-
1 cone nozzle
1) Техника: коническая насадка2) Сельское хозяйство: (spray) наконечник с широким факелом распыла3) Строительство: конусное сопло4) Макаров: наконечник с широким факелом распыла -
2 pilot-flame igniter
1) Космонавтика: воспламенитель с пусковым факелом, прибор факельного зажигания -
3 ignition
зажигание; воспламенение; вспышка; самовозгорание; ignition enhance - усиливать воспламенение; ignition by heated surface - воспламенение (зажигание) накаленной поверхностью; ignition by hot gases - воспламенение (зажигание! горючими газами; ignition by inductance spark - воспламенение (зажигание) индукционной искрой; ignition by shock wave воспламенение (зажигание) под действием ударной волны; ignition from radiant heat - воспламенение от теплоты излучения ignition accidental - случайное (непроизвольное) воспламенение ignition advanced - раннее зажигание ignition area - «площадное» загорание (возникновение нескольких пожаров одновременно на небольшом расстоянии один от другого) ignition autogenous - самовоспламенение, самовозгорание ignition automatic - автоматическое зажигание ignition battery - батарейное зажигание ignition chain - цепное воспламенение ignition chemical heating - воспламенение путем нагрева за счет химических реакций ignition coil - батарейное зажигание ignition compression - воспламенение от сжатия ignition convective heating - воспламенение путем конвективного нагрева ignition delay(ed) - замедленное зажигание (воспламенение), воспламенение с задержкой ignition electrical - электрическое зажигание ignition emergency - аварийное освещение ignition external - воспламенение от внешнего источника ignition flame - факельное зажигание, зажигание пусковым факелом ignition friction - воспламенение от трения ignition gas-phase - газофазное воспламенение ignition glow-plug - воспламенение электрозапалом ignition hot-wire - зажигание раскаленной проволокой или электрозапалом ignition hypergolic - самовоспламенение; зажигание самовоспламеняющимися компонентами топлива, химическое зажигание ignition impact - воспламенение (зажигание) от толчка (удара) ignition inadvertent - случайное (непреднамеренное) воспламенение ignition incendiary-type - пиропатронное зажигание огнесмеси ignition incomplete - неполное воспламенение ignition instantaneous - мгновенное одновременное) воспламенение (ракетного топлива) ignition late - позднее зажигание ignition pilot flame - факельное зажигание, зажигание пусковым факелом ignition poor - ослабленное воспламенение ignition retarded - позднее зажигание; воспламенение с задержкой ignition self(-energized) - самовоспламенение; зажигание с помощью самовоспламеняющихся компонентов ignition shock - воспламенение от удара ignition shock-wave - воспламенение под действием ударной волны ignition slug-start - самовоспламенение; зажигание самовоспла меняющимися компонентами (ракетного топлива) ignition soft - плавное (бездетонационное) воспламенение ignition spark-plug - искровое зажигание; зажигание запальной свечой ignition spontaneous - самовоспламенение, самовозгорание ignition thermal - тепловое воспламенение -
4 flare line
- линия, отводящая газ для сжигания (факелом)
линия, отводящая газ для сжигания (факелом)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > flare line
-
5 controlled/splitted flame burner
малотоксичная горелка с регулируемой круткой и расщеплённым факелом
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- controlled/splitted flame burner
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > controlled/splitted flame burner
-
6 under plume site
подфакельный пост наблюдений за загрязнением атмосферы
подфакельный пост
Место отбора проб по установленной программе под факелом от источника загрязнения атмосферы.
[ ГОСТ 17.2.1.03-84]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
17. Подфакельный пост наблюдений за загрязнением атмосферы
Подфакельный пост
D. Unterrauchfahne Punkt
E. Under plume site
F. Station sons le panache
Место отбора проб по установленной программе под факелом от источника загрязнения атмосферы
Источник: ГОСТ 17.2.1.03-84: Охрана природы. Атмосфера. Термины и определения контроля загрязнения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > under plume site
-
7 shine
ʃaɪn
1. сущ.
1) а) сияние;
свет;
блеск, блистание the shine of stars ≈ свет/сияние звезд б) глянец, лоск ∙ Syn: brilliance, lustre I, radiance
2) перен. блеск, великолепие Syn: lordliness, magnificence, pomp, radiance, splendour
3) амер.;
разг. а) обыкн. мн. шум, скандал;
глупая выходка, проделка б) расположение, симпатия to take a shine to ≈ почувствовать симпатию
2. гл.
