2) искажать, извращать; допускать передержки, передёргиватьto torment smb.'s argument - искажать чью-л. аргументацию
3) переусложнять -
20 vermin
[ʹvɜ:mın] n1. собир.1) паразиты (клопы, вши и др.)2) с.-х. вредители, паразиты3) хищники (о животных, птицах); вредные животные (подлежащие уничтожению, отстрелу; обыкн. о совах, волках, ласках и т. п.)lions are protected, but crocodiles are vermin - львы находятся под охраной, но крокодилы рассматриваются как вредители
2. собир. бездельники; хулиганы
См. также в других словарях:
ХУЛИГАНЫ — (англ.). Грабители и громилы, шайками нападающие и грабящие прохожих на лондонских улицах, отсюда вообще уличные безобразники. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ХУЛИГАНЫ бездельники, шатающиеся… … Словарь иностранных слов русского языка
Хулиганы зелёной улицы (фильм) — Хулиганы зеленой улицы Green Street Hooligans Жанр драма Режиссёр Лекси Александер В главных ролях Грегори, Лео … Википедия
Хулиганы зелёной улицы — Хулиганы зеленой улицы Green Street Hooligans Жанр драма Режиссёр Лекси Александер В главных ролях Грегори, Лео … Википедия
Хулиганы зеленой улицы — Green Street Hooligans Жанр драма Режиссёр Лекси Александер В главных ролях Грегори, Лео … Википедия
Хулиганы зеленой улицы (фильм) — Хулиганы зеленой улицы Green Street Hooligans Жанр драма Режиссёр Лекси Александер В главных ролях Грегори, Лео … Википедия
Хулиганы в бизнесе: История успеха Business FM — Хулиганы в бизнесе: История успеха Business FM первый в России бизнес кейс по созданию российского медиа бизнеса. Содержание 1 Содержание 2 Автор 3 Прототипы и главные герои … Википедия
Хулиганы Зелёной улицы — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Хулиганы Зелёной улицы 2 — Год выпуска: 2009 Страна: США Жанр: драма, криминал, спорт В ролях: Росс МакКолл, МакТавиш, Трева Этьен, Люк Мэсси, Ник Холендер, Теренс Джей О’Брайэн, Тимоти В. Мерфи, Вернон Уэллс, Сюзанн Мэй, Питер О’Мира Описание: После финальной драки в… … Википедия
Футбольные хулиганы — После футбольного матча. 1846 год. Город Кингстон на Темзе, Англия. (Гравюра) Футбольные хулиганы … Википедия
Санитары-хулиганы (фильм) — Санитары хулиганы Disorderlies Жанр комедия Режиссёр Майкл Шульц Автор сценария Марк Фелдберг Митчел Клебанофф … Википедия
Санитары-хулиганы — Disorderlies Жанр комедия Режиссёр Майкл Шульц В главных ролях Длительность 96 мин. Страна СШ … Википедия