Перевод: с русского на башкирский

с башкирского на русский

халыҡтың+тығыҙлығы

  • 41 население

    Русско-башкирский словарь > население

  • 42 обнародовать

    сов.
    халыҡҡа белдереү (иғлан итеү, еткереү)

    Русско-башкирский словарь > обнародовать

  • 43 огласить

    1. сов. что
    иғлан итеү, уҡыу, уҡып ишеттереү, халыҡҡа белдереү
    2. сов. что
    яңғыратыу
    3. сов. что
    уст.
    разгласить
    фаш итеү, асыу, асып һалыу, фашлау

    Русско-башкирский словарь > огласить

  • 44 перенаселение

    с
    халыҡ артыҡлығы, халыҡтың үтә күплеге

    Русско-башкирский словарь > перенаселение

  • 45 публика

    1. ж; собир.
    тамашасылар, публика
    2. ж; собир. разг. шутл.
    халыҡ, кешеләр

    Русско-башкирский словарь > публика

  • 46 саамы

    мн.
    саамдар, саам халҡы
    Рәсәй Федерацияһының Кола ярымутрауында йәшәүсе халыҡ һәм шул халыҡтың бер кешеһе; уғыр-фин телдәренең береһендә һөйләшә

    Русско-башкирский словарь > саамы

  • 47 семиты

    мн.
    семиттар, семит халыҡтары
    Алғы Азия, Төньяҡ һәм Көнсығыш Африканың бер өлөшөндә йәшәгән халыҡтар төркөмө – боронғо вавилондар, ассирийҙар, финикийҙар, иудейҙар һәм хәҙерге ғәрәптәр, йәһүдтәр, эфиоптар һ.б.

    Русско-башкирский словарь > семиты

  • 48 славяне

    мн.
    славяндар, славян халыҡтары
    һинд-европа телдәренең бер төрөндә һөйләшкән бер төркөм туғандаш халыҡ

    Русско-башкирский словарь > славяне

  • 49 этнография

    1. ж
    этнография
    халыҡтың көнкүрешен, ғөрөф-ғәҙәтен өйрәнеүсе фән
    2. ж
    этнография
    берәй халыҡтың көнкүреш, ғөрөф-ғәҙәт, йола үҙенсәлектәре

    Русско-башкирский словарь > этнография

  • 50 а

    I
    1. союз противит.
    употребляется для соединения противопоставляемых предложений или членов предложения
    ә, киреһенсә; ләкин, әммә-ләкин, -ға/-гә ҡарамаҫтан (ҡарамай, ҡарамайынса)

    я вернулся домой, а он остался — мин өйгә ҡайттым, ә ул ҡалды

    я зайду к вам не сегодня, а завтра — мин һеҙгә бөгөн түгел, ә иртәгә инеп сығырмын

    до начала сеанса осталось пять минут, а людей в зал не пускают — сеанс башланырға биш минут ҡалған, ләкин халыҡты залға индермәйҙәр

    он учится в вузе, а вот ты не сумел — ул юғары уҡыу йортонда уҡый, ә бына һин булдыра алманың

    он человек простой, а ведь имеет вес в обществе — ул ябай кеше, ә шулай ҙа йәмғиәттә абруйы бар

    2. союз присоед.-усил.
    в соединении с вопросительными местоимениями или местоимёнными наречиями `конечно`, `безусловно так`
    әлбиттә, фәҡәт шулай

    и пришёл?! – А то как же! — килгәнме?! – Элбиттә!

    а (не) то — юғиһә, бүтәнсә булһа

    иди своей дорогой, а не то получишь от меня — юлыңда бул, юғиһә кәрәгеңде алырһың

    3. союз противит. уступ
    указывает на уступительный характер противопоставления предложений или их членов
    (ә) шулай булһа ла, (ә) шулай ҙа, тик, барыбер, да/дә

    можете остаться при своём мнении, а всё-таки я прав — үҙ фекерегеҙҙә ҡалығыҙ, ә мин барыбер хаҡлымын

    4. союз
    сопоставит
    соединяя предложения, служит сопоставлению их главных или второстепенных членов, а так же служит сопоставлению одновременных событий и действий
    ә, шул ваҡытта, шул саҡта, -ға/-ғә килгәндә; шул (ике) арала

    отец ушёл, а сын продолжал стоять — атаһы китеп барҙы, ә улы тора бирҙе

    отец развёл костёр, а дети пошли за ягодами — аталары ут яғып ебәрҙе, ә балалар еләккә китте

    5. союз присоед.
    употребляется для присоединения предложений или членов предложений
    ә

    вдоль плетня в один ряд посажена смородина, а далее растёт какое-то дерево — ситән буйлап бер рәт ҡарағат ултыртылған, ә унан ары ниндәйҙер ағас үҫеп ултыра