1) а) светить, освещать( чем-л.) б) светиться;
блестеть, сиять, сверкать His face shone with sweat. ≈ Его лицо блестело от пота. His face shone with happiness. ≈ Его лицо сияло от счастья. Syn: glitter;
flash;
sparkle;
make a brilliant display
2) перен. блистать, выделяться
3) разг. придавать блеск, полировать;
чистить to shine metal ≈ чистить металл ∙ shine at shine down shine out shine through shine up свет, сияние - the * of the sun свет солнца - the * of a lamp свет лампы - the bright * of the fire яркий свет огня солнечный день - rain or * в дождь или ведро, в любую погоду - * or dark впотьмах или при свете блеск - the * of gold блеск золота блеск, свет - the * of wisdom свет мудрости - the * of eloquence блеск красноречия - to take the * out of smth. лишить что-либо блеска;
затмить что-либо - to take the * out of smb. лишить бодрости, измотать кого-либо - the cares of the world took the * out of him жизнь его основательно потрепала - to take the * out of smb. сбить спесь с кого-либо глянец, лоск - to give one's shoes a * навести на туфли глянец - to get a * почистить туфли (у чистильщика) - to give smb. a * (разговорное) почистить кому-либо обувь (американизм) симпатия, влечение - to take a * to привязаться, почувствовать симпатию - he has taken a * to you вы ему понравились - to take a * to пристраститься( разговорное) шум, скандал;
возня( разговорное) (американизм) выходки, проказы (фотографическое) световой блик > to cut a * заноситься;
преуспевать, быть на виду светить, сиять;
озарять - the sun *s светит солнце - it *s светит солнце - a lamp *s светит лампа - a light shone upon his figure through the window из окна на него падал свет - the sun shone down upon meadow солнце озаряло луг - the sun shone forth внезапно показалось солнце светить, освещать (чем-либо) - he *s his lantern он светит фонарем - * the torch over here посвети здесь факелом (обыкн. with) блестеть, сверкать - a diamond *s in the sun алмаз блестит на солнце - his face shone with sweat его лицо блестело от пота - the floor *s with polishing пол натерт до блеска светиться, сиять - to * with happiness сиять от счастья - to * with excitement гореть от возбуждения - their faces shone with gratitude их лица светились благодарностью - his face *s with health его лицо пышет здоровьем блистать, выделяться - to * at a ball блистать на балу - to * as an orator быть блестящим оратором - to * supreme as a historian как историк быть на голову выше всех - he doesn't * at mathematics в математике он не блещет (разговорное) полировать, придавать блеск, наводить лоск, глянец;
чистить, начищать - to * shoes чистить сапоги - *, sir? почистить сэр? ~ блеск, глянец, лоск;
to get a shine почистить сапоги (у чистильщика) ~ амер. разг. расположение;
he took a shine to you вы ему понравились shine блеск, великолепие ~ блеск, глянец, лоск;
to get a shine почистить сапоги (у чистильщика) ~ блистать (в обществе, разговоре) ~ (обыкн. pl) амер. разг. глупая выходка, проделка ~ (амер. past & p. p. shined) разг. придавать блеск, полировать;
чистить (обувь, металл и т. п.) ~ амер. разг. расположение;
he took a shine to you вы ему понравились ~ (shone) светить(ся) ;
сиять, блестеть ~ сияние;
(солнечный, лунный) свет to take the ~ out (of smth.) лишить (что-л.) блеска, новизны;
to take the shine out (of smb.) затмить, превзойти( кого-л.) to take the ~ out (of smth.) лишить (что-л.) блеска, новизны;
to take the shine out (of smb.) затмить, превзойти (кого-л.) to take the ~ out (of smth.) снять, удалить блеск, глянец (с чего-л.) -
8 shine
1. [ʃaın] n1. 1) свет, сияниеthe shine of the sun [of the moon, of stars] - свет /сияние/ солнца [луны, звёзд]
the shine of a lamp [of a lantern, of a torch] - свет лампы [фонаря, факела]
the bright shine of the fire - яркий свет огня /костра/
2) солнечный деньrain or shine - в дождь или вёдро, в любую погоду
2. 1) блескthe shine of gold [of water, of silk] - блеск золота [воды, шёлка]
2) блеск, светthe shine of eloquence [of wit] - блеск красноречия [ума]
to take the shine out of /from/ smth. - а) лишить что-л. блеска; б) затмить /превзойти/ что-л.
to take the shine out of smb. - а) лишить бодрости, измотать кого-л.; the cares of the world took the shine out of him - жизнь его основательно потрепала; б) сбить спесь с кого-л.
