-
1 хайван
сущ.1) живо́тное (домашнее, хищное, морское млекопитающее)хайванга хас — прису́щий живо́тному
2) скот (колхозный, совхозный, племенной, рабочий); скоти́на (послушная, бессловесная, упрямая) || ско́тный (двор, загон); ско́тский (падёж, водопой)3) перен.; бран. скоти́на, скот прост. || ско́тский ( поступок)•- хайван бакчасы
- хайваннар дөньясы••хайван үлсә - карга шат, адәм үлсә - мулла шат — (посл.) воро́на ра́да па́дали, а мулла́ - поко́йнику
-
2 хайван
хайва̀н,хайва̀нин м., хайва̀ни 1. beast, animal;2. прен. fool, dullard. -
3 хайван
hayvan -
4 хайван
-
5 хайван
Vieh n.; Raubtier n. -
6 хайван
сущ. животное, скотина, скот ▪ xaywannar животныйxaywannar dönyası ― животный мир
▪▪ xaywan disäñ - yonı yuq, adäm disän - qonı yuq ни рыба ни мясо -
7 хайван
тварина Г, М; пор. айван. -
8 хайван асраучылык
см. хайванчылык -
9 хайван бакчасы
книжн. зоологи́ческий сад, зооса́д, зоопа́рк -
10 ана хайван
са́мка, са́мка живо́тного -
11 ата хайван
саме́ц -
12 hayvan
хайван -
13 xaywan
-
14 პირუტყვი
хайван, стур, фосქართულ-ოსური ლექსიკონი (Грузинско-Осетинский словарь) > პირუტყვი
-
15 животное
с1) тереклек иясе; хайван2) разг. хайван (юньсез, тупас кеше турында) -
16 ана
1. сущ.1) мать; ма́тушка народно-поэт. || матери́нскийана мәхәббәте — любо́вь ма́тери; матери́нская любо́вь
ана сөте — матери́нское молоко́
ана ягыннан кардәш — ро́дственник с матери́нской стороны́
ана күңеле балада, бала күңеле далада — (посл.) мы́сли ма́тери - де́ти, мы́сли дете́й - сте́пи (т. е. мысли каждого поколения обращены в своё будущее)
ана сөте белән кермәгән (кермәсә), тана сөте белән керми (кермәс) — (посл.) горба́того моги́ла испра́вит (букв. чего́ не всоса́л с матери́нским молоко́м, того́ не впита́ешь с коро́вьим)
2) са́мка; ма́тка ( у животных) || ма́точныйпоши анасы — са́мка лося́
корт анасы — пчели́ная ма́тка
фермадагы нәсел аналары — племенны́е ма́тки на фе́рме
сарыкларның аналар саны — ма́точное поголо́вье ове́ц
3) в притяж. ф. анасы мать, ма́тка ( у животных)бәрәннәр аналары янына йөгереп килделәр — ягня́та сбежа́лись к свое́й ма́тери
4) в обращении мужа к жене анасы мать, ма́мочка2. прил.1) биол. матери́нский; же́нскийана күзәнәк — матери́нская кле́тка
үсемлектәге ана чәчәкләр — же́нские цветки́ у расте́ний
2) зоол. са́мкаана балык — ры́ба-са́мка
•- ана арыслан
- ана аю
- ана бер, ата башка
- ана болан
- ана бөркет
- ана буйвол
- ана булу
- ана бурсык
- ана бүре
- ана бытбылдык
- ана дуңгыз
- ана дөя
- ана зубр
- ана ишәк
- ана каз
- ана каптырма
- ана керпе
- ана кеше
- ана корт
- ана көртлек
- ана купшыл
- ана куян
- ана күгәрчен
- ана күркә
- ана лачын
- ана мәче
- ана песи
- ана морж
- ана поши
- ана сандугач
- ана сайгак
- ана суер
- ана сыерчык
- ана тавис
- ана терлек
- ана торна
- ана төлке
- ана фазан
- ана кыргавыл
- ана фил
- ана хайван
- ана чыпчык
- ана чүрәкәй
- ана эт
- ана юлбарыс
- ана ягыннан
- аналарны һәм балаларны саклау
- ананың бабасы••ана итәгеннән (чабуыннан) аерыла алмау — ирон. не мочь (смочь) вы́йти из-под опе́ки (кры́лышка) ма́тери; не мочь (смочь) оторва́ться от матери́нского подо́ла
ана итәгеннән төшү (аерылу) — ирон. вы́йти из пелёнок
ана куеныннан чыкмаган (чыгып җитмәгән) — ирон. из пелёнок ещё не вы́шел
ана сөте белән керү (сеңү) — быть впи́танным с молоко́м ма́тери (матери́нским молоко́м); всоса́ть с молоко́м (ма́тери); впита́ть с молоко́м ма́тери
ана теле белән — родны́м языко́м (говори́ть, объясня́ть, спра́шивать и т. п.); ср. ру́сским языко́м
анадан туган — рождённый же́нщиной (от же́нщины) (т. е. обыкновенный, смертный)
аналары бер кояшта киндер (тукмаклаган) — ирон.; шутл. под одни́м со́лнцем о́нучи суши́ли (т.е. не являются даже отдалёнными родственниками)
