-
101 het
[he:t]adj.горячийgå som katten kring het gröt (inte våga gå på direkt)--ходить вокруг да около (не решаться сказать прямо)vara het på gröten (vara mycket ivrig)--проявлять рвение, гореть нетерпением————————adj.жаркий, горячий, пламенный, пылкий -
102 rond de pot draaien
гл.фраз. водить за нос, ходить вокруг да около -
103 uit de nek lullen
гл.фраз. ходить вокруг да около, водить за нос -
104 kołować
глаг.• кружить• кружиться* * *несов. 1. кружить, кружиться;2. (błądzić) кружить, блуждать, колесить; 3. ав. рулить; подруливать; 4. перен. ходить вокруг да около; говорить обиняками+1, 2. krążyć 4. zwodzić, bałamucić
* * *несов.1) кружи́ть, кружи́ться2) ( błądzić) кружи́ть, блужда́ть, колеси́ть3) ав. рули́ть; подру́ливать4) перен. ходи́ть вокру́г да о́коло; говори́ть обиняка́миSyn: -
105 faire des manières
разг.жеманиться, ломаться, манерничать, капризничать- Asseyons-nous, déclara M. Henriot. Il n'y a pas à faire des manières. Moi, d'abord, je ne vais pas par quatre chemins. Les bégueuleries, les phrases de mirliflore, j'ai horreur de ça. Allons-y donc carrément. (M. Arland, L'ordre.) — - Давайте-ка сядем, - сказал г-н Анрио. - Нечего разводить церемонии. Я не буду ходить вокруг да около. Терпеть не могу ханжество и красивые слова. Приступим прямо к делу.
- John, dit rapidement Sybil, promettez-moi que vous obtiendrez de Patricia qu'elle ne fasse pas de manières et qu'elle soit là pour le thé. (J. Kessel, Le lion.) — - Джон, - сказала вдруг Сибил, - обещайте мне, что вы заставите Патрисию не капризничать. Она должна прийти к чаю.
- Denise, ajoute un couvert. - Oh! penses-tu, je n'ai pas faim. - Allons, fais pas de manières. (J. Laffitte, Rose-France.) — - Дениза, поставь еще прибор. - Ну зачем, я не хочу есть. - Хватит, хватит, нечего ломаться.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire des manières
-
106 il n'y a pas à tortiller
разг.нечего юлить, нечего ходить вокруг да около; нечего тут крутить; крути не крутиVoici mon plan de campagne. Demain, Ferdinand, tu t'arranges pour que maman t'accompagne à Paris. Pas à tortiller. Le prétexte est simple. (G. Duhamel, Vue de la Terre promise.) — Вот мой план действий. Завтра, Фердинанд, ты устроишь так, чтобы мать поехала с тобой в Париж. Тут крутить особенно нечего. Предлог самый простой.
Dictionnaire français-russe des idiomes > il n'y a pas à tortiller
-
107 parler en usant de circonvolutions
говорить обиняками, ходить вокруг да околоDictionnaire français-russe des idiomes > parler en usant de circonvolutions
-
108 andar por las ramas
гл.общ. ходить вокруг да около, (se) уходить от темыИспанско-русский универсальный словарь > andar por las ramas
-
109 dejarse de cuentos
прил.разг. заниматься делом, не витать в облаках, прекратить вешать лапшу на уши, прекратить говорить обиняками, прекратить ходить вокруг да около -
110 dejarse de historias
1. прил.разг. заниматься делом, прекратить витать в облаках, перестать рассказывать сказки, прекратить вешать лапшу на уши, прекратить говорить обиняками, прекратить кормить сказками, прекратить ходить вокруг да около2. гл.общ. не прибегать к обинякам, не вмешиваться (во что-л.)Испанско-русский универсальный словарь > dejarse de historias
-
111 no ir al grano
сущ. -
112 ne pas y aller par quatre chemins
1. нареч.общ. решительно2. сущ.1) общ. говорить, действовать напрямик, прямо2) фраз. не тянуть время (Il n'y est pas allé par quatre chemins pour leur annoncer la mauvaise nouvelle.), не ходить вокруг да околоФранцузско-русский универсальный словарь > ne pas y aller par quatre chemins
-
113 rôder
гл.общ. выискивать, высматривать, скитаться, слоняться, ходить вокруг да около, шмыгать, бродить, рыскать -
114 tourner autour du pot
