Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

у+слона

  • 41 фил

    сущ.
    слон ( животное) || слоно́вый, слоно́вий

    фил сөяге — слоно́вая кость (би́вни слона́)

    фил теше — слоно́вый би́вень

    филнең башы тере булса да, үле булса да - мең тәңкә — (посл.) голова́ и мёртвого и живо́го слона́ - ты́сяча рубле́й

    - фил баласы

    Татарско-русский словарь > фил

  • 42 en faire tout un fromage

    сущ.
    перен. раздуть из мухи слона, сделать из мухи слона

    Французско-русский универсальный словарь > en faire tout un fromage

  • 43 aus einer Mücke einen Elefanten mächen

    нареч.
    общ. делать из мухи слона, погов. делать из мухи слона

    Универсальный немецко-русский словарь > aus einer Mücke einen Elefanten mächen

  • 44 Coney Island

    Парк аттракционов на южной оконечности Бруклина [ Brooklyn], по соседству с районом Брайтон-Бич [ Brighton Beach]. Действует с 1898. Среди аттракционов - знаменитые "американские горки" [roller-coaster], "Циклон" [Cyclone] и "Чертово колесо" [Wonder Wheel], парашютная вышка высотой в 76 м, серия аттракционов с заманчивыми названиями типа "Ураган" [Hurricane], "Прыжок с неба" [Sky Dive], "Кнут" [Whip] и "Торнадо" [Tornado]. Вдоль побережья Атлантики - один из самых известных дощатых променадов [ boardwalk] длиной в три мили, популярные пляжи и бары в стиле "хонки-тонк" [ honky-tonk], буфетные стойки, торгующие "хот-догами" [ hot dog]. Пользуется огромной популярностью летом и практически заброшен зимой. Район стал развиваться после Гражданской войны [ Civil War] как летний курорт. Именно здесь были изобретены "американские горки" и "хот-доги". Долгое время Кони-Айленд, посреди которого стоял отель в форме слона, пользовался репутацией злачного места, откуда и появилось выражение "пойти поглядеть на слона" ["going to see the elephant"] - то есть предаться грехам

    English-Russian dictionary of regional studies > Coney Island

  • 45 calf

    I
    noun
    (pl. calves)
    1) теленок; cow in (или with) calf стельная корова
    2) детеныш (оленя, слона, кита, тюленя и т. п.)
    3) телячья кожа, опоек; bound in calf переплетенный в телячью кожу
    4) придурковатый парень; 'теленок' (употр. тж. в ласк. смысле)
    5) небольшая плавучая льдина
    to kill the fatted calf bibl. заклать упитанного тельца, радостно встретить (как блудного сына)
    golden calf золотой телец
    Syn:
    ox
    II
    noun
    (pl. calves)
    икра (ноги)
    * * *
    (n) детеныш; икра; теленок
    * * *
    * * *
    [ kɑːf] n. теленок, детеныш оленя, детеныш; простофиля, придурковатый парень; телячья кожа; небольшая плавучая льдина; икра ноги, голень
    * * *
    детеныш
    икра
    опоек
    теленок
    * * *
    I сущ. 1) теленок 2) перен. дурень 3) телячья кожа 4) детеныш (слона, кита и т. п.) II сущ. 1) икра (ноги) 2) часть руки, включающая трицепс

    Новый англо-русский словарь > calf

  • 46 cow

    I
    noun
    1) (pl. -s, obsolete also kine) корова
    2) самка слона, носорога, кита, тюленя и т. д.
    till the cows come home = после дождичка в четверг
    Syn:
    ox
    II
    verb
    запугивать, терроризировать; усмирять
    * * *
    (n) корова
    * * *
    * * *
    [ kaʊ] n. корова, самка кита, самка носорога, самка слона, самка тюленя v. запугивать, терроризировать, усмирять
    * * *
    кита
    корова
    коровья
    носорога
    солнышко
    терроризировать
    усмирять
    * * *
    I сущ. 1) а) корова б) 2) мн.; амер. крупный рогатый скот II сущ.; шотланд. 1) тонкая ветка 2) а) вязанка хвороста; охапка прутьев б) розги в) веник III 1. сущ.; шотланд. 1) огородное чучело 2) пугало, страшилище (о человеке) 2. гл. пугать; запугивать, устрашать; удручать; внушать страх IV гл.; шотланд. 1) а) стричь волосы б) обрезать, подрезать (деревья и т. п.) 2) превышать

