Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

фишка+

  • 101 buck

    [bʌk]
    самец животного
    денди, щеголь
    южноамериканский индеец, любой индеец, негр, туземец
    покрывать
    козлы для пилки дров
    козел
    распиливать (деревья) на бревна
    дробить
    взбрыкивание
    попытка
    становиться на дыбы, взбрыкивать
    противиться, сопротивляться
    выслуживаться
    корзинка для ловли угрей
    доллар, бакс
    фишка, указывающая кому сдавать
    щелок
    стирать в щелоке
    играть в рулетку
    хвастать, бахвалиться

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > buck

  • 102 check

    [ʧek]
    шах
    задержка, остановка
    отпор, отражение нападения
    потеря охотничьей собакой следа
    внезапная остановка; пауза, перерыв
    ограничивание, сдерживание
    препятствие, ограничитель
    мартингал
    критерий
    обследование, исследование
    контроль, проверка
    контрольный штемпель; отметка, галочка
    ярлык; багажная квитанция
    номерок
    счет в ресторане
    контрамарка; корешок
    фишка, марка
    чек
    клетка; клетчатая ткань
    делянка
    трещина, щель
    контрольный; испытательный
    клетчатый
    объявлять шах
    останавливать; препятствовать
    натягивать
    внезапно остановиться, отшатнуться
    останавливаться, потеряв след
    ограничивать, сдерживать, обуздывать, регулировать
    проверять, сверять
    контролировать
    соответствовать, совпадать
    отмечать галочкой или каким-либо знаком
    выписывать чек
    сдавать
    делать выговор, отчитывать; ругать, давать нагоняй
    раскрашивать клеткой
    располагать в шахматном порядке
    размечать на квадраты
    вызывать трещины
    покрываться трещинами

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > check

  • 103 chip

    [ʧɪp]
    щепка, лучина; стружка; опилки; плотник
    обломок; осколок; отбитый кусок
    щебень
    место, где отбит кусок; изъян
    ничего не стоящая вещь
    фишка, марка
    деньги, монеты
    картофель фри
    хрустящий картофель, чипсы
    фрукты, нарезанные кусочками
    микросхема
    клавиша спинета или клавесина
    рубить, разрубать на части; кромсать
    обтесывать; откалывать; отбивать края
    биться, быть хрупким
    пробивать скорлупу
    колоть орехи
    жарить картофель брусочками
    спотыкаться; ставить подножку
    ссориться
    «фирменный» прием, конек
    стычка; спор, ссора

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > chip

  • 104 counter

    [`kaʊntə]
    тот, кто считает, вычисляет и т. п.
    счетчик; тахометр
    фишка
    шашка
    конторка; прилавок
    оборудовать конторкой, прилавком и т. п.
    нечто обратное; противоположность
    встречный удар
    задник
    восьмерка
    холка
    кормовой подзор
    альт, высокий тенор
    противоположный, обратный, встречный
    обратно; в противоположном направлении; вопреки, против
    противостоять; противоречить, возражать
    нанести встречный удар

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > counter

  • 105 dump

    [dʌmp]
    мусорная куча; отвал
    свалка
    свалка, дыра, трущоба
    полевой склад
    глухой стук
    выгружать, разгружать, сваливать; ронять с шумом
    устраивать демпинг
    избавляться, бросать
    перекладывать свои заботы на, загружать
    свинцовый кружок, свинцовая фишка
    мелкая монета; деньги
    вид болта или гвоздя, используемый при строительстве корабля
    короткие толстые кегли; игра в такие кегли
    драже
    невысокий плотный человек
    приступ меланхолии или депрессии; хандра, уныние

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > dump

  • 106 fish

    [fɪʃ]
    рыба
    лицо, разыскиваемое полицией
    тип, парень
    молокосос, простак
    Рыбы
    торпеда; петарда
    доллар
    ловить рыбу, удить рыбу
    искать что-либо под водой, вылавливать что-либо в воде
    рыбный
    фиш; шкало
    брать на фиш
    соединять накладкой; скреплять стыком
    фишка

