Перевод: с английского на русский

с русского на английский

хозяйственно

  • 41 domestic waste

    4) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: (household) бытовые отходы
    5) Сахалин Р: (household) бытовые отходы

    Универсальный англо-русский словарь > domestic waste

  • 42 economic character

    Универсальный англо-русский словарь > economic character

  • 43 household water use

    Универсальный англо-русский словарь > household water use

  • 44 sanitary sewer

    Универсальный англо-русский словарь > sanitary sewer

  • 45 soil system

    Универсальный англо-русский словарь > soil system

  • 46 utility and drinking water supply

    Универсальный англо-русский словарь > utility and drinking water supply

  • 47 utility fluids

    2) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: хозяйственно-бытовые стоки

    Универсальный англо-русский словарь > utility fluids

  • 48 economically

    adverb
    1) экономно, бережливо, практично
    2) экономически, с точки зрения экономики
    * * *
    (d) экономически
    * * *
    хозяйственно, бережливо, практично, экономно
    * * *
    adv. экономно, практично, экономически
    * * *
    бережливо
    практично
    социально-экономически
    экономически
    экономично
    экономно
    * * *
    1) хозяйственно, бережливо 2) экономически, с точки зрения экономики

    Новый англо-русский словарь > economically

  • 49 fire

    огонь; пламя; пожар; костер; зажигать; поджигать; воспламенять (ся); взрывать; fire up усиливать горение; разжигать огонь; fire catch - загораться, воспламеняться; fire contain (control) - локализовать пожар; fire damp down - сбивать огонь водой (струями воды); fire destroy by - разрушать огнем; fire detect (discover) a - обнаруживать пожар; fire extinguish - гасить (тушить) огонь (пожар); fire fight - бороться с огнем; тушить пожар; fire handle - тушить пожар; работать на пожаре; fire investigate - расследовать причины пожара; устанавливать степень развития пожара; исследовать динамику развития пожара; fire light - разводить огонь; зажигать печь; fire localize - локализовать пожар; fire make up - разводить огонь; зажигать печь; fire nurse - поддерживать огонь; fire overkill - надежно подавлять очаг пожара; fire put out - тушить пожар; fire respond to a - выезжать на пожар по вызову; fire set on - поджигать; - on heaths пожар на вересковых пустошах; fire on moors - пожар на (торфяных) болотах (поросших вереском); fire on moors and peat-lands - пожар на торфяных болотах (поросших вереском) и на торфяниках; fire under control - локализованный пожар fire of large area - пожар на большой площади fire actionable - незаконно разожженный или распространившийся до опасных масштабов огонь в лесу; любое загорание в лесу, требующее тушения fire aircraft crash - пожар в результате аварии или падения летательного аппарата back - встречный пал (при лесном пожаре) fire basement - пожар в подвальном помещении fire blazing - открытый огонь (при подземном пожаре) fire blowup - вспышка растительного пожара fire breakover - пожар, пересекший контрольную линию, пожар в результате перемещения огня через минерализованную полосу fire brush - пожар на местности с кустарниковой растительностью fire campaign - лесной пожар, для тушения которого требуется более одного дня fire chimney - горение сажи в дымоходе fire Class A - (s) пожары класса А (вызванные загоранием дерева, ткани, бумаги, резины и некоторых пластмасс), пожары твердых горючих материалов fire Class В -(s) пожары класса В (вызванные загоранием легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, газов, смазочных материалов и