-
1 характер
м1) Charákter [ka-] m, pl -tére; Wésen n ( существо)твёрдый хара́ктер — féster Charákter
челове́к твёрдого хара́ктера — charákterfester Mensch
он челове́к с хара́ктером — er ist ein Mensch von Charákter
2) ( особенность) Charákter m; Bescháffenheit f ( свойство)хара́ктер по́чвы — Bódenbeschaffenheit f
••вы́держать хара́ктер — Charákterfestigkeit zéigen
э́то не в его́ хара́ктере — das liegt nicht in séinem Charákter
-
2 характер
1) der Charákter [ka ] -s, CharaktéreУ него́ доброду́шный, покла́дистый, си́льный, сла́бый, лёгкий, за́мкнутый, неужи́вчивый, плохо́й, тяжёлый хара́ктер. — Er hat éinen gútmütigen, náchgiebigen, stárken, schwáchen, léichten, verschlóssenen, únverträglichen, schléchten, schwíerigen Charákter.
У них о́чень ра́зные хара́ктеры. — Sie háben ganz verschíedene Charaktére.
Он прояви́л [показа́л] свой хара́ктер. — Er zéigte séinen Charákter.
Он челове́к с хара́ктером. — Er ist ein Mann [ein Mensch] von [mit] Charákter.
2) беседы, встречи и др. der Charákter -s, тк. ед. ч.Бесе́да име́ла, носи́ла официа́льный хара́ктер. — Das Gespräch hátte, trug offiziéllen Charákter.
Их отноше́ния при́няли дру́жеский хара́ктер. — Íhre Bezíehungen náhmen fréundschaftlichen Charákter án.
-
3 напоминать
несов.; сов. напо́мнить1) erínnern (h) кому л. → A, о ком / чём л. → An AНапо́мни ему́ о мое́й про́сьбе, обо мне́. — Erínnere ihn an méine Bítte, an mich.
Он напо́мнил мне о том, что..., как... — Er erínnerte mich darán, dass..., wie...
Напо́мните ему́, пожа́луйста, ещё раз, что́бы он позвони́л мне. — Erínnern Sie ihn bítte noch éinmal darán [ságen Sie ihm bítte noch éinmal], dass er mich ánrufen möchte.
Напо́мни мне его́ а́дрес. — Sag mir séine Adrésse.
Напо́мни мне, пожа́луйста, о чём там была́ речь. — Sag mir mal bítte, worúm es dort ging.
3) вызывать воспоминания, какие л. ассоциации erínnern ↑ кому л. → A, кого / что л. → An AСвои́м хара́ктером [По своему́ хара́ктеру] она́ напомина́ет мне её мать. — Ihr Charákter [kɑ-] erínnert mich an íhre Mútter.
4) тк. несов. напомина́ть быть похожим ähnlich sein кого / что л. → D, чем л. / по чему л. → nach DСын о́чень напомина́ет отца́. — Der Sohn ist séinem Váter sehr ähnlich.
Свои́м хара́ктером [По своему́ хара́ктеру] он о́чень напомина́ет отца́. — Dem Charákter nach ist er séinem Váter sehr ähnlich.
По вку́су э́то напомина́ет апельси́н. — Das schmeckt nach Apfelsíne.
-
4 носить
1) trágen (непр.) vtноси́ть хара́ктер чего́-либо — den Charákter [ka-] von etw. [G] háben
спор носи́л бу́рный хара́ктер — der Streit verlíef stürmisch
2) (одежду и т.п.) trágen (непр.) vt; ánhaben (непр.) vt ( быть в чём-либо)••носи́ть кого́-либо на рука́х — j-m (A) auf den Händen trágen (непр.)
