-
1 уйти
сов.1. рафтан, равон(а) шудан; уйти в свою комнату ба хонаи худ рафтан; уйти на работу ба кор рафтан; автобус уже ушел автобус кайҳо (аллакай) рафт; тучи ушли к югу абрҳо ба тарафи ҷануб рафтанд; уйти на веслах белзанон шино карда рафтан; уйти в море ба сафари баҳр баромадан2. рафтан, гурехтан, халос шудан; уйти из плена аз асирӣ гурехтан; ему не уйти от наказания вай аз ҷазо халос намешавад3. мондан, партофтан, рафтан; уйти из семьи оиларо партофта рафтан; уйти из института аз институт рафтан, институтро партофта рафтан4. в сочет. с сущ.: уйти на пенсию ба нафака баромадан; уйти на покой дигар кор накардан; уйти в отпуск ба отпуск рафтан (баромадан); уйти в отставку истеъфо додан5. (о времени) гузаштан; годы ушли солҳо гузашт6. аз байн рафтан, несту нобуд шудан, бар бод рафтан, ғоиб шудан, гум шудан; его счастье ушло бахти ӯ бар бод рафт7. харч (сарф) шудан; на письмо ушло два листа бумаги барои мактуб ду варак коғаз сарф шуд; на переговоры уйдет больше часа барои гуфтугӯ зиёда аз як соат вақт меравад8. разг.. (о жидкости) рехтан, рафтан, шоридан; ҷабидан, кашидан; вода ушла из колодца чоҳ хушк шуд; вода ушла в землю обро замин ҷабид (кашид)9. пеш рафтан, гузаштан; уйти вперёд пеш рафтан, ба пеш рафтан; часы ушли вперёд соат пеш рафт10. ғарк шудан, паст рафтан, ғӯтидан, фурӯ рафтан; лодка ушла под воду заврақ ба об фурӯ рафт; избушка ушла в землю кулба ба замин фурў рафт перен ғарк шудан; уйти в чтение ғарқи хониш шудан; уйти в работу ғарқи кор шудан уйти в кусты ба мушхона чой шудан; уйти в лучший (иной, другой) мир чашм аз дуньё пӯшидан, ба дорулбако рех-лат кардан; уйти в себя дамдузд шуда мондан; уйти из жизни аз олам рафтан (гузаштан); уйти на дно ғарк шудан, фурӯ рафтан; далеко не уйдёшь без кого, без чего, с кем, с чем дур намеравӣ; далеко уйти в чем от кого пеш гузаштан, бартарӣ доштан, афзалтар баромадан; душа ушла (уходит) в пятки у кого талхакаф (дилкаф) шуд; почва ушла из-под ног у кого дар байни замину осмон муаллак монд
См. также в других словарях:
ушло — время ушло • действие, субъект, окончание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ушло на усушку и утруску — Ушло (пошло и т.п.) на усу/шку и утруску, ирон. О материальных потерях в результате халатных, преступных и т.п. действий … Словарь многих выражений
Ушло польце под гору. — Пошло поле в лес. Ушло польце под гору. См. ПОИСК НАХОДКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Легко пришло, легко ушло (фильм, 1967) — Легко пришло, легко ушло Easy Come, Easy Go Жанр комедия, музыкальный фильм, приключения Режиссёр Джон Рич Продюсер … Википедия
Легко пришло, легко ушло — Easy Come, Easy Go Жанр … Википедия
Сердце в пятки ушло — СЕРДЦЕ В ПЯТКИ УХОДИТ у кого. СЕРДЦЕ В ПЯТКИ УШЛО у кого. Разг. Экспрес. Кто либо испытывает сильный испуг, страх, неожиданную слабость. Стою я с подружками в уголку и вижу, подходит к нам новенький, весь с иголочки офицерик. И как я его завидела … Фразеологический словарь русского литературного языка
СЕРДЦЕ В ПЯТКИ УШЛО — у кого Возникает ощущение сильного страха, испуга, робости, волнения. Имеется в виду, что лицо (Х) испытывает сильную эмоциональную реакцию на какое л. пугающее или волнующее событие или сообщение, что часто сопровождается ощущением того, что… … Фразеологический словарь русского языка
Как пришло, так и ушло. — (прошло). См. ГУЛЬБА ПЬЯНСТВО Вертя пришло, да вертя и пошло. Как пришло, так и ушло. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
То прошло, что в воду ушло. — То пропало, что в море упало. То прошло, что в воду ушло. См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Играть не устать, не ушло бы дело. — Играть не устать, не ушло бы дело. См. ИГРЫ ЗАБАВЫ ЛОВЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Что прошло, в воду ушло. — Что прошло, в воду ушло. Махни рукой да ступай домой! См. ПОИСК НАХОДКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа