-
41 stuff
stʌf
1. сущ.
1) а) уст. материя( особ. шерстяная) б) материал, вещество green stuff, garden stuff ≈ овощи He is made of sterner stuff than his father. ≈ У него более решительный характер, чем у его отца. в) вещи, имущество г) дрянь, хлам, чепуха Do you call this stuff butter? ≈ Неужели вы называете эту дрянь маслом? This book is poor stuff. ≈ Это никчемная книжонка. д) сл. наркотики, наркота
2) нечто, относящееся к чему-л., составляющее суть чего-л., штука, штуковина, также универсальный гипероним;
сл. обращение, поведение This is the sort of stuff to give them. ≈ Только так и надо поступать с ними;
они не заслуживают лучшего обращения. Apples, oranges, this kind of stuff. ≈ Так, апельсины, яблоки, всякие такие фрукты.
3) разг. лекарство (тж. doctor's stuff)
4) тех. набивка, наполнитель ∙
2. гл.
1) а) набивать, напихивать, пихать, запихивать, заполнять I simply can't stuff any more clothes into this case. ≈ В этот чемодан больше не влезет никакая одежда. She stuffed her things into a suitcase. ≈ Она запихнула свои вещи в чемодан They stuffed their suitcases with all sorts of things. ≈ Они набили свои чемоданы кучей всяких разных вещей. б) набивать чучело животного или птицы, делать работу таксидермиста в) кулин. начинять, фаршировать( into) г) объедаться, жадно есть;
прям. перен. закармливать, кормить на убой д) затыкать (тж. stuff up) ;
мед. пломбировать зуб He stuffed his fingers into his ears. ≈ Он заткнул уши пальцами. My nose is stuffed up. ≈ У меня нос заложен. Syn: block up
1), bung up
1), seal up
2), stop up
1)
2) а) перен. набивать, переполнять б) втискивать, засовывать в) амер. наполнять избирательные урны фальшивыми бюллетенями
3) разг. мистифицировать, обманывать, вешать лапшу на уши материал;
вещество - raw * сырье - carpenter's * лесоматериалы - thick * брусья - the * for paper-making бумажная масса - * for an article материал для статьи - what * is this made of? из чего это сделано? (собирательнле) съедобное - green /garden/ * овощи - sweet * сласти человеческий материал;
природные задатки - * of greatness задатки будущего величия - * of manhood признаки возмужания - he is not the * of which heroes are made он не из тех, из кого выходят герои - he is made of sterner * than she у него более решительный характер, чем у нее - he is a man with plenty of good * in him он обладает множеством достоинств вещь, штука - what is this *? что это такое? - this book is good * это хорошая книга - they tried to sell me some * I don't need они пытались навязать мне какие-то товары, которые мне совершенно не нужны вещи, имущество - put your * in the bag положите свои вещи в сумку - get out my fishing * and kitbag достань мои рыболовные принадлежности и вещевой мешок( разговорное) лекарство;
микстура (тж. medical *, doctor's *) - you take too much doctor's * вы слишком увлекаетесь лекарствами;
вы принимаете слишком много лекарств - he rubbed some * on the burn он помазал ожог какой-то мазью материя, ткань, особ. шерстяная дрянь, чепуха, ерунда, хлам - what *! что за чушь!, что за глупости! - do you call this * wine? неужели вы называете эту дрянь вином? - what * he writes! какую чепуху он пишет! - these books are not the usual /ordinary/ run-of-the-mill * это хорошие книги, а не чтиво( разговорное) манеры, поведение - he gave them the big-town * он им показал, как ведут себя в большом городе - I don't want any rough * from you я не желаю терпеть от вас грубости /хамства/ - don't give me any of that *! я и слушать это не хочу! - that's kid * (пренебрежительное) это разговор /занятие/ только для детей (the *) (разговорное) деньги - to be short of the (necessary) * не иметь достаточного количества денег - has she got the *? у нее есть деньги? (жаргон) краденое, краденые вещи (американизм) (сленг) (the *) виски (тж. the good *) - he used to drink but is now off the * он когда-то пил, но теперь завязал (американизм) (сленг) (the *) марихуана;
героин;
наркотик знание;
умение;