    сначала мы посетили выставку, а затем музей — башта күргәҙмәлә, ә һуңынан музейҙа булдыҡ

    6. союз присоед.
    в сочетании со словами `значит`, `потому`, `следовательно`, `стало быть` и т.п. присоединяет предложения или члены предложения, в которых содержится вывод, заключение из сказанного ранее
    шуға күрә, тимәк, шунлыҡтан

    его пока никто толком не знает, а потому о нём ничего не говорят — уны әлегә бер кем йүнләп белмәй, шуға күрә уның тураһында бер нәмә әйтмәйҙәр ҙә

    7. союз присоед.
    в сочетании с местоимением `всё` присоединяет предложения или члены предложения, указывающие на причину высказанного ранее
    ә барыһы (бөтәһе, һәммәһе)

    откололся я от своих друзей, а всё из-за тебя — дуҫтарымдан айырылдым мин, ә барыһы һинең арҡала

    8. союз присоед.
    в сочетании со словами `кстати`, `впрочем` и т.п. употребляется для передачи внезапности изменения мысли
    әйткәндәй, ә шулай ҙа

    он ещё не приехал. А кстати, ты не забыл прихватить с собой документы? — ул әле ҡайтып етмәне. Эйткәндәй, һин үҙең менән документтарыңды алырға онотманыңмы?

    9. союз присоед.-усил.
    употребляется в начале вопросительных и восклицательных предложений для усиления выразительности (часто в сочетании с местоимениями и наречиями `как`, `какой`, `сколько`)
    ә

    а сколько я терпел – уму непостижимо! — ә мин күпме түҙҙем – аҡылға һыймаҫлыҡ!

    10. союз присоед.-усил.
    в начале ответов на вопросы придаёт большую выразительность ответу, выделяя то или иное слово
    ә, (йә) булмаһа, юғиһә, юҡһа

    как ты сказал? – а никак! — нимә тинең? – ә бер нисек тә!

    а не то сходил бы в магазин — булмаһа, магазинға барыр инең

    спеши, а то опоздаешь — ашығыңҡыра, юҡһа һуңларһың

    сходите туда сами, а то пошлите кого-нибудь — унда һеҙ үҙегеҙ барығыҙ, йә булмаһа берәйһен ебәрегеҙ

    II
    1. частица вопросит.
    как отклик на обращение или при переспрашивании нерасслышанного
    ә

    а? Ничего ведь не слышу, говори отчётливей — ә? Бер нәмә лә ишетмәйем бит, асығыраҡ һөйлә

    2. частица вопросит.
    после предложений, требующих ответа, подтверждения и т.п., выражает побуждение к ответу или к действию
    ә, эйеме

    что ты натворил, а? — нимә эшләнең һин, ә?

    3. частица вопросит.
    в вопросах и восклицаниях выражает сильное удивление, восхищение или возмущение
    ә

    вот парень, а! — егете лә егете бит, ә!

    кого осрамили ведь, а?! — кемде хур иттеләр бит, ә?!

    4. частица побудит.
    употребляется при повторном обращении к кому-л. для привлечения внимания
    ә

    смотри-ка, что он делает, а? — ҡара әле, нимә эшләй ул, ә?

    1. межд.
    выражает припоминание, догадку, удивление
    ә, ә-ә

    а-а, это ты? — ә-ә, был һинме ни?

    а, вот как! — ә, бына нисек!

    2. межд.
    выражает узнавание (при встрече с кем-л.)
    ә, ә-ә, әһә

    а, вот куда вы спрятались! — әһә, бына ҡайҙа йәшенгәнһегеҙ икән!

    3. межд.
    выражает удовольствие, радость (при виде кого-чего-л.)
    ә, уй

    а, мамочка! Как я рад тебя видеть! — уй, әсәкәйем! Һине күреүемә шундай шатмын!

    4. межд.
    выражает досаду, негодование, угрозу, злорадство
    ә, әһә

    а, вы ещё сопротивляетесь! — әһә, һеҙ ҡаршылашаһығыҙмы әле!

    5. межд.
    выражает решимость
    эй

    а! Была не была — эй! Булды ни ҙә, булманы ни

    6. межд.
    выражает ужас, отчаяние, боль и т.п.
    уй

    а-а-а, не трогайте меня, ради бога! — уй, алла хаҡы өсөн, миңә теймәгеҙ!

