-
1 фук
-
2 фук
-
3 фук
-
4 фук
-
5 фук
взять за фук ( при игре в шашки) — blásen (непр.) vt
-
6 фук
-
7 фук
General subject: huff (в шашках) -
8 фук
kauliņa noņemšana; noņemtais kauliņš -
9 фук
-
10 брать за фук
vgener. coger en descuido, soplar (при игре в шашки) -
11 брать фук
puhaltaa (shakkipelissä) -
12 взять фук
puhaltaa (shakkipelissä) -
13 фуканье
-
14 вспышка гнева
tantrum имя существительное: -
15 припадок гнева
huff имя существительное: -
16 припадок раздражения
Русско-английский синонимический словарь > припадок раздражения
-
17 драть
несов.1. что разг. даррондан, пора (пора-пора) кардан; драть бумагу коғазро пора-пора кардан // (изнашивать) пӯшида фит кардан, бисьёр пӯшида даррондан; драть боувь пойафзолро пӯшида даррондан2. кого-что прост. (о хищных животных) даррондан, чок-чок (пора-пора) кардан, кафондан; волк дерёт овец гург гӯсфандро медарронад3. что кандан; драть лыко лифи дарахтро кандан; драть корӯ с дерева пӯсти дарахтро кандан4. кого разг. задан, кӯфтан, латдодан; драть как сидорову козу мурданивор (бераҳмона) задан// (дёргать) кашидан, тофтан; драть за уши гӯшро тофтан; драть за волосы аз мӯй кашидан5. что молидан, молида тоза кардан; драть спину мочалкой тахтапуштро бо лиф молидан6. что сӯзондан; горчица дерёт горло хардал гулӯро месӯзонад; в гбрле (во рту) дерёт безл. гулӯ (даҳан) месӯзад; мороз дерёт лицо сармо рӯйро месӯзонад (мелесад)7. что и без доп. харошидан; бритва дерёт поку мехарошад8. что ибез доп. перен. разг. (дорого брать) бисьёр қимат фурӯх-тан, барзиёд талабидан, харидорро пӯст кандан; пора гирифтан; драть втридорога бисьёр қимат (сечанд қимат) фурӯхтан; драть цену нархи баланд мондан, хеле қимат фурӯхтан9. прост. ғайб задан, ҷуфтак кашида гурехтан; драть во все лопатки думро хода карда гурехтан <> драть горло (глотку, рот) прост. гулӯ даррондан; драть зубы прост. дандон кандан; драть крупу муқашшар кардан; драть на себе волосы мӯи худро кандан, маъюс (навмед) шудан, мӯйканону рӯйканон шудан; драть нос перед кем прост. фук ба осмон кардан; драть шкуру (две шкуры, семь шкур) с кого прост. пӯст кандан; мороз по коже (по спине) дерёт кас ба ларза меафтад, мӯи бадан рост мешавад; чёрт бы тебя (его, их и т. д.) драл, чёрт тебя (его, их и т. д.) дерй арвоҳ (бало) занад -
18 морда
Iж1. фук, пӯз; лошадиная морда фуки асп2. груб. прост. афт, башара; афти (башараи) хунук <> воротить - у от кого-чего-л. груб. прост. аз касе, чизе рӯ гардондан (тофтан)IIж обл. (верша) сабади моҳигирӣ -
19 мурло
с1. обл. фук, пӯз2. прост. афти (башараи) хунук, рӯи безеб -
20 нос
м1. бинӣ, димоғ, машом; курносый нос бинии пучуқ; прямой нос бинии рост; нос с горбинкой бинии дӯнг; орлиный нос бинии минқоршакл; греческий нос бинии рост, бинии зебо2. нӯл, минқор; дятел стучит носом по коре эзорсурхак ба пӯсти дарахт нӯл мезанад3. ҷумак; чайник с отбитым носом чойники ҷумакшикаста4. нӯг, нӯл; ботинки с тупыми носами ботинкаи нӯгпаҳн5. сар, нӯг, қисми пеш; нос корабля сари кишти6. геогр. (мыс) димоға нос в нос, носом к.носу рӯ ба рӯ; на носу ба наздики, наздик; зима на носу зимистон наздик; не по носу кому прост. маъқул не, зӯр намерасад; под носом, под самым носом дар пеши чашм, дар пеши назар; с носа, с носу прост. аз ҳар кас, сари касе; носа не показыватв (не казать) куда, к кому камдидор будан, камнамо шудан; в нос говорить (петь и т. п.) манқаманқа (бо димоғ) гап задаи (сурудан); изпод [самого] носа (носу) кого, чьего, у кого взять (утащить и т. п.) аз пеши чашм бурдан (рабудан ва ғ.); под нос говорить (бормотать и т. п.) прост. зери лаб ғур-ғур кардан; бить в нос ба димоғ задан; водить за нос бо чормағзи пуч доман пур кардан, бо ваъдаи дурӯғ фиреб додан; воротить нос от кого-чего рӯ гардондан, рӯй