    Новый англо-русский словарь > cow

  • 47 snout

    noun
    1) рыло; морда
    2) disdain. нос
    3) tech. сопло, мундштук
    * * *
    1 (n) выступ; морда; мундштук; нос; рыло; рыльце; сопатка; хобот; хоботок
    2 (v) рыть мордой
    * * *
    1) хобот слона 2) рыло; морда 3) нос
    * * *
    [ snaʊt] n. рыло, морда, нос, сопло, мундштук, сигарета, табак
    * * *
    морда
    мундштук
    носик
    рыло
    хобот
    * * *
    I 1. сущ. 1) хобот слона 2) рыло; морда (животного) 3) пренебр. нос (человека, особ. большой) 4) нос корабля 2. гл. 1) заканчиваться носом 2) рыть мордой или носом 3) австрал.; сленг давать отпор; отказывать наотрез II сущ.; сленг табак

    Новый англо-русский словарь > snout

  • 48 tusk

    1. noun
    клык, бивень (слона, моржа)
    2. verb
    ранить клыком
    * * *
    1 (n) бивень; клык; лемех; наральник
    2 (v) ранить клыком; рыть землю клыком
    * * *
    клык, бивень
    * * *
    [ tʌsk] n. клык, бивень
    * * *
    * * *
    1. сущ. 1) клык, бивень (слона, моржа) 2) выступающая часть чего-л., напоминающая клык 2. гл. 1) ранить клыком 2) рыть клыком (тж. tusk up) 3) раздирать клыком (тж. tusk off)

    Новый англо-русский словарь > tusk

  • 49 nadsazoval

    • делал из мухи слона
    • завышал
    • преувеличивал
    * * *

    České-ruský slovník > nadsazoval

  • 50 nadsazovat

    • делать из мухи слона
    • завышать
    • муссировать
    • преувеличивать
    * * *

    České-ruský slovník > nadsazovat

  • 51 hasti-pada

    1. bah. имеющий ноги, как у слона 2. след нсгн слона

    Sanskrit-Russian dictionary > hasti-pada

  • 52 Oliphaunt

    Это слово следует сохранить. Это устаревшая форма слова "elephant" ("слон"), в данном случае она использовалась для создания "простецкого" колорита, в предположении, что слух о южном звере проник в Shire давно и в качестве легенды. Этот нюанс можно передать, просто заменив первую букву "e" на "o" в обычном названии слона на языке перевода {В переводе на английский и многие другие европейские языки слово "слон" начинается с буквы "e".} – слово будет легко узнаваемо, даже если в языке нет аналогичной устаревшей формы. В нидерландском языке современное название слона звучит как "olifant"; переводчик им и воспользовался, потеряв при этом оттенок древности. Слово "oliphaunt" в английском языке происходит от старофранцузского "olifant", но звук "o", вероятно, пришел из древней разновидности английского или немецкого: из "olfend" на древнеанглийском или из "olbenta" ("верблюд") на древневерхненемецком. Названия чужеземных зверей (которых люди никогда или почти никогда не видели) часто перепутываются в заимствующем языке. Древнеанглийское слово "olfend" и древневерхненемецкое "olbenta", вероятно, непосредственно связаны с классическим "elephant" (латинское слово, пришедшее из греческого языка).

    Guide to the names in The Lord of the Rings > Oliphaunt

  • 53 elephant

    ['elɪfənt], ['elə-]
    сущ.; мн. elephant, elephants
    1)

    rogue elephant — дикий слон, слон-отшельник

    elephant cow — слониха, самка слона

    б) разг. амбал, слон ( о человеке)
    2) ( Elephant) амер. эмблема республиканской партии с изображением слона
    3) бот. вид скабиозы
    4) формат бумаги для рисования 28 × 23 дюйма

    double elephant — формат бумаги 40 × 26, 5 дюйма

    5) уст. слоновая кость
    Syn:
    ••

    to see the elephant, to get a look at the elephant — амер. узнать жизнь, увидеть свет; увидеть жизнь большого города

    white elephant — обременительное имущество; подарок, который неизвестно куда девать

    Англо-русский современный словарь > elephant

  • 54 elephant trumpet

    рев слона имя существительное:
    рев слона (elephant trumpet, trumpet)

    Англо-русский синонимический словарь > elephant trumpet

  • 55 a white elephant

    обременительное или разорительное имущество, обуза; подарок, от которого не знаешь, как избавиться [король Сиама, желая разорить кого-л. из своих подданных, дарил ему священного белого слона, содержание которого обходилось очень дорого]

    ‘White elephant,’ he said. ‘Can't think what made Fleur get me the thing!’ (J. Galsworthy, ‘Swan Song’, part II, ch. II) — - Никчемный предмет, - сказал Сомс. - Не понимаю, с чего это Флер вздумала мне его купить.