гл.1) общ. говорить обиняками, ходить вокруг да около, занудничать (в разговоре)2) разг. разводить антимонии3) идиом. наводить тень не плетеньФранцузско-русский универсальный словарь > tourner autour du pot
-
115 basta tergiversare, vieni al dunque
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > basta tergiversare, vieni al dunque
-
116 fare la giostra a
гл.общ. (q.c.) ходить вокруг да около (чего-л.) -
117 menar il cane per l'aia
Итальяно-русский универсальный словарь > menar il cane per l'aia
-
118 um den heißen Brei reden
предл.посл. (herum) ходить вокруг да около (основного вопроса, темы, сути дела и т.д.)Универсальный немецко-русский словарь > um den heißen Brei reden
-
119 wie die Katze um den heißen Brei herumgehen
нареч.разг. ходить вокруг да околоУниверсальный немецко-русский словарь > wie die Katze um den heißen Brei herumgehen
-
120 um den Brei herumreden
ugs.(um etw. herumreden, nicht wagen, etw. Bestimmtes im Gespräch zur Sprache zu bringen, nicht über Kern der Sache reden)говорить обиняками, не касаться сути дела; ходить вокруг да около (но не говорить о главном)Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > um den Brei herumreden
См. также в других словарях:
Ходить вокруг да около — Разг. Ирон. Говорить, объясняться обиняком, не прямо, не говорить о сути дела. Мы всё ходим вокруг да около и никак не договоримся до настоящей сути. Вся суть в том, что вы ошиблись и не хотите в этом сознаться вслух (Чехов. Рассказ неизвестного… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ходить вокруг да около — Не знать, как подступиться; начинать намёками, исподволь … Словарь многих выражений
ХОДИТЬ — хожу, ходишь, несов. 1. Те же знач., что у глаг. итти в 1, 2, 4, 5 и 8 знач., но с той разницей, что итти обозначает движение в один прием и в одном направлении, а ходить движение, повторяющееся и совершающееся в разное время, в разных… … Толковый словарь Ушакова
вокруг — Вокруг да около (разг.) не попадая туда, куда нужно, не понимая, не доходя до сути дела. Говори прямо, нечего ходить вокруг да около … Фразеологический словарь русского языка
около — Вокруг да около не попадая туда, куда нужно, не понимая, не доходя до сути дела. Говори прямо, хватит ходить вокруг да около … Фразеологический словарь русского языка
ходить — хожу/ хо/дишь; нсв. см. тж. ходьба, ход, хождение 1) Обладать способностью, быть в состоянии двигаться, ступая ногами, делая шаги (о человеке, животном) Ребёнок начал ходи/ть в десять месяцев. Ваш сын уже ходит? … Словарь многих выражений
ОКОЛО — предл. с род. или нареч. Околь, околе, возле, подле, под, при, у; близ, близко; | Приблизительно числом, мерою, количеством; | вокруг, кругом, обапол; значенье коренное, и самое верное: около, от коло, колесо. Вокруг да около, как ни попало,… … Толковый словарь Даля
ВОКРУГ — 1. нареч. В окружности, по окрестностям, кругом кого чего н. Оглядеться в. В. ни души. В. друзья. 2. кого (чего), предл. с род. Около, кругом кого чего н. Ходить в. дома. Сад в. дачи. 3. кого (чего), предл. с род. По поводу кого чего н. Споры в.… … Толковый словарь Ожегова
ходить — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я хожу, ты ходишь, он/она/оно ходит, мы ходим, вы ходите, они ходят, ходи, ходите, ходил, ходила, ходило, ходили, ходящий, ходивший, ходя; сущ., с. хождение 1. Когда о ребёнк … Толковый словарь Дмитриева
ходить — хожу ходишь; нсв. 1. Обладать способностью, быть в состоянии двигаться, ступая ногами, делая шаги (о человеке, животном). Ребёнок начал х. в десять месяцев. Ваш сын уже ходит? 2. Передвигаться, ступая ногами, делая шаги в разных направлениях или… … Энциклопедический словарь
ВОКРУГ — Кружить (ходить, петлять) вокруг да около. Разг. Неодобр. Говорить не по существу, не касаясь сути дела. БМС 1998, 94; Ф 1, 72, 262; ЗС 1996, 499; БТС, 1448; Ф 2, 43 … Большой словарь русских поговорок