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > fish

  • 107 hang

    [hæŋ]
    склоненность, наклон
    то, как что-либо повешено висит; манера, вид
    вис
    склон, скат; уклон; покатость
    что-либо висящее, свисающее, нависающее
    суть, фишка; (скрытый) смысл, значение чего-либо
    пауза, остановка; ослабление, замедление, торможение
    блин, черт (hell)
    вешать, развешивать, подвешивать
    подвешивать
    висеть
    свисать; покачиваться
    зависать, нависать; парить, зависать, висеть в воздухе
    вешать; казнить через повешение (hanged)
    быть повешенным, казненным
    наклеивать, оклеивать; украшать, развешивать для украшения
    выставлять, представлять на выставке
    навешивать, надевать на петли; ставить
    болтаться, быть хорошо подвешенным
    делать поворот разворот
    хвататься, цепляться
    упорствовать, не сдаваться; не отрываться
    запинаться, спотыкаться
    медлить, мешкать, не спешить
    спускаться
    надвигаться, нависать
    быть утомительным, мучительным; мучить, томить
    зависеть
    быть неопределенным, сомнительным
    быть полностью поглощенным, восторженно внимать

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > hang

  • 108 hung

    [hʌŋ]
    склоненность, наклон
    то, как что-либо повешено висит; манера, вид
    вис
    склон, скат; уклон; покатость
    что-либо висящее, свисающее, нависающее
    суть, фишка; (скрытый) смысл, значение чего-либо
    пауза, остановка; ослабление, замедление, торможение
    блин, черт (hell)
    вешать, развешивать, подвешивать
    подвешивать
    висеть
    свисать; покачиваться
    зависать, нависать; парить, зависать, висеть в воздухе
    вешать; казнить через повешение (hanged)
    быть повешенным, казненным
    наклеивать, оклеивать; украшать, развешивать для украшения
    выставлять, представлять на выставке
    навешивать, надевать на петли; ставить
    болтаться, быть хорошо подвешенным
    делать поворот разворот
    хвататься, цепляться
    упорствовать, не сдаваться; не отрываться
    запинаться, спотыкаться
    медлить, мешкать, не спешить
    спускаться
    надвигаться, нависать
    быть утомительным, мучительным; мучить, томить
    зависеть
    быть неопределенным, сомнительным
    быть полностью поглощенным, восторженно внимать

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > hung

  • 109 plaque

    [plɑːk]
    декоративный диск, тарелка
    именная дощечка, пластинка с названием учреждения
    почетный значок брошь
    фишка, жетон
    пятно, где клетки уничтожены вирусом
    пятно на коже
    кровяная бляшка, тромбоцит
    зубной камень, налет
    атеросклеротическое повреждение ткани

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > plaque

  • 110 shtick

    [ʃtɪk]
    эстрадный номер; шутка, острота, фокус
    отличительная черта, особенное качество, свойство, фишка

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > shtick

  • 111 blue chip

    фр. placement de père de famille; valeur de père de famille; valeur de premier ordre

    исп. valor de primera clase; acción de primera clase

    первоклассный; «синий корешок», «голубая фишка»*, наиболее популярные и высококотируемые акции

    Акции или ценные бумаги высококотируемых корпораций США.

    * По цвету самой дорогой фишки в покере. – Прим. перев.

    Англо-русский словарь Финансы и долги > blue chip

  • 112 blue chip firm

    "голубая фишка" (фирма, чьи акции высоко котируются вследствие ее хорошей репутации)

    Politics english-russian dictionary > blue chip firm

  • 113 colored pin

    English-Russian terms for network planning and management > colored pin

  • 114 check

    [ʧek]
    1. n
    1) задержка, остановка, пауза, перерыв
    2) амер. чек (брит. cheque)
    3) фишка, марка, клеймо, штемпель, отметка, ярлык, номерок (в гардеробе), багажная квитанция
    5) контроль, проверка
    6) клетка (на ткани), клетчатая ткань
    7) трещина, щель (в дереве)
    2. v
    1) проверять, контролировать
    2) сдерживать, препятствовать, ограничивать
    5) сдавать (в гардероб, камеру хранения и т. п.)
    6) размечать на квадраты, располагать в шахматном порядке
    7) растрескиваться, покрываться трещинами

    2000 самых употребительных английских слов > check

  • 115 token

    1) обозначение; (опознавательный) знак
    2) признак, метка, ярлык, маркер, средство идентификации ( группа атрибутов защиты)
    3) маркер, жетон, эстафета (предопределенная комбинация битов или служебный кадр, разрешающие сетевой станции занять линию для пересылки информационного кадра и затем передать маркер следующей станции в логическом кольце)
    4) фишка (напр., в потоковых машинах)
    5) речевой оборот; лексема
    - control token
    - data token
    - edge tokens
    - extra token
    - hip token
    - intelligent token
    - nonrestricted token
    - pointer token
    - restricted token
    - speech token
    - unlabelled token
    - voice token