т. п.), пожары горючих жидкостей и газов fire Class С - (s) пожары класса С, (вызванные загоранием электрооборудования под напряжением; тж. вызванные загоранием газов), пожары электрооборудования под напряжением; пожары газов fire Class D -(s) пожары класса Д (вызванные загоранием горючих металлов магния, титана, циркония и т. п.), пожары металлов fire closed - внутренний пожар, пожар в помещении fire cockpit - пожар в кабине летчика fire collision(-induced) - пожар в результате столкновения fire communicated - сопутствующий лесной пожар (возникший на некотором расстоянии от основного пожара и вызванный им) fire counter - встречный (сквозной, фронтальный) лесной пожар fire crash(-induced) - пожар в результате удара fire creeping - ползучий (медленно развивающийся) лесной пожар fire crib - очаг пожара в лесоматериале, сложенном колодцем fire crown - верховой пожар (распространяющийся по кронам деревьев) fire decoy - ложный пожар, имитация пожара fire deepseated - глубокопроникший пожар (материалов, хранящихся навалом или насыпью) fire delayed - запущенный пожар fire destructive - пожар fire dock - s пожары в доках fire dome - горение купола (резервуара); горение колпака (железнодорожной цистерны) fire draft - встречный (сквозной, фронтальный) лесной пожар fire electric - электрическая печка; пожар оборудования, находящегося под напряжением; пожар электрической установки fire endogenous - эндогенный пожар fire exposure - пожар здания, вызванный пожаром в другом здании fire external - наружный (открытый)пожар fire extra-period - затяжной лесной пожар (продолжающийся после 10 часов утра на следующий день после обнаружения) fire fire load-controlled - пожар, динамика которого определяется особенностями горючей нагрузки fire flank - фланговый лесной пожар fire flash вспышка; пожар, расраспространяющийся с исключительной быстротой fire flue - пожар в дымоходе fire forest - лесной пожар2 fire friendly - огонь для хозяйственно-бытовых нужд fire front - фронтальный (встречный, сквозной) лесной пожар fire fuel-surface controlled - пожар, развитие которого определяется размерами открытой для горения площади поверхности материалов fire gas - газовая плита; пожар газа fire grass and brush - пожар на местности с травянистой и кустарниковой растительностью fire grid - пламеимитационная решетка, рамные козлы с сетчатыми полками для горючего материала (для имитации горящих стен зданий) fire ground - низовой лесной пожар; пожар в нижних этажах здания; пожар на земле (летательного аппарата) group - пожар в нескольких зданиях fire hangover - скрытый (медленно развивающийся) лесной пожар fire harbo(u)r -s пожар в порту (портовом районе) fire hard control - трудно локализуемый пожар, неподдающийся локализации пожар fire hidden (holdover) - скрытый (медленноразвивающийся) лесной пожар fire incendiary - пожар от поджога fire incipient - небольшой или начинающийся пожар fire in-flight - пожар (летательного аппарата) в воздухе fire initial - начальная стадия развития пожара fire inside - внутренний пожар, пожар в помещении fire internal - внутренний (закрытый) пожар fire large(-scale) - большой пожар (для тушения которого необходимо более трех пожарных стволов) fire lightning - пожар от молнии fire marsh -s пожары на болотах fire mass - массовый пожар fire mediuin(-scale) - средний пожар (для тушения которого достаточно двух-трех пожарных стволов) fire mine - пожар в шахте fire miscellaneous - лесной пожар, причина возникновения которого не указана в стандартной классификации fire multiple-death - пожар с гибелью нескольких человек fire nonstatistical - нестатистический лесной пожар (не подлежащий