3. глянец, лоскto give smb. a shine - разг. почистить кому-л. обувь
4. амер. симпатия, влечениеto take a shine to - а) привязаться, почувствовать симпатию; he has taken a shine to you - вы ему понравились; б) пристраститься
5. разг.1) шум, скандал; возня2) pl амер. выходки, проказы6. фото, жив. световой блик2. [ʃaın] v (shone)♢
to cut a shine - заноситься; преуспевать, быть на виду1. светить, сиять; озарятьthe sun [the moon] shines - светит /сияет/ солнце [луна]
a lamp [a candle] shines - светит лампа [свеча]
a light shone upon his figure through the window - из окна на него падал свет
2. светить, освещать (чем-л.)shine the torch over here - посвети здесь факелом /фонариком/
3. (обыкн. with)1) блестеть, сверкатьa diamond shines in the sun - алмаз блестит /сверкает/ на солнце
2) светиться, сиятьtheir faces [their eyes] shone with gratitude [with welcome] - их лица [глаза] светились благодарностью [радушием]
4. блистать, выделятьсяto shine at a ball [in society] - блистать на балу [в обществе]
to shine as an orator [as an administrator] - быть блестящим оратором [администратором]
5. (shined[ʃaınd]) разг. полировать, придавать блеск, наводить лоск, глянец; чистить, начищатьto shine shoes [plate, metal] - чистить сапоги [столовое серебро, металл]
shine, sir? - почистить, сэр?
-
9 flare line
линия, отводящая газ для сжигания ( факелом)
* * *
факельная линия, линия отвода газа ( для сжигания)
* * *
* * *
факельная линия, линия отвода бросового газа ( для сжигания в факеле)* * *• линия, отводящая газ для сжиганияАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > flare line
-
10 broad fan nozzle
Макаров: наконечник с широким факелом распыла -
11 cone (spray) nozzle
Сельское хозяйство: наконечник с широким факелом распыла -
12 cone spray nozzle
Макаров: наконечник с широким факелом распыла -
13 conical-flame burner
-
14 fan nozzle
1) Нефтепромысловый: веерная насадка2) Макаров: наконечник с плоским факелом распыла -
15 flame ignition
1) Техника: пламенный запал2) Космонавтика: зажигание пусковым факелом, факельное зажигание -
16 flame ionization analyzer and detector
2) Электротехника: пламенно-ионизационный анализатор и детекторУниверсальный англо-русский словарь > flame ionization analyzer and detector
-
17 flame scrubbing
Цемент: омывание (футеровки) факелом -
18 flat nozzle
1) Авиация: плоское сопло2) Макаров: наконечник с плоским факелом распыла3) Цемент: плоская форсунка -
19 hollow-cone nozzle
Макаров: наконечник с полым факелом распыла -
20 hypoid injector
Космонавтика: струйная распылительная головка с факелом распыла
См. также в других словарях:
линия, отводящая газ для сжигания (факелом) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN flare line … Справочник технического переводчика
малотоксичная горелка с регулируемой круткой и расщеплённым факелом — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN controlled/splitted flame burner … Справочник технического переводчика
Статуя Свободы — У этого термина существуют и другие значения, см. Статуя Свободы (значения). Координаты: 40°41′21″ с. ш. 74°02′40.5″ з. д. / 40.689167° с. ш. 74.044583° з. д.& … Википедия
Факел (светильник) — Шествие с факелами Факел (нем. Fackel, лат. facula) вид светильника, способный обеспечить продолжительный интенсивный свет на открытом воздухе при всякой погоде. Простейшая форма факела пучок бересты или лучин из смолистых пород деревьев, связка… … Википедия
Факелы — Шествие с факелами Факел (нем. Fackel, лат. facula) вид светильника, способный обеспечить продолжительный интенсивный свет на открытом воздухе при всякой погоде. Простейшая форма факела пучок бересты или лучин из смолистых пород деревьев, связка… … Википедия
Гименей — (Hymen Hymenaeus, Ύμήν). Бог брака. Его изображали в виде красивого крылатого мальчика со свадебным факелом в руке. (Источник: «Краткий словарь мифологии и древностей». М.Корш. Санкт Петербург, издание А. С. Суворина, 1894.) ГИМЕНЕЙ (Ύμεναιος), в … Энциклопедия мифологии
Факел — У этого термина существуют и другие значения, см. Факел (значения) … Википедия
Существо (Marvel Comics) — Существо История публикаций Издатель Marvel Comics Дебют Fantastic Four #1 (ноябрь 1961) Авторы … Википедия
ФК «Чита» в сезоне 2010 — Чита Сезон 2010 Тренер … Википедия
Случаи, когда участники олимпийской эстафеты дважды несли огонь ОИ — Многократный чемпион мира по подводному плаванию Шаварш Карапетян дважды принял участие в эстафете олимпийского огня Игр 2014. 6 октября Карапетян бежал с факелом по территории Кремля после церемонии зажжения олимпийской чаши, факел потух в руках … Энциклопедия ньюсмейкеров
Гондурас — I Гондурас (Honduras) Республика Гондурас (República de Honduras), государство в Центральной Америке. На С. омывается Карибским морем, на Ю. заливом Фонсека Тихого океана. Граничит на Ю. В. с Никарагуа, на Ю. З. с Сальвадором, на З. и С.… … Большая советская энциклопедия