-
5 черта
f Strich m, Linie; Grenze, Grenzlinie; Marke, Markierung; Gebiet n, Bereich m; Weichbild n; Zug m, Merkmal n* * *черта́ f Strich m, Linie; Grenze, Grenzlinie; Marke, Markierung; Gebiet n, Bereich m; Weichbild n; Zug m, Merkmal n* * *черт|а́<-ы́>ж1. (ли́ния) Strich m, Linie f2. (райо́н) Gebiet nt3. (ка́чество) Zug mчерта́ бе́дности Armutsgrenze fжить за черто́й бе́дности unterhalb der Armutsgrenze lebenподвести́ черту́ einen Strich ziehenчерты́ лица́ Gesichtszüge plчерта́ хара́ктера Charakterzug mв о́бщих черта́х alles in allem* * *n -
6 бесхитростный
бесхи́тростный [-sn-] (-тен, -тна) treuherzig, arglos* * *бесхи́трост| ный<-ная, -ное; -ен, -на, -но>прил treuherzig, arglos, ungekünsteltбесхи́тростный хара́ктер offenherziger Charakter mбесхи́тростная улы́бка treuherziges Lächeln ntбесхи́тростный расска́з harmlose Erzählung f* * *adjgener. falschlos, harmlos (о человеке), naiv, offen -
7 горячность
-
8 декларативный
(42; вен, вна) deklarativ; Grundsatz-* * *декларати́вный (-вен, -вна) deklarativ; Grundsatz-* * *декларати́в| ный<-ная, -ное; -ен, -на, -но>1. (форма́льный) rein verbal, phrasenhaftобеща́ния но́сят декларати́вный хара́ктер das Versprechen ist rein formal2. то́лько по́лная фо́рма (в фо́рме деклара́ции) deklarativдекларати́вное заявле́ние Grundsatzerklärung f* * *adj1) gener. deklarativ2) law. deklaratorisch, den Charakter einer Deklaration tragend -
9 деспотичный
деспоти́ческий, деспоти́чный (-чен, -чна) despotisch; herrschsüchtig, herrisch* * *деспоти́ч| ный<-ная, -ное; -ен, -на, -но>прил (вла́стный) despotisch, herrischдеспоти́чный власти́тель despotischer Herrscher mдеспоти́чный хара́ктер/нрав herrischer Charakter m* * *adjgener. machthaberisch, satrapisch, despotisch -
10 закваска
f Einsäuerung; Sauerteig m; Gärstoff m; fig. F Art, Schlag m* * *заква́ска f Einsäuerung; Sauerteig m; Gärstoff m; fig. fam Art, Schlag m* * *заква́ск|а<-и>ж1. (для те́ста, молока́) Gärstoff m, Sauerteig m2. перен разг (осно́вы хара́ктера) Veranlagung f, Anlagen plв нём видна́ хоро́шая заква́ска er ist gut veranlagt, er hat einen guten Kern* * *n1) gener. Gärungsstoff, Kefirferment, Maltin, Säuerung, Gärmittel, Sauerteig2) eng. Sauer3) textile. Gärungserreger4) food.ind. Backsauer, Gäransatz, Gärerreger, Rahmsäuerungskultur (молочнокислые бактерии), Rahmsäurebakterien (молочнокислые бактерии), Säureerreger, Säureweckerkultur, Kultur, Säurewecker (культурные молочнокислые бактерии)5) nor.germ. Bärme -
11 запальчивый
запа́льчивый heftig, aufbrausend, jähzornig* * *запа́льчив|ый<-ая, -ое; -, -а, -о>прил aufbrausendзапа́льчивый хара́ктер jähzorniger Charakter m* * *adjgener. heftig, jähzornig, leicht auflodernd (о человеке) -
12 выдержать
1) ( вынести) áushalten (непр.) vt, stándhalten (непр.) отд. vi ( что-либо - D); trágen (непр.) vt (тяжесть и т.п.); ertrágen (непр.) vt (страдания и т.п.)2) ( продержать где-либо) hálten (непр.) vt3) (о продуктах и т.п.) áblagern vt••вы́держать экза́мен — éine Prüfung bestéhen (непр.)
вы́держать хара́ктер — féstbleiben (непр.) vi (s), stándhalten (непр.) vi
вы́держать не́сколько изда́ний — éinige Áuflagen erlében
вы́держать бой — ein Gefécht dúrchkämpfen
она́ не вы́держала и запла́кала — sie kónnte sich nicht behérrschen und brach in Tränen aus
-
13 кусок
мStück n (после числительных неизм.); Bíssen m (хлеба и т.п.)три куска́ са́хара — drei Stück Zúcker
разби́ть на куски́ — zerstückeln vt, in Stücke zerschlágen (непр.) vi
••мне кусо́к не идёт в го́рло — der Bíssen bleibt mir im Hálse stécken
име́ть ве́рный кусо́к хле́ба — sein sícheres Áuskommen háben
-
14 мирный
1) Fríedens- (опр. сл.); fríedlichми́рные перегово́ры — Fríedensverhandlungen f pl
ми́рная конфере́нция — Fríedenskonferenz f
ми́рный догово́р — Fríedensvertrag m (умл.)