регистрации в национальных статистических пожарных отчетах) fire nonstructural - пожар вне здания (сооружения), открытый пожар fire oil - нефтяной пожар fire oil drip - рамные козлы с сетчатыми полками для горючего материала (для имитации горящих стен зданий) fire on board - пожар на борту (ЛА, судна) fire on-pad - пожар на стартовой площадке или стартовом столе fire open - открытый огонь; рудничный пожар с открытым огнем; пожар вне здания fire outdoor (outside) - пожар на открытой местности; пожар вне здания fire pocket - пожар в скрытом объеме fire post-collision - пожар в результате столкновения fire post-crash - пожар в результате удара или падения fire post-landing - пожар после посадки fire project - лесной пожар, для тушения которого местная пожарная служба не располагает достаточными средствами fire propellant - воспламенение ракетного топлива fire railroad - пожар, являющийся результатом железнодорожных операций или неправильного содержания полосы отчуждения fire residential - пожар жп.шч помещений или здании fire rim - пожар в кольцевом пространстве резервуара с плавающей крышей fire roof - загорание кровли; пожар на чердаке fire room - пожар в помещении fire running - силыюразвпвающип-ся лесной пожар fire running fuel - пожар растекающегося топлива fire secondary - вторичный (сопутствующий) лесной пожар (возникший на некотором расстоянии от первоначального и вызванный им) fire ship - пожар на корабле или судне fire single death - пожар с гибелью одного человека fire single room - пожар в одном помещении (не распространяющийся на другие) fire slash - пожар в результате загорания лесосечных отходов fire sleeper - скрытый (медленно-развивающийся) лесной пожар fire small(-scale) - небольшой пожар (для тушения которого достаточно огнетушителей или одного пожарного ствола fire smoker - пожар по вине курильщиков fire smo(u)ldering - тлеющий огонь fire spill - горение пролитой жидкости fire spontaneous - пожар от самовозгорания fire spot - сопутствующий (вторичный) лесной пожар (возникший на некотором расстоянии от первоначального и вызванный им) fire spreading - распространяющийся пожар fire standardized - типовой пожар (при испытаниях) fire structural - пожар здания или сооружения fire subterranean - подземный пожар fire surface - поверхностный или низовой растительный пожар fire survivable - пожар, при котором возможно спасение людей fire suspicious - пожар, предположительно вызванный поджогом fire sustained - длительное (непрерывное) горение fire tank - пожар резервуара fire tenement - пожар многоквартирного жилого дома fire test - испытательный (тренировочный) пожар; огневое испытание fire thorough (total) - силыюразвившийся (катастрофический) пожар, полный охват пламенем fire transportation - пожар па транспортном объекте или средстве fire trash - пожар на свалке fire typical - типовой пожар (на испытаниях) fire underground - подземный пожар; пожар в горных выработках fire unfriendly - случайное загорание, могущее вызвать пожар fire unwanted - непредусмотренное горение; пожар fire urban - городской пожар, пожар в городе fire utility - огонь для хозяйственно-бытовых нужд fire vented (ventilation-controlled) - пожар, развитие которого определяется условиями вентиляции; пожар с естественным или искусственным дымо удалением fire warfare - пожар, возникший в результате боевых действий fire wild(land) - растительный пожар fire wing - пожар крыла (на крыле, и крыле) (летательного аппарата) fire wire-insulation - пожар изоляции проводки. fire woods - лесной пожар fire working - пожар, для тушения которого необходимы усилия всего личного состава, вызванного по тревоге