    English-Russian dictionary of computer science and programming > token

  • 116 buck

    1. жарг
    доллар ("бак")
    Возможно, происходит от слова, обозначающего оленью шкуру ([buck] сокр от [buckskin]), которая использовалась индейцами в качестве денег в XVII в.; но, возможно также, от названия фишки в игре в покер (см 2.)
    2.
    фишка (в покере); перен ответственность
    Из игры в покер (с середины XIX в.): перед игроком, которому предстояло сдавать карты, клали фишку, часто используя вместо нее серебряный доллар [buck] - на нем заканчивался круг. Отсюда выражение [ buck stops here, the]. Фишку можно было передать другому игроку - отсюда выражение [pass the buck] = "переложить ответственность на другого"
    3.
    В футболе [ football], проход с мячом в зону противника
    4. разг
    "молодой" ("зеленый", "салага")
    Низший ранг в данной категории военнослужащих, например, buck private = "молодой" солдат.

    English-Russian dictionary of regional studies > buck

  • 117 blue

    1. adjective
    1) голубой; лазурный; синий; dark (или Navy) blue синий
    2) посиневший; с кровоподтеками
    3) испуганный; унылый, подавленный; to look blue иметь унылый вид; things look blue дела плохи; blue study (мрачное) раздумье, размышление; blue fear (или funk) collocation испуг, паника, замешательство; be blue хандрить
    4) непристойный, скабрезный; to make (или to turn) the air blue сквернословить, ругаться
    5) относящийся к партии тори, консервативный; to vote blue голосовать за консерваторов
    6) iron. ученый (о женщине)
    blue blood
    а) аристократическое происхождение, 'голубая кровь';
    б) венозная кровь
    blue devils уныние
    blue laws amer. пуританские законы (закрытие театров по воскресеньям, запрещение продажи спиртных напитков)
    blue sky law amer. закон, регулирующий выпуск и продажу акций и ценных бумаг
    blue chip, blue chip share (или paper) exch. надежная акция, опирающаяся на устойчивый курс
    blue water открытое море
    to drink till all's blue допиться до белой горячки
    once in a blue moon очень редко
    Syn:
    sad
    2. noun
    1) синий цвет; Oxford blue темно-синий цвет; Cambridge blue светло-голубой цвет
    2) синяя краска; голубая краска; синька; Paris blue парижская лазурь; Berlin blue берлинская лазурь
    3) (the blue) небо; out of the blue совершенно неожиданно; как гром среди ясного неба
    4) (the blue) море; океан
    5) синяя форменная одежда; the men (или the gentlemen, the boys)
    in blue
    а) полицейские;
    б) матросы;
    в) американские федеральные войска
    6) collocation see bluestocking
    7) (the blues) (pl.) меланхолия, хандра; to have (или to get) the blues, to be in the blues быть в плохом настроении, хандрить; to give smb. the blues наводить тоску на кого-л.
    to cry the blues amer. collocation прибедняться
    the Blue and the Grey 'синие и серые' (северная и южная армии в американской гражданской войне 1861-1865 гг)
    Dark/Oxford Blues команда Оксфорда
    Light/Cambridge Blues команда Кембриджа
    3. verb
    1) окрашивать в синий цвет; подсинивать (белье)
    2) воронить (сталь)
    3) collocation транжирить
    * * *
    (a) голубоватый; голубой; лазурный; пуританский; синий; унылый
    * * *
    голубой, синий
    * * *
    [ bluː] n. синий цвет, голубой цвет, синяя краска, голубая краска, синька; небо; море, океан; синяя форменная одежда; хандра; синий чулок v. окрашивать в синий цвет, синить, воронить adj. синий, голубой, лазурный; посиневший; с кровоподтеками; испуганный, неспокойный; унылый, подавленный; относящийся к партии тори, консервативный; непристойный, скабрезный; порнографический
    * * *
    голубой
    лазурный
    моряк
    небо
    неяркий
    синеть
    синий
    синька
    * * *
    I 1. прил. 1) а) голубой; лазурный; синий б) 2) посиневший; в кровоподтеках 3) испуганный; подавленный, унылый; грустный 4) амер. сленг находящийся под действием алкоголя или наркотиков, "под кайфом" 5) непристойный 2. сущ. 1) синий цвет; тот или иной оттенок синего 2) синяя краска; голубая краска 3) синяя одежда; форма синего цвета; человек, носящий форму такого цвета 4) черника 5) синяя фишка в покере 6) (the blue) небо 3. гл. 1) окрашивать в синий цвет 2) воронить сталь; накаливать металл до синего каления II гл. (переиначенный глагол blow ) 1) бездумно тратить деньги, транжирить, разбазаривать; жить на широкую ногу, "сорить деньгами" 2) приводить в беспорядок