ми́рным путём — auf fríedlichem Wége
2) ( спокойный) fríedlich, rúhigми́рный хара́ктер — fríedlicher Charákter [ka-]
-
15 мужской
Männer- (опр. сл.); Hérren- (опр. сл.); männlichмужско́й хор — Männerchor [-,koːr] m (умл.)
мужско́й зал ( в парикмахерской) — Hérrensalon [-sa,lɔ̃] m, pl -s
мужско́й хара́ктер — männlicher Charákter [ka-]
мужско́й род грам. — Máskulinum n, pl -na, männliches Geschlécht
-
16 мягкий
1) weich; zart ( нежный); mürbe ( размягчённый)мя́гкие во́лосы — wéiches Haar
мя́гкий хлеб — mürbes [frísches] Brot
мя́гкое кре́сло — wéicher Séssel, Pólstersessel m
мя́гкий кли́мат — míldes Klíma
мя́гкий свет — gedämpftes [míldes] Licht
мя́гкая по́ступь — léiser [gedämpfter] Schritt
мя́гкий хара́ктер — wéicher [náchgiebiger] Charákter [ka-]
3) лингв. weich, palatalisíertмя́гкий знак — Wéichheitszeichen n
••мя́гко выража́ясь — gelínde geságt
-
17 показной
носи́ть показно́й хара́ктер — vórgespielt sein
-
18 принять
1) ánnehmen (непр.) vt; entgégennehmen (непр.) vt; empfángen (непр.) vt (офиц.); akzeptíeren vt ( с одобрением)2) ( посетителя) empfángen (непр.) vt; áufnehmen (непр.) vt ( оказать приём)его́ хорошо́ при́няли — er wúrde gut áufgenommen
3) ( включить в состав) áufnehmen (непр.) vtприня́ть на рабо́ту — éinstellen vt
приня́ть в игру́ — mítspielen lássen (непр.) vt
4) радио empfángen (непр.) vtприня́ть сигна́л [переда́чу] — ein Signál [éine Séndung] empfángen (непр.)
5) (лекарство и т.п.) éinnehmen (непр.) vtприня́ть пи́щу — Náhrung zu sich néhmen (непр.)
6) (закон, постановление и т.п.) ánnehmen (непр.) vt, verábschieden vt7) ( взять на себя) übernéhmen (непр.) vtприня́ть обяза́тельство — éine Verpflíchtung übernéhmen (непр.)
приня́ть зака́з — éinen Áuftrag entgégennehmen (непр.)
приня́ть вину́ на себя́ — die Schuld auf sich néhmen (непр.)
8) ( за кого-либо) hálten (непр.) vt (für)9) (вид, форму и т.п.) ánnehmen (непр.) vt, bekómmen (непр.) vtприня́ть положе́ние — éine Láge éinnehmen (непр.)
приня́ть затяжно́й хара́ктер — sich in die Länge zíehen (непр.)
11)приня́ть экза́мен — prüfen vt, éine Prüfung ábnehmen (непр.)
••приня́ть уча́стие в чём-либо — an etw. (D) téilnehmen (непр.)
приня́ть уча́стие в ком-либо — j-m (D) Téilnahme erwéisen (непр.); j-m (A) bemítleiden ( сочувствовать кому-либо)
приня́ть чью-либо сто́рону — für j-m Partéi ergréifen (непр.)
приня́ть что-либо в шу́тку — etw. (A) als Spaß áuffassen
приня́ть прися́гу — éinen Eid áblegen [léisten]
приня́ть бой — das Gefécht ánnehmen (непр.)