    Англо-русский пожарно-технический словарь > fire

  • 50 water

    black water - хозяйственно-фекальные стоки gray water - хозяйственно-бытовые стоки green water - сплошная масса воды (заливающая палубу) sheltered water - защищенные от волнения воды storm high water - наивысший уровень моря во время шторма white water - светлая вода (над отмелью); вспенившаяся (волнами) вода

    English-Russian dictionary offshore oil gas & environment > water

  • 51 soil and vent pipe

    Англо-русский строительный словарь > soil and vent pipe

  • 52 public water supply abstraction

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > public water supply abstraction

  • 53 waterworks

    1. водохозяйственный объект
    2. водохозяйственные мероприятия
    3. водохозяйственная система
    4. водопроводная насосная станция
    5. водоочистное предприятие

     

    водоочистное предприятие

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    waterworks
    Plant for treating and purifying water before it is pumped into pipes for distribution to houses, factories, schools, etc. (Source: PHC)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    водопроводная насосная станция
    Сооружение водопровода, оборудованное насосно-силовой установкой для подъема и подачи воды в водоводы и водопроводную сеть.
    [ ГОСТ 25151-82]


    По своему назначению и расположению в общей схеме водоснабжения водопроводные насосные станции подразделяются:
     
    • на станции первого подъема, второго и последующих подъемов;
    • повысительные;
    • циркуляционные.
    Насосные станции первого подъема забирают воду из источника и подают ее на очистные сооружения или, если не требуется очистка воды, в аккумулирующие емкости (резервуары чистой воды, водонапорные башни, гидропневматические баки), а в некоторых случаях непосредственно в распределительную сеть.
    Насосные станции второго подъема подают воду потребителям из резервуаров чистой воды, которые позволяют регулировать подачу.
    Повысительные насосные станции предназначены для повышения напора на участке сети или в водоводе.
    Циркуляционные насосные станции входят в замкнутые системы технического водоснабжения промышленных предприятий и тепловых электростанций.   По степени обеспеченности подачи воды насосные станции подразделяются на три категории:
    • Первая категория допускает перерыв в подаче только на время (не более 10 мин), необходимое для выключения поврежденного и включения резервных элементов (оборудования, арматуры, трубопроводов), и снижение подачи на хозяйственно-питьевые нужды не более 30 % расчетного расхода и на производственные нужды до предела, установленного аварийным графиком работы предприятий.
    • Вторая категория допускает перерыв в подаче для проведения ремонта не более чем на 6 ч.
    • Третья категория допускает перерыв в подаче не более чем на 24 ч и соответствующее снижение подачи не более чем на 15 сут.
    К первой категории относятся насосные станции, обслуживающие технический водопровод; системы водоснабжения населенных пунктов с числом жителей свыше 50 000 чел, подающие воду непосредственно в сеть противопожарного и объединенного хозяйственно-противопожарного водопровода.
    Ко второй категории относятся насосные станции, обслуживающие водопровод населенных пунктов с числом жителей от 5000 до 50 000 чел., если подача воды на пожаротушение возможна и при временной остановке этих станций; насосные станции водопроводов населенных пунктов с числом жителей до 500 чел. и других объектов, указанных в нормах.
    К третьей категории относятся насосные станции поливочных водопроводов.   При проектировании режим работы насосных станций первого подъема увязывают с работой водозаборных сооружений и камер переключений, а насосных станций второго подъема - с резервуарами чистой воды и системой их обслуживания.   Насосные станции первого подъема бывают раздельного типа, когда водозаборное сооружение отделено от здания насосной станции, и совмещенного типа, когда машинный зал насосной станции объединяется в одну конструкцию с водоприемником.   В зависимости от типа насосного оборудования различают насосные станции с горизонтальными и вертикальными центробежными и осевыми насосами.   По расположению насосов относительно уровня воды в водоеме, приемном резервуаре или резервуаре чистой воды различают станции: с насосами, установленными с положительной высотой всасывания; с насосами, установленными под напором (под залив).   По расположению машинного зала относительно поверхности земли насосные станции бывают:
    В наземных насосных станциях отметка пола машинного зала определяется планировочными отметками окружающей земли
    В полузаглубленных насосных станциях пол машинного зала заглублен по отношению к поверхности окружающей земли. Особенностью таких станций является отсутствие перекрытия между первым этажом и машинным залом.
    Особенностью заглубленных насосных станций является наличие перекрытия между машинным залом и первым этажом. При большом заглублении насосных станций (шахтный тип) между машинным залом и поверхностью земли могут устраиваться дополнительные подземные этажи, на которых располагается вспомогательное оборудование.
    Подземные насосные станции расположены полностью под землей и, как правило, не имеют надземной части (верхнего строения).
    По форме подземной части в плане насосные станции могут быть:прямоугольными, круглыми, эллиптическими.
      По характеру управления насосные станции могут быть: с ручным управлением, автоматические, полуавтоматические, с дистанционным управлением.

    [Журба М. Г., Соколов Л. И., Говорова Ж. М. Водоснабжение: Проектирование систем и сооружений. Учебник. - М.: АСВ, 2003.]

    Тематики

    EN

     

    водохозяйственная система
    Комплекс взаимосвязанных водных объектов и гидротехнических сооружений, предназначенных для обеспечения рационального использования и охраны вод.
    [ ГОСТ 17.1.1.01-77]
    [ ГОСТ Р 51657-1-2000]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    • systéme d`aménagement d`eau

     

    водохозяйственные мероприятия

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    водохозяйственный объект

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > waterworks

  • 54 water pumping station

    1. водопроводная насосная станция

     

    водопроводная насосная станция
    Сооружение водопровода, оборудованное насосно-силовой установкой для подъема и подачи воды в водоводы и водопроводную сеть.
    [ ГОСТ 25151-82]