    Новый англо-русский словарь > blue

  • 118 buck

    I
    1. noun
    1) самец (оленя, антилопы, зайца, кролика)
    2) obsolete денди, щеголь; old buck дружище, старина
    3) pejor. южноамериканский индеец
    4) amer. collocation доллар
    5) марка в покере, указывающая, чья сдача
    6) брыкание
    to pass the buck to amer. сваливать ответственность на другого
    2. verb
    1) становиться на дыбы; брыкаться
    2) amer. collocation выслуживаться
    buck against
    buck along
    buck off
    buck up
    much bucked довольный, оживленный
    II
    1. noun amer.
    1) козлы для пилки дров
    2) козел (гимнастический снаряд)
    2. verb
    1) распиливать (деревья) на бревна
    2) дробить (руду)
    III
    1. noun
    щелок
    2. verb
    бучить; стирать в щелоке
    * * *
    (n) доллар
    * * *
    самец животного (особ. оленя или антилопы)
    * * *
    [ bʌk] n. олень самец, самец; денди, щеголь; южноамериканский индеец; рядовой; брыкание; разговор; хвастливая болтовня; доллар; козлы для пилки дров, козел; щелок; марка в покере v. брыкаться, противиться, выступать против, становиться на дыбы; выслуживаться; распиливать на бревна, дробить
    * * *
    брыкаться
    взбрыкивание
    доллар
    дробить
    оживиться
    олень
    покрывать
    самец
    старина
    указывающая
    * * *
    I 1. сущ. 1) самец животного (особ. оленя или антилопы) 2) денди, щеголь 3) преим. амер.; презр. южноамериканский индеец, а также любой индеец, негр, туземец 2. гл. покрывать II 1. сущ.; амер. 1) козлы для пилки дров 2) козел (гимнастический снаряд) 2. гл.; амер. 1) распиливать (деревья) на бревна 2) дробить (руду) III 1. сущ. 1) взбрыкивание 2) австрал.; разг. попытка 2. гл. 1) становиться на дыбы, взбрыкивать (стараясь сбросить седока) 2) противиться 3) амер.; разг. выслуживаться IV сущ. корзинка для ловли угрей V сущ.; амер.; сленг доллар VI сущ. фишка, указывающая кому сдавать (в покере) VII 1. сущ. щелок 2. гл. стирать в щелоке VIII гл.; амер. играть в рулетку IX гл.; амер.; сленг хвастать

    Новый англо-русский словарь > buck

  • 119 dib

    1 (n) деньжата; слегка прикасаться; слегка прикоснуться; слегка ударять; фишки
    2 (v) наносить легкий удар; окунаться; окунуться; отскакивать; отскочить; погружаться; погрузиться; постукивать; удить рыбу
    * * *
    фишка, игра в камешки
    * * *
    отскакивать
    фишки