-
19 склад
I мLáger n, Magazín n; Spéicher m ( амбар); Depot [-'poː] n, pl -sтова́рный склад — Wárenlager n
склад боеприпа́сов — Munitiónslager n
II млежа́ть [храни́ться] на складе — lágern vi
( характер) Art f, Bescháffenheit f; Veránlagung fсклад ума́ — Mentalität f
склад хара́ктера — Charákterbeschaffenheit [-ka-] f
лю́ди осо́бого склада — Ménschen m pl von besónderem Schláge
-
20 сойтись
1) ( собраться) sich versámmeln, zusámmenkommen (непр.) vi (s); sich tréffen (непр.), sich begégnen ( встретиться)2) ( сблизиться) sich befréunden, Fréundschaft schlíeßen (непр.) ( с кем-либо - mit)3) ( подойти друг другу)они́ не сошли́сь хара́ктерами — sie pássen charákterlich [-ka-] nicht zusámmen
4) разг. ( вступить в сожительство) intím wérden, ein Verhältnis ánfangen (непр.) ( с кем-либо - mit)5) разг. ( согласиться) sich éinigen (в чём-либо, на чём-либо - über A), überéinkommen (непр.) vi (s) (in D), éinig wérden (über A)сойти́сь в цене́ — sich über den Preis verständigen
6) ( совпасть) zusámmenfallen (непр.) vi (s), sich décken, überéinstimmen viсчёт не схо́дится — die Réchnung stimmt nicht
7) (об одежде и т.п.) zúgehen (непр.) vi (s)по́яс не схо́дится — der Gürtel geht nicht zu
- 1
- 2
См. также в других словарях:
хара́дж — харадж, а, ем … Русское словесное ударение
Хара — многозначный термин. Содержание 1 Религия и мифология 2 Фамилия 3 Топонимы … Википедия
хара — лучица Словарь русских синонимов. хара сущ., кол во синонимов: 5 • водоросль (89) • звезда … Словарь синонимов
ХАРА — (Chara), род харовых водорослей. Слоевище выс. до 1 м, в виде стеблевидных зелёных побегов членистомутовчатого строения. «Стебли» и «листья» обычно с хорошо развитой корой из узких клеток. «Листья» состоят из большого числа члеников и расположены … Биологический энциклопедический словарь
ХАРА — (лучица) многоклеточная крупная водоросль (рис. 109). Обычно встречается в пресных и солоноватых водах в неспускных прудах и озерах, размножается вегетативным и половым способом. X. многолетнее растение, образует значительные заросли, мешающие… … Прудовое рыбоводство
Хара В. — Виктор Хара Víctor Lidio Jara Martínez Чилийский поэт, театральный режиссёр, певец, политический активист Дата рождения: 28 сентября 1932 … Википедия
Хара З. — Здено Хара Здено Хара (словацк. Zdeno Chára, родился 18 марта 1977(19770318) в городе Тренчин, Словакия) профессиональный словацкий хоккеист. Амплуа защитник. Прозвища «Большой Зет» (англ. Big Z ), «Большой Хара» (англ. Big Chara ), «Зверь»… … Википедия
хара — I [خره] дар буҷулбозӣ як паҳлуи буҷул, ки муқобили паҳлуи дигараш – аспа воқеъ мешавад; хара баромадан бо паҳлуи хара истодани буҷул II [خره] 1. тӯби баланди чизе, хирмани чизе; хара кардан хирман кардан, чош кардан, боло болои ҳам чидан 2. кит.… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Хара — I Хара Такаси (2.9.1856, Мориока, 4.11.1921, Токио), японский политический деятель, адвокат. В 1900 01 министр путей сообщения. В 1906 08, 1911 12 и 1913 1914 министр внутренних дел. С 1914 президент партии Сэйюкай. В 1918 возглавил… … Большая советская энциклопедия
Хара — 1) р. , лп Архары, в Архаринском р не. Название с эвенк. : харан – место для жилища; на реке эвенками было выбрано место для одной из временных стоянок для местожительства на какой то период [22]; др. вариант с якутского: хара черный; с монгол … Топонимический словарь Амурской области
Хара-Даван — Хара Даван, Эренджен Эренджен Хара Даван (1883 1942) калмыцкий учёный, представитель движения евразийства. Содержание 1 Биография 2 Хара Даван о евразийстве … Википедия