    По своему назначению и расположению в общей схеме водоснабжения водопроводные насосные станции подразделяются:
     
    • на станции первого подъема, второго и последующих подъемов;
    • повысительные;
    • циркуляционные.
    Насосные станции первого подъема забирают воду из источника и подают ее на очистные сооружения или, если не требуется очистка воды, в аккумулирующие емкости (резервуары чистой воды, водонапорные башни, гидропневматические баки), а в некоторых случаях непосредственно в распределительную сеть.
    Насосные станции второго подъема подают воду потребителям из резервуаров чистой воды, которые позволяют регулировать подачу.
    Повысительные насосные станции предназначены для повышения напора на участке сети или в водоводе.
    Циркуляционные насосные станции входят в замкнутые системы технического водоснабжения промышленных предприятий и тепловых электростанций.   По степени обеспеченности подачи воды насосные станции подразделяются на три категории:
    • Первая категория допускает перерыв в подаче только на время (не более 10 мин), необходимое для выключения поврежденного и включения резервных элементов (оборудования, арматуры, трубопроводов), и снижение подачи на хозяйственно-питьевые нужды не более 30 % расчетного расхода и на производственные нужды до предела, установленного аварийным графиком работы предприятий.
    • Вторая категория допускает перерыв в подаче для проведения ремонта не более чем на 6 ч.
    • Третья категория допускает перерыв в подаче не более чем на 24 ч и соответствующее снижение подачи не более чем на 15 сут.
    К первой категории относятся насосные станции, обслуживающие технический водопровод; системы водоснабжения населенных пунктов с числом жителей свыше 50 000 чел, подающие воду непосредственно в сеть противопожарного и объединенного хозяйственно-противопожарного водопровода.
    Ко второй категории относятся насосные станции, обслуживающие водопровод населенных пунктов с числом жителей от 5000 до 50 000 чел., если подача воды на пожаротушение возможна и при временной остановке этих станций; насосные станции водопроводов населенных пунктов с числом жителей до 500 чел. и других объектов, указанных в нормах.
    К третьей категории относятся насосные станции поливочных водопроводов.   При проектировании режим работы насосных станций первого подъема увязывают с работой водозаборных сооружений и камер переключений, а насосных станций второго подъема - с резервуарами чистой воды и системой их обслуживания.   Насосные станции первого подъема бывают раздельного типа, когда водозаборное сооружение отделено от здания насосной станции, и совмещенного типа, когда машинный зал насосной станции объединяется в одну конструкцию с водоприемником.   В зависимости от типа насосного оборудования различают насосные станции с горизонтальными и вертикальными центробежными и осевыми насосами.   По расположению насосов относительно уровня воды в водоеме, приемном резервуаре или резервуаре чистой воды различают станции: с насосами, установленными с положительной высотой всасывания; с насосами, установленными под напором (под залив).   По расположению машинного зала относительно поверхности земли насосные станции бывают:
    В наземных насосных станциях отметка пола машинного зала определяется планировочными отметками окружающей земли
    В полузаглубленных насосных станциях пол машинного зала заглублен по отношению к поверхности окружающей земли. Особенностью таких станций является отсутствие перекрытия между первым этажом и машинным залом.
    Особенностью заглубленных насосных станций является наличие перекрытия между машинным залом и первым этажом. При большом заглублении насосных станций (шахтный тип) между машинным залом и поверхностью земли могут устраиваться дополнительные подземные этажи, на которых располагается вспомогательное оборудование.
    Подземные насосные станции расположены полностью под землей и, как правило, не имеют надземной части (верхнего строения).
    По форме подземной части в плане насосные станции могут быть:прямоугольными, круглыми, эллиптическими.
      По характеру управления насосные станции могут быть: с ручным управлением, автоматические, полуавтоматические, с дистанционным управлением.