    Новый англо-русский словарь > dib

  • 120 hang

    1. noun
    1) вид; манера; mark the hang of the dress обратите внимание на то, как сидит платье
    2) особенности, смысл, значение (чего-л.); to get the hang of smth. освоиться с чем-л., приобрести сноровку в чем-л.; to get the hang of smb. 'раскусить' кого-л.
    3) склон, скат; наклон
    I don't care a hang мне наплевать
    2. verb
    (past and past participle hung)
    1) вешать; подвешивать; развешивать
    2) (past and past participle hanged) вешать (казнить); to hang oneself повеситься
    3) прикреплять, навешивать; to hang a door навесить дверь; to hang wallpaper оклеивать обоями
    4) висеть; to hang by a thread висеть на волоске
    5) сидеть (о платье); to hang loose болтаться, висеть
    6) выставлять картины на выставке
    7) застревать, задерживаться при спуске и т. п.; to hang fire дать осечку; fig. медлить, мешкать
    hang about
    hang around
    hang back
    hang behind
    hang down
    hang on
    hang out
    hang over
    hang together
    hang up
    hang upon
    to hang heavy медленно тянуться (о времени)
    to hang out one's ear подслушивать
    hang it all! тьфу, пропасть!, пропади оно пропадом!
    hang you! убирайтесь к черту!
    I am hanged if I know провалиться мне на этом месте, если я что-нибудь знаю
    to hang up one's hat надолго остановиться (у кого-л.)
    to hang upon smb.'s lips (или words) внимательно слушать, ловить каждое слово кого-л.
    to hang upon smb.'s sleeve зависеть от кого-л.
    * * *
    (v) вешать; висеть
    * * *
    (hung) висеть, вешать, подвешивать
    * * *
    [ hæŋ] n. вид, манера, смысл, значение, склон, скат, наклон, особенности v. вешать, подвешивать, развешивать, развесить, висеть; выставлять картины на выставке; навешивать, прикреплять, свисать, повисать; парить, висеть в воздухе; сидеть; увешивать, завешать, завешивать, украшать; задерживаться при спуске, застревать при спуске; зависнуть (прекратить работу) [комп.]
    * * *
    вешать
    вздергивать
    вид
    висеть
    зависать
    повесить
    спускаться
    * * *
    1. сущ. 1) а) склоненность б) то, как что-л. (особенно картина и т. д.) повешено или висит; манера, вид в) спорт вис 2) склон 3) диал. что-л. висящее 4) разг. суть, фишка; (скрытый) смысл, значение чего-л. 2. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - hung, hanged 1) а) вешать, развешивать, подвешивать (что угодно) б) подвешивать 2) а) висеть б) свисать в) зависать, нависать (тж. hang over); парить, зависать, висеть в воздухе (о птицах и т. п.) 3) а) вешать; казнить через повешение (обык. прош. вр. hanged) б) редк. быть повешенным 4) наклеивать, оклеивать (обоями и т. п.; with); украшать, развешивать для украшения 5) (о картинах - тж. перен.) выставлять, представлять на выставке 6) а) навешивать, надевать на петли (дверь и т. п.); ставить (экипаж на рессоры и т. д.) б) перен. болтаться, быть хорошо подвешенным 7) делать поворот или разворот (на машине и т. п.) 8) а) хвататься, цепляться (за что-л. - onto, on, to) б) упорствовать, не сдаваться (to); не отрываться (от какого-л. занятия) 9) запинаться, спотыкаться (обо что-л. - in)

    Новый англо-русский словарь > hang

См. также в других словарях:

  • ФИШКА — марка в карточной игре. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. фишка и, ж. ( …   Словарь иностранных слов русского языка

  • фишка — фишечка, чипок, чип, карта, фигурка, шутка, выдумка, прикол, кружок, фарс, придумка, выходка, острота, затея Словарь русских синонимов. фишка сущ., кол во синонимов: 27 • выдумка (44) • …   Словарь синонимов

  • ФИШКА — ФИШКА, фишки, жен. (франц. fiche). Бляшка, кружок, костяной кубик и т.п. в разных играх, служащие для счета очков, взяток и т.п., марка (см. марка1 в 4 знач.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ФИШКА — ФИШКА, и, жен. В настольных играх: фигурка, кружок или кубик для счёта очков, ходов. | прил. фишечный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • фишка — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN jack …   Справочник технического переводчика

  • фишка — I. ФИША ы, ж. ФИШКА и, ж. fiche f. 1. Кружок, кубик, квадратик и т. п., служащий в некоторых настольных играх для счета очков, взяток и др. БАС 1. Призы или Контракты состоят из четвероугольных косточек, содержащих в себе 10 фишей, а фиша имеет в …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ФИШКА — Как фишка ляжет (фишки лягут). Жарг. мол. В зависимости от обстоятельств. СМЖ, 90; Югановы, 100; Максимов, 232. Фишка съехала у кого. Жарг. мол. О человеке, совершившем странный поступок. Максимов, 413. Стоять (быть) на фишке. Жарг. мол., крим.… …   Большой словарь русских поговорок

  • фишка — 1. [12/4] Идея или прикольная вещь. Он не сечёт фишку (он не понимает чего то). Смотри, какая фишка! Молодежный сленг 2. [3/2] Итог какого либо дела, предполагаемая выгода. А в чём фишка? Молодежный сленг 3. [30/92] Место, куда ставят духа… …   Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

  • фишка — ФИШАК, а, м., ФИШКА, и, ж. 1. обычно мн. Глаза. Чего фишаки навел? что смотришь? 2. обычно мн. Деньги. 3. Военное дежурство около караульной будки; караульная будка. 4. Самое главное, суть, соль чего л. Гляди в самую фишку. Фишку рубить (или… …   Словарь русского арго

  • фишка — Заимств. в первой, половине XIX в. из франц. яз., где fiche «фишка» < «колышек», производного от ficher «вбивать, вкалывать». Франц. слово в рус. яз. переоформлено с помощью суф. к(а) …   Этимологический словарь русского языка

  • фишка I — тема, фишка хорошая идея в бизнесе и не только (как сам Словарь бизнес сленга). Быть в теме – знать специфику бизнеса клиента, специфику отрасти, быть в курсе дела …   Словарь бизнес-сленга

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»