Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

финишировать

  • 61 das Podest knapp verpassen

    Универсальный немецко-русский словарь > das Podest knapp verpassen

  • 62 durch das Ziel laufen

    сущ.
    общ. пройти линию финиша, финишировать

    Универсальный немецко-русский словарь > durch das Ziel laufen

  • 63 durchs Ziel gehen

    сущ.
    общ. финишировать, порвать ленточку (бег)

    Универсальный немецко-русский словарь > durchs Ziel gehen

  • 64 ins Ziel kommen

    предл.
    спорт. финишировать (als Erster usw.)

    Универсальный немецко-русский словарь > ins Ziel kommen

  • 65 sich ins Ziel werfen

    мест.
    общ. финишировать, порвать ленточку (бег)

    Универсальный немецко-русский словарь > sich ins Ziel werfen

  • 66 spurten

    гл.
    1) разг. бежать (сломя голову), мчаться
    2) спорт. делать рывок, сделать рывок, финишировать, спуртовать

    Универсальный немецко-русский словарь > spurten

  • 67 cél

    финиш в спорте
    * * *
    формы: célja, célok, célt
    1) цель ж

    milyen célból? — с како́й це́лью? azzal a céllal, hogy... с це́лью (в це́лях того́), что́бы...

    célul tűzni ki — ста́вить себе́ це́лью

    2) це́ль ж, мише́нь ж

    célba lőni — стреля́ть в це́ль

    3) спорт фи́ниш м

    a cél előtt — на́ фи́нише

    * * *
    [\célt, \célja, \célok] 1. (szándék) цель;

    nemes \cél — благородная цель;

    világos \cél — ясная цель; élete \célja — цель его жизни; milyen \cél lebeg a szeme előtt? — какая цель преследуется вами? nem minden \cél nélkül jött hozzánk недаром он зашёл к нам; mi a \célja? — какая у него цель? на что он бьёт? mi a \célja ezzel? куда он клонит? az a \célja, hogy … иметь (своей) целью; бить на что-л.; egyedüli \célja az volt, hogy — … его единственной целью было …; ezeknek az intézkedéseknek az volt a \célja, hogy — … эти меры предринимались для того, чтобы …; vmely \cél elérésére törekszik — стремиться к цели; vmely \célból — с целью; в целях; для чего-л.; milyen \célból? — с какой целью? e \célból v. ebből a \célból с этой целью; в этих целях; abból a \célból, hogy — … с целью v. в целях чтобы…; с таким расчётом, чтобы …; mi \célból? — зачем? ismereteink kimélyítése \céljából для углубления своих знаний; praktikus \célból — с практической целью; ez \célhoz vezet — ото ведёт к цели; megfelel vmely \célnak — соответствовать цели; a \célnak megfelelően — целесообразно; vmely \célra tör — стремиться к цели; eléri \célját — достигнуть v. достичь цели; добиться своей цели; vmely \célt követ — преследовать цель; \célul tűz maga elé — ставить себе целью; задаваться/задаться целью; нацеливаться/нацелиться (на что-л.); прицеливаться/прицелиться (на что-л.); взять установку (на что-л.); vmilyen \céllal — с целью; с целях; azzal a szembetűnő \céllal, hogy — … с очевидной целью + inf.; közm. а \cél szentesíti az eszközt — цель оправдывает средства;

    2. (értelem) цель, смысл;

    mi ennek a \célja? — к чему это клонится?;

    3. (rendeltetés) цель, назначение;

    békés \célokra — в мирных целях;

    propaganda \célokra — для пропагандистских целей; saját \céljaira — в своих целях; a saját \céljaira fordít vmit — использовать что-л. в своих целях; az épületet átadták operaelőadá sok \céljára — здание отдано под оперные спектакли;

    4. (végpont) цель;

    utazásunk \célja — цель нашего путешествия;

    a \cél elérése — достижение цели; \cél nélküli — бесцельный; \cél nélküli utaz(gat)ás — бесцельное путешествие; sok kérdezgetéssel \céljához érkezik — расспрашивая дорогу он достигает цели; szól. язык до Киева доведёт;