квалификация - they're showing their * они показывают, на что способны /демонстрируют свою ловкость, свои познания и т. п./ предмет( учебная дисциплина) - a teacher who knows his * учитель, знающий свой предмет (техническое) набивка, наполнитель в грам. знач. междометия: вздор!, чепуха!, ерунда! - * and nonsense! чушь!, вздор!, ерунда! > that's the *! вот это то, что надо! > that's the * to give (the troops /'em/) (военное) (жаргон) так и надо действовать /поступать/ (с ними) > to do one's * (сленг) делать свое дело;
поступать так, как уговорились > he knows (how to do) his * он знает свое дело > do your * делай свое дело > and * и все такое прочее;
и прочая чепуха;
и т.д. и т. п. набивать, заполнять, забивать - to * a cushion( with straw) набить подушку (соломой) - to * a coat (with padding) подбить пальто( ватином) начинять, фаршировать - to * fish фаршировать рыбу пломбировать (зуб) забивать (голову) ;
вбивать (в сознание) - to * one's head with romantic ideas забивать себе голову романтическими идеями - don't * (up) your head with things you don't understand не забивайте себе голову вещами, которых вы не понимаете - the silly ideas he had *ed you with глупости, которыми он забил вам голову - to * facts into smb.'s mind вбивать /вколачивать/ факты в чью-л. голову - to * smb. for an exam натаскивать кого-л. к экзамену набивать желудок, жадно есть;
объедаться (тж. * down) - I am *ed full я наелся досыта набивать, заполнять - a drawer *ed with papers ящик стола, набитый бумагами - the room was *ed with people в комнату набилось много народу - his book is *ed with lies его книга насквозь лжива закармливать - to * a goose откармливать гуся, кормить гуся на убой - to * a child with food пичкать ребенка едой втискивать, засовывать, запихивать - to * one's things into a suit-case запихивать вещи в чемодан - to * a handkerchief into one's pocket сунуть носовой платок в карман - to * one's hands into one's pockets засунуть руки в карманы - I was *ed between them меня втиснули между ними (тж. * up) затыкать - to * (up) a hole затыкать отверстие - to * one's ears with cottonwool затыкать уши ватой (тж. * up) засорять - to * (up) a pipe засорить /забить/ трубу - the filter is *ed up фильтр засорился (тж. * up) закладывать( нос, грудь) - I am *ed (up), my nose is *ed up у меня заложен нос, у меня насморк( сленг) обманывать, мистифицировать - he is only *ing you он вас обманывает, он вас разыгрывает ( американизм) наполнять избирательные урны фальшивыми бюллетенями выделывать кожу набивать чучело (животного) (спортивное) забивать гол с близкого расстояния > * today and starve tomorrow (пословица) разом густо, разом пусто > to * smth. down smb.'s throat насильно пичкать чем-л. > get *ed! (грубое) иди ты!, отвяжись > * it (грубое) пошел ты с этим делом - знаешь куда? ~ материал;
вещество;
to collect the stuff for a book собирать материал для книги;
green (или garden) stuff овощи ~ дрянь, хлам, чепуха;
stuff and nonsense! вздор!;
do you call this stuff butter? неужели вы называете эту дрянь маслом? ~ материал;
вещество;
to collect the stuff for a book собирать материал для книги;
green (или garden) stuff овощи he is made of sterner ~ than his father у него более решительный характер, чем у его отца ~ затыкать (тж. stuff up) ;
he stuffed his fingers into his ears он заткнул уши пальцами;
my nose is stuffed up у меня нос заложен a man with plenty of good ~ in him человек больших достоинств;
this book is poor stuff это никчемная книжонка ~ затыкать (тж. stuff up) ;
he stuffed his fingers into his ears он заткнул уши пальцами;
my nose is stuffed up у меня нос заложен small ~ мелочи жизни, пустяки stuff вещи, имущество ~ втискивать, засовывать;
to stuff one's clothes into a suitcase запихивать вещи в чемодан ~ дрянь, хлам, чепуха;
stuff and nonsense! вздор!;
do you call this stuff butter? неужели вы называете эту дрянь маслом? ~ закармливать, кормить на убой;
to stuff a child with sweets пичкать ребенка сладостями ~ затыкать (тж. stuff up) ;
he stuffed his fingers into his ears он заткнул уши пальцами;