    The house still remained on his hands; it was now, indeed, the "white elephant!" he had once joked about... (A. J. Cronin, ‘The Green Years’, book III, ch. 3) — Дом по-прежнему принадлежал ему, но теперь этот дом превратился поистине в "белого слона", как однажды в шутку назвал его Адам...

    Wickford Point isn't a farm - it's a white elephant. It eats up money faster than I can make it. (J. P. Marquand, ‘Wickford Point’, ch. V) — Уикфорд Пойнт не ферма, а настоящая прорва. Моих заработков на нее не хватает.

    Large English-Russian phrasebook > a white elephant

  • 56 make a mountain out of a molehill

    ≈ делать из мухи слона

    Myra: "You're both making a mountain out of a molehill. David doesn't love me madly and I don't love him." (N. Coward, ‘Hay Fever’, act II) — Майра: "Вы оба делаете из мухи слона. Дейвид вовсе не влюблен в меня до безумия, и я его не люблю. "

    Large English-Russian phrasebook > make a mountain out of a molehill

  • 57 fil

    I
    сущ. слон:
    1. зоол. крупное травоядное млекопитающее с длинным хоботом и двумя бивнями, обитающее в тропической Африке и Азии. Afrika fili африканский слон, Asiya fili азиатский слон
    2. разг. о высоком, толстом, неуклюжем человеке
    3. шахматная фигура, передвигающаяся на любое число клеток по диагонали. Ağ fil белый слон, fili uduzmaq проиграть слона, fili qurban vermək пожертвовать слона
    II
    прил.
    1. слоновый:
    1) относящийся к слону. Fil dəstəsi слоновое стадо
    2) относящийся к слону как к шахматной фигуре. Fil piyadası слоновая пешка
    3) как составная часть некоторых зоологических и ботанических терминов. Fil tısbağası слоновая черепаха
    2. слоновий. Fil xortumu слоновий хобот; fil böyüməsi вет. слоновость; fil dişi (sümüyü) слоновая кость; fil iştahası слоновый аппетит, fil azarı слоновая болезнь, слоновость, элефантиаз (болезненное утолщение кожи и подкожной клетчатки)
    ◊ fil qulağında yatmaq быть в полном неведении; dəvədən böyük fil var и на вас найдётся управа

    Azərbaycanca-rusca lüğət > fil

  • 58 -C2747

    бояться собственной тени; делать из мухи слона:

    — Tuttavia, credilo, sarebbe un'intromissione inopportuna... Sarebbe un dar corpo alle ombre. (E. Castelnuovo, «L'onorevole Paolo Leonforte»)

    — И все же, поверь мне, вмешиваться было бы нецелесообразно... Не нужно делать из мухи слона.

    Frasario italiano-russo > -C2747

  • 59 -M2041

    fare di una mosca (или di una pulce) un elefante (или un cavallo; тж. pigliar una mosca per un elefante)

    делать из мухи слона:

    O questi signori hanno l'occhio di bove e pigliano una mosca per un elefante, o si sentono male in gambe. (G. Giusti, «Epistolario»)

    У этих господ мания преувеличения, они делают из мухи слона и легко поддаются страху.