анасы яламаган — бран. непутёвый, непутёвая
- ана булырдайанасының баласы — ирон. ма́менькин (мама́шин, ма́тушкин) о́тпрыск (дитя́); весь в (свою́) мать (ма́тушку, ма́меньку, ма́му); ≈≈ какова́ мать, тако́в и о́тпрыск (дитя́)
- ана булырга ярарлык
- ана кебек
- анадан тума
- анасы кызы
- анасы улы
- анасы малае -
17 ата
1. сущ.1) спец. (обычно в детской речи или в разговоре с ними, чаще фольк.) па́па, папа́ша, па́пенька, па́почка || отцо́вский, отцо́в; о́тчий поэт. (дом, характер, завет); па́пин, па́пенькинатаңа әйтим әле — вот скажу́ (твоему́) отцу́ (па́пе)
ул егетләр үзләре ата булдылар инде — э́ти ребя́та са́ми уже́ ста́ли отца́ми
ата булмаган ата кадерен белмәс — (посл.) кто отцо́м не был, тот отца́ не ува́жит
ата - җизнә, ана - казна — (посл.) оте́ц что зять, мать что клад
2) в притяж. ф. атасыа) разг. обраще́ние к отцу́, му́жуатасы, улыңа кара әле — оте́ц, погляди́-ка на своего́ сы́на
б) перен.; книжн. оте́цтатар драматургиясенең атасы — оте́ц тата́рской драматурги́и
3) ( у животных и птиц)а) саме́ц; сека́ч (о взрослом самце с клыками - кабане, морском котике)б) см. ата җенес•- ата булу
- ата бүре
- ата дуңгыз
- ата исеме
- ата җенес
- ата каз
- ата кеше
- ата корт
- ата көртлек
- ата күркә
- ата малы
- ата мәче
- ата песи
- ата сакал
- ата төлке
- ата үрдәк
- ата хайван
- ата эт
- ата ягыннан
- атабыз Адәм
- атадан калган
- атадан калу
- аталар сүзе
- аталар һәм балалар
- атаның бабасы••ата каз муены — боле́знь и боле́зненное состоя́ние, когда́ невозмо́жно повора́чивать ше́ю
ата казы да күкәй сала — и гуса́к несётся (я́йца несёт) (у кого) (т. е. у него всё приносит доход или пользу)
ата казың күкәй саламы? — ≈≈ твоя́ двою́родная праба́бушка нам трою́родной племя́нницей не прихо́дится?
ата малы бүләсез мәллә? — ≈≈ чего́ не подели́ли (мо́жете подели́ть)?
ата тиешле — см. атаң булырлык
ата яшендәге — редко; см. атаң булырлык
атаң белән анаң гына юк — нет то́лько отца́ с ма́терью ( где); то́лько пти́чьего молока́ нет ( где)
атасының кызы — отцо́ва дочь (до́чка); (вся) в отца́; како́в оте́ц (па́па), такова́ и дочь (до́чка)
атасын таныту — показа́ть ку́зькину мать см. тж. арт сабакны укыту
атасының баласы — ирон. отцо́в о́тпрыск (дитя́); (весь) в (своего́) отца́; како́в оте́ц, тако́в и о́тпрыск (дитя́)
- ата - улны, ул атаны белмиаталар юлыннан бару — идти́ доро́гой (по стезе́) отцо́в (пре́дков)
- ата баласы
- ата казга сәлам бирү
- ата кебек
- атаң булырлык
- атаң булырдай
- атаң булырга ярарлык
- атасы улы
- атасы малае 2. прил.1) саме́ц; см. тж. иркәката җәнлек — саме́ц ( зверя)
ата балык — ры́ба-саме́ц
2) биол. мужско́йата чәчәк — мужско́й цвето́к
3) перен. матёрый, заматере́лый, оголте́лый (вор, бандит, разбойник, спекулянт, враг, головорез); отъя́вленный, завзя́тый (плут, жулик, негодяй, злодей, хулиган, приспособленец, лгун, лентяй), закорене́лый, махро́вый (реакционер, националист, шовинист, волокитчик, бюрократ); патенто́ванный (доносчик, мошенник, халтурщик); чистопро́бный (негодяй, авантюрист, аферист); прожжённый (демагог, политикан, плут)ата фашист — матёрый фаши́ст
ата ялагай — завзя́тый подхали́м
ата җинаятьче — махро́вый престу́пник
4) перен.; ирон. матёрый; завзя́тый, масти́тый, я́рый (критик, политик, администратор, маклер, коллекционер), отча́янный, неисправи́мый (спорщик, острослов, анекдотист, доминошник); прожжённый -
18 әкәмәт
1. сущ.; разг.1) чу́до, чудеса́ мн., не́видаль; необыкнове́нное явле́ниеәкәмәтләр эшләп ташлау — твори́ть чудеса́; почуди́ть
2) ока́зия, вы́верт, дико́винка, за́умь2. прил.бу нинди әкәмәт ? — что за ока́зия?