my nose is stuffed up у меня нос заложен ~ разг. лекарство (тж. doctor's stuff) ~ материал;
вещество;
to collect the stuff for a book собирать материал для книги;
green (или garden) stuff овощи ~ уст. материя (особ. шерстяная) ~ разг. мистифицировать, обманывать ~ набивать, переполнять (тж. перен.) ;
to stuff one's head with silly ideas забивать себе голову глупыми идеями ~ набивать, заполнять;
начинять, фаршировать ~ набивать чучело животного или птицы ~ тех. набивка, наполнитель ~ амер. наполнять избирательные урны фальшивыми бюллетенями ~ объедаться;
жадно есть ~ пломбировать зуб ~ закармливать, кормить на убой;
to stuff a child with sweets пичкать ребенка сладостями ~ дрянь, хлам, чепуха;
stuff and nonsense! вздор!;
do you call this stuff butter? неужели вы называете эту дрянь маслом? ~ втискивать, засовывать;
to stuff one's clothes into a suitcase запихивать вещи в чемодан ~ набивать, переполнять (тж. перен.) ;
to stuff one's head with silly ideas забивать себе голову глупыми идеями ~ sl. обращение, поведение;
this is the sort of stuff to give them только так и надо поступать с ними;
они не заслуживают лучшего обращения a man with plenty of good ~ in him человек больших достоинств;
this book is poor stuff это никчемная книжонка ~ sl. обращение, поведение;
this is the sort of stuff to give them только так и надо поступать с ними;
они не заслуживают лучшего обращения -
42 classroom
[ʹklɑ:srʋm] nкласс ( комната); аудитория -
43 nuts and bolts
[͵nʌtsən(d)ʹbəʋlts]1. 1) основные элементы (чего-л.); главные компоненты2) составные части механизма или системы -
44 stuff
1. [stʌf] n1. 1) материал; веществоstuff for an article [for a book] - материал для статьи [для книги]
what stuff is this made of? - из чего это сделано?
2) собир. съедобноеgreen /garden/ stuff - овощи
3) человеческий материал; природные задаткиhe is not the stuff of which heroes [poets] are made - он не из тех, из кого выходят герои [поэты]
he is made of sterner stuff than she - у него более решительный характер, чем у неё
he is a man with plenty of good stuff in him - он обладает множеством достоинств
2. вещь, штукаwhat is this stuff? - что это такое?
this book [this wine] is good stuff - это хорошая книга [-ее вино]
they tried to sell me some stuff I don't need - они пытались навязать мне какие-то товары, которые мне совершенно не нужны
3. вещи, имуществоget out my fishing stuff and kitbag - достань мои рыболовные принадлежности и вещевой мешок
4. разг. лекарство; микстура (тж. medical stuff, doctor's stuff)you take too much doctor's stuff - вы слишком увлекаетесь лекарствами; вы принимаете слишком много лекарств
5. материя, ткань, особ. шерстяная6. дрянь, чепуха, ерунда, хламwhat stuff! - что за чушь!, что за глупости!
do you call this stuff wine? - неужели вы называете эту дрянь вином?
what stuff he writes! - какую чепуху он пишет!
these books are not the usual /ordinary/ run-of-the-mill stuff - это хорошие книги, а не чтиво
7. разг. манеры, поведениеhe gave them the big-town stuff - он им показал, как ведут себя в большом городе
I don't want any rough stuff from you - я не желаю терпеть от вас грубости /хамства/
don't give me any of that stuff! - ≅ я и слушать это не хочу!
that's kid [sissy] stuff - пренебр. это разговор /занятие/ только для детей [для девчонок]
8. (the stuff) разг. деньгиto be short of the (necessary) stuff - не иметь достаточного количества денег
has she got the stuff? - у неё есть деньги?
9. вор. жарг. краденое, краденые вещи10. амер. сл. (the stuff)1) виски (тж. the good stuff)be used to drink but is now off the stuff - он когда-то пил, но теперь завязал
2) марихуана; героин; наркотик11. 1) знание; умение; квалификацияthey're showing their stuff - они показывают, на что способны /демонстрируют свою ловкость, свои познания и т. п./
2) предмет ( учебная дисциплина)a teacher who knows his stuff - учитель, знающий свой предмет
12. тех. набивка, наполнитель13. в грам. знач. междометия вздор!, чепуха!, ерунда!stuff and nonsense! - чушь!, вздор!, ерунда!