    5. kat. (célpont) цель, прицел, объект;

    bombavetési \cél — цель для бомбометания;

    földi \cél — наземная цель; kisegítő \cél (tüzérségnél) — точка наводки; légi \cél — воздушная цель; mozgó \cél — подвижная цель; a \cél megjelölése — целеуказание; \célba lő — стрелять в цель; упражняться в стрельбе; hiba nélkül lő \célba — стерлять без промаха; \célba lövés — стрельба по цели; \célba talál — попадать/попасть v. бить в цель; поражать цель; \célba találás — поражение цели; nem talál \célba — не попасть в цель; nem talál bele a \célba — попадать/попасть мимо цели; дать v. сделать промах; промахиваться/промахнуться; \célba vesz — целить/нацелить; взять на прицел; визировать; \célba vette a varjút és rálőtt — приложился и выстрелил в ворону; átv. \célba vesz vkit, vmit — целиться v. метить в кого-л. во что-л.; átv. а megjegyzés \célba talált — замечание было сделано кстати; átv. túllő — а \célоп допустить перегиб; перегибать палку; пересаливать; hadászati \célokat bombáz — бомбардировать стратегические пункты; \célt téveszt v. elhibázza a \célt — не попасть в цель; попадать/попасть мимо цели; дать v. сделать промах; промахиваться/промахнуться; átv. nem ér \célt — не достичь своей цели; остаться за флагом;

    6. sp. финиш;

    \célba ér — финишировать; прийти к финишу;

    elsőnek fut be/érkezik be a \célba — фицишировать первым

    Magyar-orosz szótár > cél

  • 68 hajrá

    * * *
    формы существительного: hajrája, hajrák, hajrát
    1) спорт фи́ниш м
    2) авра́л м, штурмовщи́на ж
    * * *
    I
    ísz 1. (kutyáknak) ату!;

    \hajrá, fogd meg! — ату, его!;

    2. sp. (bíztatás) давай! жми !
    II
    fn. 1. sp. финиш;

    \hajrát vág — финишировать;

    2. pejor. штурмовщина, аврал;

    év végi \hajrá — штурмовщина в конце года;

    hó(nap) végi \hajrá — штурмовщина в конце месяца

    Magyar-orosz szótár > hajrá

  • 69 hajrázni

    - ik
    кричать на стадионе давай! Жми!
    - ik
    финишировать
    * * *
    формы глагола: hajrázik, hajrázott, hajrázzék/hajrázzon; спорт
    финиши́ровать

    Magyar-orosz szótár > hajrázni

  • 70 spurtima

    гл.
    общ. (с)делать рывок, cделать бросок (на финише), делать бросок, делать внезапное усилие, наддавать ходу, рвануть (англ.: spirt; spurt // нем.: spurten), резко увеличить темп, спуртовать, финишировать

    Eesti-Vene sõnastik > spurtima

  • 71 finišēt

    Latviešu-krievu vārdnīca > finišēt

  • 72 dobiec

    dobie|c
    \dobiecgnie, \dobiecgł сов. 1. do kogo-czego добежать до кого-чего; подбежать к кому-чему;

    \dobiec do mety спорт. прийти к финишу, финишировать;

    2. (о dźwiękach) донестись;
    3. приблизиться; ● \dobiec końca подойти к концу
    +

    2. donieść się 3. nastąpić, nadejść

    * * *
    dobiegnie, dobiegł сов.
    1) do kogo-czego добежа́ть до кого-чего; подбежа́ть к кому-чему

    dobiec do metyспорт. прийти́ к фи́нишу, финиши́ровать

    2) ( o dźwiękach) донести́сь
    3) прибли́зиться
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dobiec

  • 73 фиништээр

    /финиште*/ финишировать.

    Тувинско-русский словарь > фиништээр

  • 74 finish

    ['fɪnɪʃ]
    1. v
    2) отделывать; шлифовать, полировать
    3) спорт. финишировать
    2. n
    1) финиш; финишная черта (в спорте); завершение

    2000 самых употребительных английских слов > finish

  • 75 second

    I ['sekənd]
    1. num второй
    2. n
    1) следующий по рангу, помощник, заместитель
    2) второй сорт; второй класс
    3. adj

    second advent/comingвторое пришествие

    2) второстепенный; второсортный; вторичный
    3) подчиненный, ниже по званию, находящийся ниже (в иерархии)
    4. v
    поддерживать, помогать

    to second one's efforts — поддерживать кого-либо в усилиях, начинаниях

    5. adv
    во-вторых; вторым
    II ['sekənd] n
    2) миг, момент

    just a second, please — одну минуточку, подождите, пожалуйста

    2000 самых употребительных английских слов > second

  • 76 τερματίζω

    μετ.
    1) положить конец (чему-л.); 2) доводить до конца; завершать; 3) спорт, финишировать;

    § τερματίζω την ζωή μου — кончать жизнь самоубийством, покончить с собой

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > τερματίζω

  • 77 마치다

    1. кончать; заканчивать; финишировать
    2. упираться; наталкиваться; покалывать (при движении)

    Корейско-русский словарь > 마치다

  • 78 cruzar la lìnea de llegada

    гл.

