Перевод: с русского на русский

с русского на русский

учыраш

  • 1 учыраш

    учыраш
    -ем
    1. заставать, застать; застигать, застигнуть, застичь; находить (найти), видеть (увидеть) в каком-л. месте, положении, состоянии

    Мӧҥгыштӧ учыраш застать дома;

    ик ганат учыраш огыл не заставать ни разу.

    Больницыште фельдшерым ышна учыро. О. Тыныш. В больнице мы не застали фельдшера.

    Кочо увер (К. Четкарёвым) кенета учырыш. К. Васин. К. Четкарёва внезапно застигла горькая весть.

    2. заставить, застать, застигать, застигнуть, застичь; внезапно хватать (схватить), ловить (поймать); уличать (уличить) в чём-л., поймав с поличным

    Ик еҥым шолыштмыж годым учырымо. «Мар. Эл» Одного человека застали в момент кражи.

    Пелйӱд гутлан, школ пӧртым йыр авырен налмек, Мочаловым учыраш ямдылалтыныт. В. Юксерн. Около полуночи, окружив школу, они приготовились застичь Мочалова.

    3. находить, найти; уделять, уделить; выделять, выделить; выбирать, выбрать, улучать, улучить, уловить (время для чего-л.)

    Ик шагатым учыраш уделить один час;

    йӧнан татым учыраш улучить подходящий момент.

    – Мияшыже шонет гынже, жапым учыраш лиеш тудо, – пелешта Эчушын пелашыже. Осипов-Ярча. – Если желаешь прийти, то можно, конечно, найти время, – говорит жена Эчуша.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > учыраш

  • 2 яраш

    яраш
    I
    -ем
    уст. занимать, занять; заполнять (заполнить) чем-л.

    Аҥатым арам ит яре. Ӱпымарий. Свой участок земли попусту не занимай.

    Тудо (кожер) лопка верым ок яре гынат, пеш нугыдо. М. Шкетан. Хотя ельник и не занимает много места, но очень густой.

    Сравни с:

    айлаш

    Составные глаголы:

    II
    Г.: йӓрӓш
    -ем
    1. заставать, застать; застигать, застигнуть, застичь; успевать (успеть) увидеть, найти кого-что-л. где-л., в каком-л. состоянии

    Пошкудыш лектын кайышым, а пӧртылмекем, Олег ден Сергейым суртеш ярышым. Е. Кошевая. Я пошла к соседям, а возвратившись, Олега и Сергея застала дома.

    (Кевытыште) киндыжым эре от яре, вашке налын пытарат. «Ончыко» В магазине не всегда застаёшь хлеб, быстро раскупают.

    Сравни с:

    авыраш, учыраш
    2. находить, найти; уделять, уделить; выделять, выделить; выбирать, выбрать; улучать, улучить (время для чего-л.)

    Паша ялыште пытыдыме. Но тунемаш ойым кечымат яраш лиеш вет. М. Шкетан. Работы в деревне нескончаемо. Но учиться ведь можно найти и нерабочий день.

    Сравни с:

    учыраш, муаш

    Марийско-русский словарь > яраш

  • 3 верешташ

    верешташ
    Г.: вӓрештӓш
    -ам
    1. попадать, попасть; попадаться, попасться; оказываться, оказаться; очутиться где-л. во что-л.

    Шинчалан верешташ попасться в глаза;

    пычкемышыш верешташ очутиться в темноте.

    Станислав Александровичын кидышкыже фотоальбом вереште. В. Косоротов. В руки Станислава Александровича попался фотоальбом.

    Сравни с:

    логалаш
    2. находиться, найтись; отыскиваться, отыскаться; обнаруживаться, обнаружиться; выискиваться, выискаться

    Амал верештеш причина найдётся.

    – Ала, Йогор, мыламат тушто паша верештеш. И. Васильев. – Может, Йогор, и мне найдётся там работа.

    Тыгай шешкым кечывалым тул дене от верешт. А. Березин. Днём с огнём не отыщешь такую невестку.

    3. наталкиваться, натолкнуться, натыкаться, наткнуться куда-л., к кому-чему-л.

    Кӱртньӧ воштырыш верешташ наткнуться на железную проволоку;

    еҥ ӱмбак верешташ натолкнуться на человека;

    йолгорныш верешташ наткнуться на тропинку.

    Кайышым-кайышым – пӱнчерыш верештым. А. Айзенворт. Шёл-шёл – наткнулся на сосняк.