    [Журба М. Г., Соколов Л. И., Говорова Ж. М. Водоснабжение: Проектирование систем и сооружений. Учебник. - М.: АСВ, 2003.]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > water pumping station

  • 55 water station

    1. водопроводная станция
    2. водопроводная насосная станция

     

    водопроводная насосная станция
    Сооружение водопровода, оборудованное насосно-силовой установкой для подъема и подачи воды в водоводы и водопроводную сеть.
    [ ГОСТ 25151-82]


    По своему назначению и расположению в общей схеме водоснабжения водопроводные насосные станции подразделяются:
     
    • на станции первого подъема, второго и последующих подъемов;
    • повысительные;
    • циркуляционные.
    Насосные станции первого подъема забирают воду из источника и подают ее на очистные сооружения или, если не требуется очистка воды, в аккумулирующие емкости (резервуары чистой воды, водонапорные башни, гидропневматические баки), а в некоторых случаях непосредственно в распределительную сеть.
    Насосные станции второго подъема подают воду потребителям из резервуаров чистой воды, которые позволяют регулировать подачу.
    Повысительные насосные станции предназначены для повышения напора на участке сети или в водоводе.
    Циркуляционные насосные станции входят в замкнутые системы технического водоснабжения промышленных предприятий и тепловых электростанций.   По степени обеспеченности подачи воды насосные станции подразделяются на три категории:
    • Первая категория допускает перерыв в подаче только на время (не более 10 мин), необходимое для выключения поврежденного и включения резервных элементов (оборудования, арматуры, трубопроводов), и снижение подачи на хозяйственно-питьевые нужды не более 30 % расчетного расхода и на производственные нужды до предела, установленного аварийным графиком работы предприятий.
    • Вторая категория допускает перерыв в подаче для проведения ремонта не более чем на 6 ч.
    • Третья категория допускает перерыв в подаче не более чем на 24 ч и соответствующее снижение подачи не более чем на 15 сут.
    К первой категории относятся насосные станции, обслуживающие технический водопровод; системы водоснабжения населенных пунктов с числом жителей свыше 50 000 чел, подающие воду непосредственно в сеть противопожарного и объединенного хозяйственно-противопожарного водопровода.
    Ко второй категории относятся насосные станции, обслуживающие водопровод населенных пунктов с числом жителей от 5000 до 50 000 чел., если подача воды на пожаротушение возможна и при временной остановке этих станций; насосные станции водопроводов населенных пунктов с числом жителей до 500 чел. и других объектов, указанных в нормах.
    К третьей категории относятся насосные станции поливочных водопроводов.   При проектировании режим работы насосных станций первого подъема увязывают с работой водозаборных сооружений и камер переключений, а насосных станций второго подъема - с резервуарами чистой воды и системой их обслуживания.   Насосные станции первого подъема бывают раздельного типа, когда водозаборное сооружение отделено от здания насосной станции, и совмещенного типа, когда машинный зал насосной станции объединяется в одну конструкцию с водоприемником.   В зависимости от типа насосного оборудования различают насосные станции с горизонтальными и вертикальными центробежными и осевыми насосами.   По расположению насосов относительно уровня воды в водоеме, приемном резервуаре или резервуаре чистой воды различают станции: с насосами, установленными с положительной высотой всасывания; с насосами, установленными под напором (под залив).   По расположению машинного зала относительно поверхности земли насосные станции бывают:
    В наземных насосных станциях отметка пола машинного зала определяется планировочными отметками окружающей земли
    В полузаглубленных насосных станциях пол машинного зала заглублен по отношению к поверхности окружающей земли. Особенностью таких станций является отсутствие перекрытия между первым этажом и машинным залом.
    Особенностью заглубленных насосных станций является наличие перекрытия между машинным залом и первым этажом. При большом заглублении насосных станций (шахтный тип) между машинным залом и поверхностью земли могут устраиваться дополнительные подземные этажи, на которых располагается вспомогательное оборудование.
    Подземные насосные станции расположены полностью под землей и, как правило, не имеют надземной части (верхнего строения).
    По форме подземной части в плане насосные станции могут быть:прямоугольными, круглыми, эллиптическими.
      По характеру управления насосные станции могут быть: с ручным управлением, автоматические, полуавтоматические, с дистанционным управлением.