    Испанско-русский универсальный словарь > cruzar la lìnea de llegada

  • 79 finalizar

    гл.
    1) общ. довести до конца, докончить, заключить, закончить, кончить, кончаться, оканчивать

    Испанско-русский универсальный словарь > finalizar

  • 80 llegar

    гл.
    1) общ. (донестись - о громе и т. п.) докатить, (донестись - о громе и т. п.) докатывать, (донестись - о звуках, запахах) долетать (hasta), (донестись - о звуках, запахах) долететь (hasta), (достигнуть; добиться) прийти (a), (достигнуть; добиться) приходить (a), (достичь) дойти (hasta), (приближаться) идти, (приехать куда-л.) выезжать, (приехать куда-л.) выехать, (прискакать) наскакать, быть достаточным, выйти, выходить, доехать, наступать, прибыть, приезжать, приехать,

    достигнуть (a), донести (a), доносить (a), дорастать (a), дорасти (a), достигать (a), услыхать (a), услышать (a), дожить (a la edad de; a cualquier estado), додуматься (a una conclusión), заезжать (a, por), заехать (a, por), добредать (despacio, con trabajo, trabajosamente), добрести (despacio, con trabajo, trabajosamente), дотягивать (hasta), дотянуть (hasta), затронуть (hasta), примчаться (muy de prisa), подскочить (saltando, brincando), прилетать (volando), прилететь (volando), добиться (довести до конца; a), сойтись (о краях одежды и т. п.), сходиться (о краях одежды и т. п.), заплывать (о судах), заплыть (о судах), подойти (прибыть), подходить (прибыть), явиться (прибыть), являться (прибыть), подъезжать (приехать), подъехать (приехать), простереться (тж. протянуться), прибывать, случаться, хватать, (à, hasta) доходить до (...)

    2) разг. (настать - о сроке и т. п.) подоспевать, (настать - о сроке и т. п.) подоспеть, (наступить - о времени) стукнуть, (о времени) приспеть, (об экипаже и т. п.) подкатить (rodando - un vehìculo), (об экипаже и т. п.) подкатывать (rodando - un vehìculo), (приехать) накатить (gran cantidad), добраться, прибрести (a duras penas), притащиться (a duras penas), принестись (corriendo, de prisa), наехать (en gran número)
    3) устар. (по почте и т. п.) получить
    6) прост. заявиться, заявляться, затащиться (a), наехать (inesperadamente)

    Испанско-русский универсальный словарь > llegar

См. также в других словарях:

  • ФИНИШИРОВАТЬ — ФИНИШИРОВАТЬ, финиширую, финишируешь, совер. и несовер. (спорт.). 1. Прийти (приходить) к финишу. Финишировать первым. 2. Пройти (итти) в финише (см. финиш во 2 знач.). Лошадь энергично финишировала. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… …   Толковый словарь Ушакова

  • ФИНИШИРОВАТЬ — ФИНИШИРОВАТЬ, рую, руешь; совер. и несовер. 1. Прийти (приходить) к финишу (во 2 знач.). 2. Пройти (проходить) в финише (в 3 знач.). | сущ. финиширование, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • финишировать — заканчивать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Финишировать — несов. и сов. неперех. 1. Приходить к финишу [финиш I 3.]. 2. Проходить конечный этапе состязаний. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • финишировать — финишировать, финиширую, финишируем, финишируешь, финишируете, финиширует, финишируют, финишируя, финишировал, финишировала, финишировало, финишировали, финишируй, финишируйте, финиширующий, финиширующая, финиширующее, финиширующие, финиширующего …   Формы слов

  • финишировать — стартовать …   Словарь антонимов

  • финишировать — финиш ировать, рую, рует …   Русский орфографический словарь

  • финишировать — (I), финиши/рую, руешь, руют …   Орфографический словарь русского языка

  • финишировать — рую, руешь; св. и нсв. 1. Прийти приходить к финишу. Ф. с хорошим результатом. Ф. первым. Спортсмены одновременно финишировали. Финишировал первый круг чемпионата по футболу. 2. Пройти проходить в конечном этапе состязания. ◁ Финиширование, я; ср …   Энциклопедический словарь

  • финишировать — рую, руешь; св. и нсв. см. тж. финиширование 1) Прийти приходить к финишу. Финиши/ровать с хорошим результатом. Финиши/ровать первым. Спортсмены одновременно финишировали. Финишировал первый круг чемпионата по футболу …   Словарь многих выражений

  • финишировать — финиш/ир/ова/ть …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»