    Frasario italiano-russo > -M2041

  • 60 The Last Safari

       1967 - Великобритания (110 мин)
         Произв. PAR. (Генри Хэтауэй)
         Реж. ГЕНРИ ХЭТАУЭЙ
         Сцен. Джон Гей по роману Джералда Хэнли «Последний слон Гиллигана» (Gillighan's Last Elephant)
         Опер. Тед Мур (Technicolor)
         Муз. Джонни Дэнкуорт
         В ролях Стюарт Грейнджер (Майлз Гилкрист), Каз Гарас (Кейси), Габриэлла Ликуди (Грэнт), Джонни Секка (Джама), Лиэм Ремонд (Алек Бомонт), Дэйвид Муньюа (Чонгу), Джон Де Вилье (Рич).
       Африка. Майлз Гилкрист, работающий проводником на сафари, разочарован в своей профессии и отказывается от контракта, который ему предлагает молодой и наглый американский миллиардер Кейси. Однако Кейси все равно следует за ним по пятам. Кейси живет с метиской по имени Грэнт, которая терпит его только из-за денег; он восторгается Гилкристом. Грэнт рассказывает ему, что Гилкрист винит себя в смерти друга, растоптанного слоном, и готовится в поход, чтобы найти и убить животное. Несмотря на грубость Гилкриста, Кэйси упорно идет за ним. Он удачно выпутывается из всех ловушек, которые готовит для него дикая природа, и даже помогает Гилкристу спасти группу белых, томящихся в плену в масайской деревушке. Наконец, Гилкрист и Кэйси становятся друзьями и вместе выходят на охоту на слона. Столкнувшись с животным лицом к лицу, Гилкрист теряет хладнокровие и чуть было не повторяет участь товарища, растоптанного стадом слонов. Во 2-й раз, подпустив слона на расстояние выстрела, он отказывается убивать его. Сафари закончено. Гилкрист вновь обрел уверенность в себе, а Кейси научился смирению. Грэнт так и осталась в хрупком равновесии между двумя мирами.
        Хэтауэй - один из тех редчайших голливудских режиссеров, кто, начав творчество в 30-е гг., смог плодотворно продолжить его в 60-е и 70-е. Ни один его фильм не отличается такими свободой повествования, богатством тем и точностью психологического наблюдения, как Последнее сафари. Великолепный рассказчик по натуре, Хэтауэй вплетает в сюжет побочные линии и портреты, подчеркивает взаимодействие чувств персонажей, демонстрирует свое видение новой Африки и мимоходом выражает несколько моральных истин, особенно дорогих его сердцу. Все это - на фоне безостановочного движения сюжета, постоянного внутреннего развития характеров. Американский турист, поначалу крайне нам неприятный, восхищенный фигурой авантюриста, который его презирает, восхищенный даже самим этим презрением, постепенно заставит своего спутника (и публику) изменить мнение о нем. В конце концов, охотник даже обнаружит, что этому чужаку предстоит сыграть особую роль в его судьбе. В то же время сценарий Джона Гея создает метафоричную параллель между одиночеством туриста Кейси, в котором виноваты его деньги и предрассудки, и одиночеством метиски, которая не может найти свое место ни в Африке прошлого, ни в Африке настоящего. Таким образом душевное равновесие каждого героя нарушено, но по разным причинам: американцу трудно интегрироваться в общество и понять другого человека; проводник-охотник мучается от ностальгии, угрызений совести и оскорбленного самолюбия; мучения метиски носят скорее расовый и социальный характер. Эта неуравновешенность питает действие и ход размышлений режиссера и, по ходу сюжета, постепенно исчезает у персонажей, причем те добиваются этого разными путями. Каждый к концу путешествия узнает кое-что очень важное о себе самом.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Last Safari

См. также в других словарях:

  • Слона-то я и не приметил — Слона то я и не примѣтилъ (иноск.) главное то ускользнуло отъ вниманія. Ср. Въ клубѣ тоже устыдились и недоумѣвали, какъ это они всѣ слона не примѣтили и упустили единственное возможное объясненіе всѣмъ чудесамъ... Достоевскій. Бѣсы. 2, 3. Ср.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Слона-то я и не приметил — Из басни «Любопытный» (1814) И. А. Крылова (1769 1844). Ее сюжет: посетитель Кунсткамеры увлекся там разглядыванием мелких насекомых, но, как оказывается, не заметил того, чего не заметить было нельзя: «Какие бабочки, букашки, Козявки, мушки,… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • слона бы съел — прил., кол во синонимов: 1 • голодный (32) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • слона не приметивший — прил., кол во синонимов: 2 • не увидевший самого важного (1) • не увидевший самого заметного (1) …   Словарь синонимов

  • слона-то я и не приметил — (иноск.) главное то ускользнуло от внимания Ср. В клубе тоже устыдились и недоумевали, как это они все слона не приметили и упустили единственное возможное объяснение всем чудесам... Достоевский. Бесы. 2, 3. Ср. Какие бабочки, букашки, Козявки,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Слона орден — 1) датский. По преданию, ведет свое происхождение от времен крестовых походов (в память победы датских крестоносцев над сарацинскими слонами); возобновлен в 1458 г. Христианом I и в течение одного века существовал в виде духовно рыцарского… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Слона орден — …   Википедия

  • Слона не приметить — Разг. Не заметить самого главного, важного. /em> Восходит к басне И. А. Крылова «Любопытный» (1814 г.). БМС 1998, 532; Мокиенко 1990, 92 …   Большой словарь русских поговорок

  • слона брить — см.: брить …   Словарь русского арго

  • Слона проглотить — 1. Стать толстым, располнеть. 2. Забеременеть …   Словарь русского арго

  • слона проглотить — см.: арбуз проглотить …   Словарь русского арго

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»