    Русско-башкирский словарь > а

  • 51 аборигены

    мн.
    аборигендар, ерле халыҡ

    Русско-башкирский словарь > аборигены

  • 52 аварцы

    мн.
    аварҙар, авар халҡы
    Дағстанда йәшәгән халыҡ

    Русско-башкирский словарь > аварцы

  • 53 автохтоны

    мн.
    автохтондар, ерле халыҡ

    Русско-башкирский словарь > автохтоны

  • 54 агитировать

    1. несов.
    за кого-что и без доп.
    өндәү, өгөтләү
    2. несов.
    өгөтләү, димләү

    Русско-башкирский словарь > агитировать

  • 55 агулы

    мн.
    агулдар, агул халҡы
    Дағстанда йәшәгән халыҡ

    Русско-башкирский словарь > агулы

  • 56 аймак

    1. м
    аймаҡ
    Бүрәт Республикаһында, Алтай Республикаһында – административ район
    2. м
    аймаҡ
    Монгол Халыҡ Республикаһында эре административ-территориаль берәмек
    3. м ист.
    аймаҡ
    төньяҡ-көнсығыш Башҡортостанда боронғо этник бүленеш; көтөүлектәрҙе бергә файҙаланыу нигеҙендә ойошҡан территориаль берләшмә

    Русско-башкирский словарь > аймак

  • 57 активизировать

    сов., несов. кого-что
    йәнләндереү, активлаштырыу, активлығын арттырыу

    Русско-башкирский словарь > активизировать

  • 58 алтарь

    1. м
    алтарь, миһрап
    тәүтормош халыҡтарында ҡорбан сала торған урын
    2. м
    алтарь, миһрап
    сиркәүҙә төп залдың түре

    возложить (принести) на алтарь отечества (искусства, науки, любви и т.п.) что — ватан (сәнғәт, фән, мөхәббәт һ.б.) өсөн ҡорбан итеү

    Русско-башкирский словарь > алтарь

  • 59 ампер

    м; физ.
    ампер
    электр тогының көсөн үлсәү берәмеге

    Русско-башкирский словарь > ампер

  • 60 анархо-синдикализм

    м; полит.
    анархо-синдикализм
    халыҡ-ара эшселәр хәрәкәтендә анархизмдың идеологик һәм сәйәси йоғонтоһондағы ағым

    Русско-башкирский словарь > анархо-синдикализм

См. также в других словарях:

  • халық — әні [биі]. Халық өнерінің ежелден келе жатқан түрі (әні, биі). Х а л ы қ ә н д е р і әдетте әртүрлі (тарихи, эпикалық, лирикалық, тұрмыстық т.б.) болып келеді (ҚҰЭ, 9, 280) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • халықтық — бақылау комитеті. Өндіріс орындарын, ұйым жұмыстарын халық атынан бақылайтын мекеме (З.Шүкіров, Қиын түйін, 3) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • Халы-Юган — Характеристика Длина 30 км Бассейн Карское море Водоток Устье Сезынг Юган  · Местоположение 29 км по правому берегу Располож …   Википедия

  • Халық Қаһарманы — «Народный Герой» [[Файл:| ]] Оригинальное название Халық Қаһарманы Девиз Страна …   Википедия

  • халықты жаппай зақымдаушы қарулардан қорғау — (Защита населения от оружия массового поражения) ядролық, химиялық және бактериялық (биологиялық) қарудан адам шығынын барынша азайту үшін жүргізілетін қорғаныш. Оған мынадай шаралар кіреді: қорғаныш ғимараттарын дайындау және адамдарды жеке… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • халық жасағы — (Народное ополчение) жұмылдыру кезінде армия қатарына шақыруға жатпайтын адамдар дан құралған жасақ, бөлімше, бөлім және құрамалар түріндегі еріктілердің уақытша әскери құрамалары. Ұлы Отан соғысы жылдарында Х.ж. соғыстың бас кезінде халықтың… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • халықтану — зат. Белгілі бір халықты тану ғылымы. Бұл х а л ы қ т а н у ғлымы немесе этнология болып шығады (Л.Гумилев, Қиял патшалығы., 411) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • халық күйеу — Қ орда., Қарм.) бойдақ, әлі үйленбеген жігіт. Ырысты әзірге х а л ы қ к ү й е у дейді ғой Қ орда., Қарм.) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • Ай-Халы-Юган — Характеристика Длина 17 км Бассейн Карское море Водоток Устье Сезынг Юган  · Местоположение 27 км по правому берегу Распо …   Википедия

  • атомдық энергия бойынша халықаралық агенттік — (Международное агенство по атомный энергии) БҰҰ ның арнайы мекемесі. Атом энергиясын бейбіт мақсатта пайдалану саласындағы халықаралық ынтымақтастықты дамыту үшін 1957 ж. құрылған. Әлемнің жүзден астам мемлекеттерін біріктіреді. Тұрғылықты орны… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • халых — народ , казанск., халык – то же, оренб. Из чув. хаlǝх – то же, тат. kаlуk – то же; см. Рясянен, FUF 29, 200 …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»