-
21 lamppost
фонарный столб -
22 domelight
фонарный купол, купольный зенитный фонарь -
23 light mast
-
24 light standard
-
25 lamp post
post hole — мелкая скважина; яма для столба
-
26 lamp-post
-
27 domelight
фонарный купол, купольный зенитный фонарь -
28 lamp pole
-
29 lamp stand
-
30 lamppost
nounфонарный столбbetween you and me and the lamppost между нами говоря* * *(n) фонарный столб* * ** * *n. фонарный столб* * *фонарный столб -
31 lamppost
ˈlæmppəust сущ. фонарный столб between you and me and the lamppost ≈ между нами говоря фонарный столб > between you and me and the * между нами( говоря) lamppost фонарный столб;
between you and me and the lamppost между нами говоря lamppost фонарный столб;
between you and me and the lamppost между нами говоряБольшой англо-русский и русско-английский словарь > lamppost
-
32 test pole
-
33 lamppost
[ˈlæmppəust]lamppost фонарный столб; between you and me and the lamppost между нами говоря lamppost фонарный столб; between you and me and the lamppost между нами говоря -
34 skylight cupola
купол фонарный
Куполообразный элемент зенитного точечного фонаря, выполненный из светопрозрачного материала
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- архитектура, основные понятия
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > skylight cupola
-
35 back into
1) въезжать( задним ходом), давать задний ход Be careful how you back into the garage, the doorway is very narrow. ≈ Будьте осторожны, въезжая задним ходом в гараж, дверь очень узкая. Next you must learn how to back a car into a parking space. ≈ Следующее, что вы должны выучить, это парковать машину с помощью заднего хода.
2) ударять, разбивать что-л. при использовании заднего хода I backed into another car as I was coming out of the car park. ≈ Я врезался в другую машину, когда я выезжал со стоянки. Harry had just bought a new car, and his son went and backed it into a lamppost! ≈Харри только что купил новую машину, а его сын разбил ее о фонарный столб!Большой англо-русский и русско-английский словарь > back into
-
36 bang into
1) ударить(ся) ;
стукнуть(ся) I've banged into the doorpost and hurt my arm. ≈ Я ударился о косяк двери и повредил руку. Tom banged the car into a street light and damaged it. ≈ Том на машине врезался в фонарный столб и повредил его.
2) случайно встретить кого-л. I banged into an old friend in town today. ≈ Я сегодня столкнулся в городе со старым приятелем. Syn: bump into, barge into
3), knock into
2), knock up
6), run into
2)Большой англо-русский и русско-английский словарь > bang into
-
37 clash
klæʃ
1. сущ.
1) громкий звук, производимый обычно при соприкосновении металлических предметов: лязг( оружия), бряцание( мечей и т. п.), громыханье (кастрюль и т. п.), гул( колоколов), грохотанье( дождя, града)
2) столкновение, стычка Syn: fight
1., skirmish
1.
3) коллизия, конфликт, столкновение clash of opinions ≈ расхождение во взглядах Syn: collision, conflict
4) несоответствие цветов, цветовая дисгармония
2. гл.
1) сталкиваться, ударяться друг о друга (особ. об оружии) ;
налететь, натолкнуться I clashed against the streetlight and hurt my head. ≈ Я влетел в фонарный столб и поранил голову. They clashed loudly against the three bowls. ≈ Они с грохотом налетели на три вазы.
2) столкнуться, схватиться where ignorant armies clash ≈ где столкнутся не подозревающие ни о чем армии
3) сталкиваться, приходить в столкновение, (о взглядах, интересах и т. п.;
тж. о совпадающих по времени событиях) Mary and her husband clashed over the question of where they should live. ≈ Мери разругалась с мужем по поводу того, где они будут жить. Our lectures clash. ≈ Наши лекции совпадают. I was unable to study music at school because it clashed with history. ≈ Мне не удавалось ходить в школе на музыку - в те же часы была история. Syn: conflict
2., disagree, interfere
4) дисгармонировать( against, with - с чем-л.) These colours clash. ≈ Эти цвета не гармонируют. The orange curtains clash against/with the red furniture. ≈ Оранжевые занавеси не в тон красной мебели. ∙ clash against clash with лязг (оружия) ;
бряцание, звон( мечей) гул (колоколов) грохот (бидонов, кастрюль) дробь( града, дождя) столкновение, стычка, схватка - *es with the police столкновения с полицией столкновение, конфликт;
разногласие - * of interests столкновение интересов - * of opinions расхождение во взглядах сталкиваться;
стукаться, ударяться друг о друга ( о металлических предметах, особ об оружии) - their swords *ed их шпаги со звоном скрестились сталкиваться (об интересах) ;
приходить в столкновение;
расходиться( о взглядах) - their interests * их интересы не совпадают - your views * with mine мы придерживаемся противоположных взглядов, мы расходимся во взглядах - one statements *ed with another одно заявление противоречило другому происходить в одно время, мешать друг другу;