    4. доставаться, достаться; поступать в чью-н. собственность при разделе, раздаче

    Кум метр гыч вереште досталось по три метра;

    сай книга вереште досталась хорошая книга.

    Ни чодыраже, ни мландыже мыланна ок верешт. М. Шкетан. Нам не достанется ни земли, ни леса.

    Кажне йочалан пел клендыр гыч вереште. О. Тыныш. Каждому мальцу досталось по пол-кренделя.

    Сравни с:

    логалаш
    5. доставаться, достаться (о наказании)

    Ава деч верештеш достаётся от матери;

    йӱштылмылан верештеш достаётся за купание.

    Шке шонем: верештеш, шонем, таче мыланем. М. Шкетан. Сам думаю: достанется мне сегодня.

    Сравни с:

    логалаш
    6. заставать, застать кого-что-л.; найти, увидеть где-л.

    Пашаштыже верешташ застать его на работе;

    шкетшым веле верешташ застать его только одного.

    Тушто (пӧлемыште) учёт пашаеҥ деч молым (Галя) ыш верешт. П. Корнилов. В кабинете, кроме учётчика, Галя никого не застала.

    7. встречать, встретить кого-что-л.; встречаться, встретиться с кем-чем-л.

    Шинчаваш верешташ встретиться с глазу на глаз.

    Тыгай керде тӱняштыжат шуэн верештеш. К. Васин. Такая сабля во всём мире встречается редко.

    8. безл. приходится, придётся кому-л. что-л. делать

    Кодаш верештеш придётся оставаться;

    шинчаш верештеш придётся сидеть;

    вучаш верештеш придётся подождать.

    Панкрат Ивановичлан ындыже Аркамбалым йӧршынак кудалтен куржашыже вереште. С. Чавайн. Теперь Панкрату Ивановичу пришлось насовсем покинуть Аркамбал.

    Сравни с:

    логалеш

    Марийско-русский словарь > верешташ

  • 4 гутлан

    гутлан
    посл. выражает время действия; передаётся предлогом около

    Пелйӱд гутлан, школ пӧртым йыр авырен налмек, Мочаловым учыраш ямдылалтыныт. В. Юксерн. Около полуночи, когда школьное здание было окружено, приготовились встретить Мочалова.

    Сравни с:

    гутлаште

    Марийско-русский словарь > гутлан

  • 5 йӓрӓш

    йӓрӓш
    -ем
    Г.
    заставать, застать

    Пӓшӓэш йӓрӓш застать на работе;

    тӹдӹм кӹзӹт ат йӓрӹ его сейчас не застанешь.

    Ваштаровым вадеш веле тишӓк йӓрӓш лиэш. Н. Ильяков. Только вечером Ваштарова можно застать здесь.

    Марийско-русский словарь > йӓрӓш

  • 6 учырен шукташ

    застать, застигнуть, застичь; уличить в чём-л.; найти, уделить, выделить, выбрать, уловить (время для чего-л.)

    Эн тӱҥжӧ – татым учырен шукташ кӱлеш. Пел секундлан вараш кодат – мераҥ тыйын огыл. «Ончыко» Самое главное – уловить момент. Опоздаешь на полсекунды – заяц не твой.

    Составной глагол. Основное слово:

    учыраш

    Марийско-русский словарь > учырен шукташ

  • 7 учырымаш

    учырымаш
    сущ. от учыраш застиженье, уличение

    Шолыштмо жапыште верешак учырымаш застиженье на месте же во время кражи.

    Марийско-русский словарь > учырымаш

  • 8 учырымо

    учырымо
    1. прич. от учыраш
    2. прил. застигнутый, уличённый

    Учырымо еҥже палыдыме лийын. МДЭ. А уличённый человек был неизвестный.

    3. в знач. сущ. застиженье, уличение

    Шакше пашам Пантелейын (Маринам) учырымыж почеш изи эргыже ыштен улмаш. П. Корнилов. Преступление, оказывается, совершил его младший сын после того, как Пантелей застиг (букв. по застиженью Пантелея) Марину.

    Марийско-русский словарь > учырымо

  • 9 учырышо

    учырышо
    1. прич. от учыраш
    2. прил. застигший

    Учырышо еҥ застигший человек.

    3. в знач. сущ. застигший, уличитель; тот, кто застиг, застал, уличил кого-л.

    Рвезым осал паша верешак учырышыжо шкетын огыл лийын. МДЭ. А застигший парня на месте преступления был не один.

    Марийско-русский словарь > учырышо

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»