тофтан; высунуть нос куда, откуда берун баромадан; держать нос по ветру замонасозӣ кардан; драть (задирать, поднимать) нос перед кем прост. димоғбаландӣ кардан, фук ба осмон бардоштан, ҳавобаланд шудан; зарубить [себё] на носу ҳалқа бар гӯш кардан; клевать носом пинак рафтан; крутить носом прост. гардантобӣ (саркашӣ) кардан; морщить нос рӯ турш кардан; не видеть дальше своего [собственного] носа аз атроф бехабар будан, кӯтоҳандеш будан; оставить с носом кого, натянуть (наставить) нос кому прост. фиреб додан, ду даст дар бини монондан; остаться с носом фанд хӯрдан, ду даст дар бинӣ мондан; повесить нос [на квинту] лабу лунҷ овезон кардан, хафа мондан, маъюс шудан; совать [свой] нос, соваться с носом (со свойм носом) куда, во что прост. ба ҳар кор аралаш шудан, ба ҳар ош қатиқ шудан; тыкать в нос кому, тыкать носом кого во что прост. дағалона ишорат додан; утереть нос кому-л. прост. касеро ба як нӯл задан, уткнуть нос, уткнуться носом во что чашм дӯхтан, ғарқ шудан (ба навиштан, хондан); комар носа (носу) не подточит погов. касе ғингӣ гуфта наметавонад; с гулькин (с воробьйный) нос прост. қитикак, пушти нохун барин; короче воробьйного носа бисёр кӯтоҳ, хеле кӯтоҳмуддат; [хоть] кровь из носу (из \носа) прост. бо ҳар роҳе, ки бошад, мурӣ ҳам
- 1
- 2
См. также в других словарях:
фук — фук/ … Морфемно-орфографический словарь
ФУК — 1. ФУК1, в знач. сказуемого (разг.). Фукнул. Фук на огонь. Фук мою шашку. 2. ФУК2, фука, муж. 1. только ед. Действие по гл. фукнуть во 2 знач. фукать. 2. Шашка, которую фукнул партнер (см. фукнуть во 2 знач.). Взять фук. Толковый словарь Ушакова … Толковый словарь Ушакова
ФУК — 1. ФУК1, в знач. сказуемого (разг.). Фукнул. Фук на огонь. Фук мою шашку. 2. ФУК2, фука, муж. 1. только ед. Действие по гл. фукнуть во 2 знач. фукать. 2. Шашка, которую фукнул партнер (см. фукнуть во 2 знач.). Взять фук. Толковый словарь Ушакова … Толковый словарь Ушакова
фук — 1. ФУК, межд. в функц. сказ. Разг. Употр. для обозначения быстрого действия (по зн. фукнуть и фукать). Фонарики фук! и скрылись. 2. ФУК, а; м.; ФУКА, и; ж. В шашечной игре: шашка, которую снимает партнёр за ошибку в игре противника … Энциклопедический словарь
фук — 1 іменник чоловічого роду в шашках фук 2 іменник чоловічого роду крик діал … Орфографічний словник української мови
Фук — I м.; = фука Шашка, которую снимают у противника при его ошибке в игре. II нескл. разг. Глухой отрывистый звук. III предик. разг. О действии при игре в шашки (когда у соперника снимают шашку из за его ошибки). IV предик. разг. Обоз … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Фук — I м.; = фука Шашка, которую снимают у противника при его ошибке в игре. II нескл. разг. Глухой отрывистый звук. III предик. разг. О действии при игре в шашки (когда у соперника снимают шашку из за его ошибки). IV предик. разг. Обоз … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Фук — I м.; = фука Шашка, которую снимают у противника при его ошибке в игре. II нескл. разг. Глухой отрывистый звук. III предик. разг. О действии при игре в шашки (когда у соперника снимают шашку из за его ошибки). IV предик. разг. Обоз … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Фук — I м.; = фука Шашка, которую снимают у противника при его ошибке в игре. II нескл. разг. Глухой отрывистый звук. III предик. разг. О действии при игре в шашки (когда у соперника снимают шашку из за его ошибки). IV предик. разг. Обоз … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
фук — 1, неизм … Русский орфографический словарь
фук — Фук: крик, галас, сварка; з фуком сердито [21] лайка, крик [XII] крик, галас, сварка; говорити з фуком: говорити сердито [IV] … Толковый украинский словарь