    [Журба М. Г., Соколов Л. И., Говорова Ж. М. Водоснабжение: Проектирование систем и сооружений. Учебник. - М.: АСВ, 2003.]

    Тематики

    EN

     

    водопроводная станция

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > water station

  • 56 water supply plant

    1. водопроводная насосная станция

     

    водопроводная насосная станция
    Сооружение водопровода, оборудованное насосно-силовой установкой для подъема и подачи воды в водоводы и водопроводную сеть.
    [ ГОСТ 25151-82]


    По своему назначению и расположению в общей схеме водоснабжения водопроводные насосные станции подразделяются:
     
    • на станции первого подъема, второго и последующих подъемов;
    • повысительные;
    • циркуляционные.
    Насосные станции первого подъема забирают воду из источника и подают ее на очистные сооружения или, если не требуется очистка воды, в аккумулирующие емкости (резервуары чистой воды, водонапорные башни, гидропневматические баки), а в некоторых случаях непосредственно в распределительную сеть.
    Насосные станции второго подъема подают воду потребителям из резервуаров чистой воды, которые позволяют регулировать подачу.
    Повысительные насосные станции предназначены для повышения напора на участке сети или в водоводе.
    Циркуляционные насосные станции входят в замкнутые системы технического водоснабжения промышленных предприятий и тепловых электростанций.   По степени обеспеченности подачи воды насосные станции подразделяются на три категории:
    • Первая категория допускает перерыв в подаче только на время (не более 10 мин), необходимое для выключения поврежденного и включения резервных элементов (оборудования, арматуры, трубопроводов), и снижение подачи на хозяйственно-питьевые нужды не более 30 % расчетного расхода и на производственные нужды до предела, установленного аварийным графиком работы предприятий.
    • Вторая категория допускает перерыв в подаче для проведения ремонта не более чем на 6 ч.
    • Третья категория допускает перерыв в подаче не более чем на 24 ч и соответствующее снижение подачи не более чем на 15 сут.
    К первой категории относятся насосные станции, обслуживающие технический водопровод; системы водоснабжения населенных пунктов с числом жителей свыше 50 000 чел, подающие воду непосредственно в сеть противопожарного и объединенного хозяйственно-противопожарного водопровода.
    Ко второй категории относятся насосные станции, обслуживающие водопровод населенных пунктов с числом жителей от 5000 до 50 000 чел., если подача воды на пожаротушение возможна и при временной остановке этих станций; насосные станции водопроводов населенных пунктов с числом жителей до 500 чел. и других объектов, указанных в нормах.
    К третьей категории относятся насосные станции поливочных водопроводов.   При проектировании режим работы насосных станций первого подъема увязывают с работой водозаборных сооружений и камер переключений, а насосных станций второго подъема - с резервуарами чистой воды и системой их обслуживания.   Насосные станции первого подъема бывают раздельного типа, когда водозаборное сооружение отделено от здания насосной станции, и совмещенного типа, когда машинный зал насосной станции объединяется в одну конструкцию с водоприемником.   В зависимости от типа насосного оборудования различают насосные станции с горизонтальными и вертикальными центробежными и осевыми насосами.   По расположению насосов относительно уровня воды в водоеме, приемном резервуаре или резервуаре чистой воды различают станции: с насосами, установленными с положительной высотой всасывания; с насосами, установленными под напором (под залив).   По расположению машинного зала относительно поверхности земли насосные станции бывают:
    В наземных насосных станциях отметка пола машинного зала определяется планировочными отметками окружающей земли
    В полузаглубленных насосных станциях пол машинного зала заглублен по отношению к поверхности окружающей земли. Особенностью таких станций является отсутствие перекрытия между первым этажом и машинным залом.
    Особенностью заглубленных насосных станций является наличие перекрытия между машинным залом и первым этажом. При большом заглублении насосных станций (шахтный тип) между машинным залом и поверхностью земли могут устраиваться дополнительные подземные этажи, на которых располагается вспомогательное оборудование.
    Подземные насосные станции расположены полностью под землей и, как правило, не имеют надземной части (верхнего строения).
    По форме подземной части в плане насосные станции могут быть:прямоугольными, круглыми, эллиптическими.
      По характеру управления насосные станции могут быть: с ручным управлением, автоматические, полуавтоматические, с дистанционным управлением.

    [Журба М. Г., Соколов Л. И., Говорова Ж. М. Водоснабжение: Проектирование систем и сооружений. Учебник. - М.: АСВ, 2003.]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > water supply plant

  • 57 domestic waste water sewerage

    1. канализация хозяйственно-фекальная

     

    канализация хозяйственно-фекальная
    Канализация, обеспечивающая сбор и отведение за пределы населённых мест и промышленных предприятий бытовых сточных вод
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > domestic waste water sewerage

  • 58 domestic waste water sewerage system

    1. канализация хозяйственно-фекальная

     

    канализация хозяйственно-фекальная
    Канализация, обеспечивающая сбор и отведение за пределы населённых мест и промышленных предприятий бытовых сточных вод
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > domestic waste water sewerage system

  • 59 domestic sewage

    1. коммунально-бытовые сточные воды

     

    коммунально-бытовые сточные воды
    хозяйственно-бытовые сточные воды


    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > domestic sewage

  • 60 berth of intake

    1. причал приема фекалий

     

    причал приема фекалий
    Причал, предназначенный для приема с речных судов хозяйственно-фекальных стоков и перекачки их в систему канализации населенного пункта или предприятия.
    [ ГОСТ 23867-79]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    12. Причал приема фекалий

    D. Fökalienkai

    E. Berth of intake

    F. Quai de reception des fecales

    Причал, предназначенный для приема с речных судов хозяйственно-фекальных стоков и перекачки их в систему канализации населенного пункта или предприятия

    Источник: ГОСТ 23867-79: Эксплуатация речных портов. Термины и определения оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > berth of intake

См. также в других словарях:

  • хозяйственно — хозяйственно …   Орфографический словарь-справочник

  • хозяйственно — домовито, безубыточно, заботливо, бережливо, экономно, расчетливо, внимательно, по хозяйски, экономично Словарь русских синонимов. хозяйственно по хозяйски, домовито см. также заботливо Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М …   Словарь синонимов

  • хозяйственно-хозяйственно-хозяйственно культурный — хозяйственно хозяйственно хозяйственно культурный …   Орфографический словарь-справочник

  • хозяйственно-хозяйственно — хозяйственно хозяйственно …   Орфографический словарь-справочник

  • Хозяйственно-культурный тип — Хозяйственно культурный тип  комплекс особенностей хозяйства и культуры, который складывается исторически у различных народов, находящихся на близких уровнях социально экономического развития и обитающих в сходных естественно географических… …   Википедия

  • хозяйственно-бытовой молот — Молот, предназначенный для выполнения хозяйственно бытовых или производственных работ. [ГОСТ Р 51215 98] Тематики оружие холодное Обобщающие термины виды изделий хозяйственно бытового и производственного назначения, спортивные снаряды,… …   Справочник технического переводчика

  • хозяйственно-бытовой нож — Нож, предназначенный для выполнения хозяйственно бытовых или производственных работ. [ГОСТ Р 51215 98] Тематики оружие холодное Обобщающие термины виды изделий хозяйственно бытового и производственного назначения, спортивные снаряды,… …   Справочник технического переводчика

  • хозяйственно-бытовой топор — Топор, предназначенный для выполнения хозяйственно бытовых или производственных работ. [ГОСТ Р 51215 98] Тематики оружие холодное Обобщающие термины виды изделий хозяйственно бытового и производственного назначения, спортивные снаряды,… …   Справочник технического переводчика

  • хозяйственно-бытовой источник загрязнения почвы — Источник загрязнения почвы, обусловленный хозяйственно бытовой деятельностью человека. [ГОСТ 27593 88] Тематики почвы …   Справочник технического переводчика

  • хозяйственно важный — хозяйственно важный …   Орфографический словарь-справочник

  • хозяйственно полезный — хозяйственно полезный …   Орфографический словарь-справочник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»