1) стра́нный, удиви́тельный, чу́дныйнинди әкәмәт хайван! — како́е стра́нное живо́тное!
2) прил. курьёзный, смешно́й, заба́вный3. нареч.әкәмәт хәлләр — заба́вные исто́рии
1) стра́нно, удиви́тельно, чу́дноәкәмәт сөйләшү — разгова́ривать стра́нно
әкәмәт кызык — удиви́тельно интере́сно
2) необыкнове́нно, сли́шком, чересчу́рәкәмәт зур — сли́шком большо́й
әкәмәт күп — чересчу́р мно́го
••әкәмәт кеше — чуда́к, чу́дный челове́к
әкәмәт кыланыш — вы́верт, причу́да
әкәмәт нәрсә (әйбер) — стра́нная вещь, стра́нное де́ло, чудно́
әкәмәт эш — дья́вольщина
-
19 бәргәләнү
возвр. от бәргәләү1) би́ться, поби́ться, ударя́тьсяалмалар бик нык бәргәләнгән — я́блоки о́чень си́льно поби́лись
аяк-куллары бәргәләнгән — ру́ки и но́ги его́ поби́ты
2) би́ться, заби́ться, мета́ться, трепета́тькөймә төбендә балык бәргәләнә иде — ры́ба трепета́ла на дне ло́дки
атылган хайван җирдә бәргәләнә — подстре́ленное живо́тное бьётся на земле́
төн буе бәргәләнү — мета́ться всю ночь
3) перен.; разг. би́ться, труди́ться ( через меру), жить в тяжёлой нужде́• -
20 вәхши
1. прил.1) ди́кийвәхши кабиләләр — ди́кие племена́
вәхши хайван — ди́кое живо́тное
2) перен. ди́кий; дика́рский, ва́рварский2. сущ.1) дика́рь; ди́кий, ди́киевәхшиләр кулына төшү — попа́сть в ру́ки дикаре́й
2) перен. и́зверг, зверь, ва́рваркөнбатыштан килгән вәхши авыр бомба ташлады — прилете́вший с за́пада ва́рвар сбро́сил тяжёлую бо́мбу
См. также в других словарях:
хайван — сущ., кол во синонимов: 5 • баран (124) • дурак (275) • идиот (154) • козел … Словарь синонимов
хайван — [2/2] Идиот, недалекий человек, «баран». Э, слышь, хайван! Ну он хайван!! Кавказ, Молодежный сленг, Уличный жаргон … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
хайван — 1. Үсемлекләрдән кала, хәрәкәтләнү һәм сизү сәләте булган һәрбер җан иясе 2. Кешеләрдән аермалы буларак, җан иясе 3. күч. Тупас, надан һәм тәрбиясез кеше тур. әйтелә. гади. Кимсетеп, ачуланып эндәшү сүзе … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
хайван — същ. животно, добиче същ. простак, глупак … Български синонимен речник
бойня — Хайван сую һәм түшкәләрне беренчел эшкәртү предприятиесе … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
желатин — Хайван сөягеннән яки тиресеннән ясалып, техникада, фотографиядә, кулинариядә, медицинада кулланыла торган койка сыман аксым матдә; коллоид … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
онтогенез — Хайван яки үсемлек организмының барлыкка килүдән алып соңгы яшәешенә кадәр булган индивидуаль үсеше … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
провитамин — Хайван организмында витаминнар барлыкка китерә торган матдә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
элпе — Хайван имчәге башы … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Вьетнам — Социалистическая Республика Вьетнам (Công Hòa Xã Hôi Chú Nghia Viêt Nam), СРВ, государство в Юго Восточной Азии, на полуострове Индокитай. 332 тыс. км2. Население свыше 76,1 млн. человек (1996); главным образом вьетнамцы, всего свыше… … Энциклопедический словарь
Хюэ — Город провинциального подчинения Хюэ Huế Страна ВьетнамВьетнам … Википедия