совпадать( по времени) - it's a pity the two concerts * жаль, что оба концерта будут в одно время дисгармонировать - these colours * эти цвета несовместимы;
сочетание этих цветов режет глаз( спортивное) встретиться (в матче - о командах) ударять с грохотом;
стучать (обо что-л металлическое) налететь, наскочить, натолкнуться, столкнуться - I *ed into him as I went round the corner свернув за угол, я налетел на него( шотландское) бросить, сбросить - she *ed the pans down on the stone floor она бросила кастрюли, и они загрохотали по каменному полу (шотландское) сплетничать, злословить clash дисгармонировать;
these colours clash эти цвета не гармонируют ~ конфликт ~ лязг (оружия) ;
гул (колоколов) ~ разногласие ~ расходиться (о взглядах) ~ совпадать во времени;
our lectures clash наши лекции совпадают ~ сталкиваться (об интересах) ;
приходить в столкновение ~ сталкиваться, стукаться, ударяться друг о друга (особ. об оружии) ~ столкновение;
clash of interests столкновение интересов;
clash of opinions расхождение во взглядах ~ столкновение ~ ударять с грохотом;
производить гул, шум, звон;
звонить во все колокола ~ столкновение;
clash of interests столкновение интересов;
clash of opinions расхождение во взглядах ~ of jurisdictions столкновение компетенций ~ столкновение;
clash of interests столкновение интересов;
clash of opinions расхождение во взглядах name ~ вчт. конфликт по именам ~ совпадать во времени;
our lectures clash наши лекции совпадают clash дисгармонировать;
these colours clash эти цвета не гармонируют -
38 roll over
1) перекатывать(ся) ;
переворачивать(ся) The car hit a lamppost and rolled over twice before coming to a stop. ≈ Машина врезалась в фонарный столб, дважды перевернулась и только потом остановилась.
2) поворачиваться, ворочаться Every time I rolled over, I woke up because of my wounded knee. ≈ Каждый раз, когда я начинал ворочаться, я просыпался из-за своего больного колена.
3) опрокинуть( кого-л.) перекатывать;
переворачивать опрокидывать( кого-л.) ворочаться, поворачиваться - to * in bed ворочаться в постелиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > roll over
-
39 back into
back into а) въезжать (задним ходом), давать задний ход Be careful how youback into the garage, the doorway is very narrow. Будьте осторожны, въезжаязадним ходом в гараж, дверь очень узкая. Next you must learn how to back a carinto a parking space. Следующее, что вы должны выучить, это парковать машину спомощью заднего хода. б) ударять, разбивать что-л. при использовании заднегохода I backed into another car as I was coming out of the car park. Я врезалсяв другую машину, когда я выезжал со стоянки. Harry had just bought a new car,and his son went and backed it into a lamppost! Харри только что купил новуюмашину, а его сын разбил ее о фонарный столб! -
40 lamppost
[ʹlæmppəʋst] nфонарный столб♢
between you and me and the lamppost - ≅ между нами (говоря)
См. также в других словарях:
ФОНАРНЫЙ — ФОНАРНЫЙ, фонарная, фонарное. прил. к фонарь. Фонарное освещение. || Служащий для фонаря. Фонарный столб. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
фонарный — лампионный, эркерный Словарь русских синонимов. фонарный прил., кол во синонимов: 2 • лампионный (1) • … Словарь синонимов
фонарный — ФОНАРЬ, я, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Фонарный переулок — между набережной р. Мойки и каналом Грибоедова. Проложен в 1730 х гг. Современное название с первой половины XIX в. от фонарных мастерских, находившихся в этом районе. В 1870 71 построены бани М. С. Воронина (дом 1/82, архитектор П. Ю.… … Санкт-Петербург (энциклопедия)
Фонарный мост — Фонарный мост … Википедия
Фонарный переулок (Санкт-Петербург) — Фонарный переулок Санкт Петербург Общая информация Район города Адмиралтейский Полицейская часть Казанская часть Прежние названия Голицын переулок, Материальная улица, Материальный переулок, Фонтарная улица Протяжённость 400 м Ближайшие станции… … Википедия
ФОНАРНЫЙ переулок — фонарный переулок проходит между набережными реки Мойки и канала Грибоедова. Против переулка через Мойку перекинут Фонарный мост. Во второй половине XVIII века этот переулок назывался Материальным. Здесь, как и на некоторых других переулках,… … Почему так названы?
ФОНАРНЫЙ СЕКТОР — сектор, служащий стойкой для фонаря. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
фонарный столб — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN lamp polelamp post … Справочник технического переводчика
Фонарный переулок — Фонарный переулок, между набережной р. Мойки и каналом Грибоедова. Проложен в 1730 х гг. Современное название с первой половины XIX в. от фонарных мастерских, находившихся в этом районе. В 187071 построены бани М. С. Воронина (дом 1/82,… … Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»
Фонарный столб (Нарния) — Фонарный столб (англ. Lantern) вымышленный К. С. Льюисом фонарный столб, который упоминается в серии книг «Хроники Нарнии». В книге « … Википедия