♢
that's the stuff! - вот это то, что надо!that's the stuff to give (the troops /'em/) - воен. жарг. так и надо действовать /поступать/ (с ними)
to do one's stuff - сл. а) делать своё дело; he knows (how to do) his stuff - он знает своё дело; б) поступать так, как уговорились; do your stuff - делай своё дело
2. [stʌf] vand stuff - и всё такое прочее; и прочая чепуха; и т. д. и т. п.
1. 1) набивать, заполнять, забиватьto stuff a cushion [a sack] (with straw) - набить подушку [мешок] (соломой)
2) начинять, фаршироватьto stuff fish [rabbit] - фаршировать рыбу [кролика]
3) пломбировать ( зуб)2. забивать ( голову); вбивать ( в сознание)to stuff one's [smb.'s] head with romantic ideas - забивать себе [кому-л.] голову романтическими идеями
don't stuff (up) your head with things you don't understand - не забивайте себе голову вещами, которых вы не понимаете
the silly ideas he had stuffed you with - глупости, которыми он забил вам голову
to stuff facts into smb.'s mind - вбивать /вколачивать/ факты в чью-л. голову
to stuff smb. for an exam - натаскивать кого-л. к экзамену
3. набивать желудок, жадно есть; объедаться (тж. stuff down)4. набивать, заполнятьa drawer stuffed with papers - ящик стола, набитый бумагами
5. закармливатьto stuff a goose - откармливать гуся, кормить гуся на убой
6. втискивать, засовывать, запихиватьto stuff a handkerchief into one's pocket - сунуть носовой платок в карман
7. (тж. stuff up)1) затыкать2) засорятьto stuff (up) a pipe - засорить /забить/ трубу
3) закладывать (нос, грудь)I am stuffed (up), my nose is stuffed up - у меня заложен нос, у меня насморк
8. сл. обманывать, мистифицироватьhe is only stuffing you - он вас обманывает, он вас разыгрывает
9. амер. наполнять избирательные урны фальшивыми бюллетенями10. 1) выделывать кожу2) набивать чучело ( животного)11. спорт. забивать гол с близкого расстояния♢
stuff today and starve tomorrow - посл. ≅ разом густо, разом пустоto stuff smth. down smb.'s throat - насильно пичкать чем-л.
get stuffed! - груб. иди ты!; отвяжись!
stuff it - груб. ≅ пошёл ты с этим делом - знаешь куда?
-
45 Journalistik
f = -
46 Lerndisziplin
-
47 Studienfach
-
48 Truppenbestandkunde
-
49 Unterrichtsgegenstand
mпредмет (изучения), (учебная) дисциплина -
50 opetusaine, oppiaine
учебный предмет, предмет преподавания, учебная дисциплина -
51 oppiaine
yks.nom. oppiaine; yks.gen. oppiaineen; yks.part. oppiainetta; yks.ill. oppiaineeseen; mon.gen. oppiaineiden oppiaineitten; mon.part. oppiaineita; mon.ill. oppiaineisiin oppiaineihinoppiaine учебный предмет, предмет преподавания, учебная дисциплина -
52 bank management
1) банк., упр. банковский менеджмент, управление банком (учебная дисциплина или практическая деятельность, связанная с управлением банком как организацией)See:2) банк., упр. управленческий персонал банка, руководство банкаSee:* * *Банки/Банковские операциируководящие работники банка, основные служащие, главные специалисты, занимающие должности, позволяющие осуществлять представительские функции и/или выполнять организационно-распорядительные обязанности -
53 civic education
обр. гражданское воспитание* (процесс и учебная дисциплина, направленные на привитие подрастающему поколению гражданских ценностей и воспитание гражданской ответственности; включает изучение прав и обязанностей гражданина, а также систему защиты гражданских прав государством)See: -
54 construction management
упр. управление строительством; строительный менеджмент (учебная дисциплина или практическая деятельность, связанная с управлением проектными и строительными работами)* * *Англо-русский экономический словарь > construction management
-
55 corporate finance
фин. финансы корпорации [предприятия\], финансовый менеджмент (организации)а) (совокупность операций, осуществляемых предприятиями в связи с привлечением и использованием финансовых ресурсов)б) (учебная дисциплина, посвященная таким операциям)See:
* * *
корпорационные финансы: термин, обозначающий совокупность валютно-кредитных операций торгово-промышленных корпораций (различные методы финансирования, управления ликвидностью, защиты от рисков).* * ** * *. Корпоративные финансы . Одна из трех финансовых дисциплин. Занимается анализом деятельности компании (включая как инвестиционные решения, так и решения по финансированию) с точки зрения данной компании Словарь экономических терминов . -
56 corporate management
1) упр. управление корпорацией, корпоративный менеджмент (учебная дисциплина и практическая деятельность, связанная с управлением корпорацией)See:2) упр. руководство корпорации* * * -
57 industrial management
упр. управление промышленным производством (область деятельности и учебная дисциплина, связанная с управлением производственной деятельностью промышленной компании)Syn: -
58 industrial relations
эк. тр., упр. трудовые отношенияа) (отношения между администрацией и работниками, напр., процесс определения оплаты и условий труда в ходе коллективных переговоров)Syn:See:б) (наука и учебная дисциплина, изучающая указанные отношения)* * *трудовые отношения; отношения между администрацией и работниками. . Словарь экономических терминов .* * *отношения между администрацией какой-то организации и занятой в ней рабочей силой -
59 international business administration
упр. международный менеджмент (учебная дисциплина и практическая деятельность, связанная с управлением бизнесом в нескольких странах или обширной внешнеэкономической деятельностью)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > international business administration
-
60 international marketing
марк. международный маркетинг (область деятельности и учебная дисциплина, связанные с организацией продвижения и продаж продуктов компании на зарубежных рынках; требует анализа факторов, которых нет на внутреннем рынке: таможенного регулирования, валютных курсов, политики и культуры других стран и т. д.)See:* * *Англо-русский экономический словарь > international marketing
См. также в других словарях:
учебная дисциплина — дисциплина, предмет Словарь русских синонимов. учебная дисциплина сущ., кол во синонимов: 2 • дисциплина (12) • … Словарь синонимов
УЧЕБНАЯ ДИСЦИПЛИНА — УЧЕБНАЯ ДИСЦИПЛИНА. То же, что учебный предмет. Курс, по которому в соответствии с программой и учебным планом ведется подготовка учащихся в рамках профиля учебного заведения и избранной ими специальности. Так, учебная дисциплина «Теория и… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
Юридическая психология - учебная дисциплина — Изучение психологических аспектов правоохранительной деятельности ведет начало с 1907 г., когда в ряде высших образовательных учреждений России была введена учебная дисциплина «Судебная психология». С середины 30 х годов и до 60 х ее преподавание … Энциклопедия современной юридической психологии
Законодательная стилистика как учебная дисциплина — сформировавшаяся на «стыке» лингвистики и юридической теории «пограничная» область знаний, преподавание которой имеет своей задачей формирование у обучаемых лингвистических навыков и умений работы с законодательными текстами. И хотя сейчас… … Элементарные начала общей теории права
дисциплина — См. повиновение, учение... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. дисциплина наука, п … Словарь синонимов
Дисциплина — (лат. – обучение, воспитание) – совокупность показателей духовной, социальной, психологической, политической, этической, нравственной, эстетической зрелости человека, это уровень развития сознания и воли человека. Проявляется она в поведении… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
УЧЕБНЫЙ ПРЕДМЕТ, УЧЕБНАЯ ДИСЦИПЛИНА — система знаний, умений и навыков, отобранных из определенной отрасли науки, техники, искусства, производственной деятельности для изучения в образовательном учреждении. По содержанию бывает общеобразовательным (общенаучным) или специальным,… … Профессиональное образование. Словарь
Муниципальное право как учебная дисциплина — Изучение учебной дисциплины Муниципальное право предусматривается учебными планами юридических вузов. Как учебный предмет муниципальное право изучается по специальной программе, которая предусматривает получение студентами не только… … Большой юридический словарь
дисциплина — 1. дисциплин/а¹ (трудовая). 2. дисциплин/а² (учебная) … Морфемно-орфографический словарь
Закон Божий (дисциплина) — У этого термина существуют и другие значения, см. Закон Божий. Закон Божий религиозно ориентированная учебная дисциплина, существовавшая или ныне существующая в системе начального и среднего образования в разных странах в разные времена. В курсе… … Википедия
Информационная безопасность (учебная программа) — У этого термина существуют и другие значения, см. Информационная безопасность (значения). Информационная безопасность это дисциплина, изучающая защиту целостности, доступности и конфиденциальности информации. «Информационная безопасность»… … Википедия