-
1 участие в переговорах
1) Diplomatic term: participation in the talks2) Business: partУниверсальный русско-английский словарь > участие в переговорах
-
2 предложение принять участие в переговорах о выдаче подряда
предложение принять участие в переговорах о выдаче подряда
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > предложение принять участие в переговорах о выдаче подряда
-
3 предложение принять участие в переговорах о выдаче подряда
Economy: invitation to bidУниверсальный русско-английский словарь > предложение принять участие в переговорах о выдаче подряда
-
4 приглашение принять участие в переговорах о выдаче подряда
Business: invitation for bids, invitation to bidУниверсальный русско-английский словарь > приглашение принять участие в переговорах о выдаче подряда
-
5 принимать участие в переговорах
1) Mass media: engage in talksУниверсальный русско-английский словарь > принимать участие в переговорах
-
6 предложение принять участие в переговорах о поставках
Русско-английский словарь по экономии > предложение принять участие в переговорах о поставках
-
7 участие участи·е
1) (действие) participationне принимать участия — to be no party (to), not to participate / to take part (in)
принимать участие — to be a party (to), to participate / to take part (in)
принимать активное участие в массовых политических выступлениях — to take an active part in mass political actions
принимать участие в заговоре — to participate / to take part / to have a share in a plot
принимать участие в переговорах — to take part / to participate in negotiations / talks
принимать участие в работе правления (комиссии и т.п.) — to sit on a board (of a committee, etc.)
высокий процент участия в выборах — heavy poll / turnout
низкий процент участия в выборах — poor / light poll, poor turnout
участие масс в политической жизни общества — participation of the masses in the political life of society
2) (сочувствие) sympathy (for)3) эк. participation; (долевое) sharing -
8 участие
сущ.participation (in); taking part (in); (в деле и т.п. тж) concern (interest, share) (in); ( партнёрство) partnershipпринимать участие — (в) to participate (in); take part (in); (в договоре, переговорах и т.п. тж) to be a party (to); ( в прениях) to participate (take part) in a debate; ( в работе ЮНЕСКО) to participate (take part) in the work of UNESCO
с участием — ( кого-л) with the participation (of)
с участием всех государств-членов ООН — with the participation of all UN member-states (states members of the United Nations)
доля участия в финансировании мероприятий ЮНЕСКО — one's share in the financing of UNESCO activities
право принимать участие без права голоса во всех заседаниях комитета — right to participate (take part) without a vote in all sittings (meetings) of the committee
- участие в общественной жизниправо равного участия в жизни международного сообщества — right of (to) equal participation in the life of the international (world) community
- участие в прибылях
- обязательное участие -
9 участие
1) General subject: concern, concernment, contribution, espousal (какого-л. дела), immixture (in; в чем-л.), implication, interest, part, partaking, participating, participation, partnership, share, sharer, stake, sympathy, input (with smb's input), commitment, engagement, ruth2) Colloquial: do3) Military: contribution (в чем-л.), participation (напр. в переговорах, коалиции)4) Mathematics: collaboration5) Religion: communion, fellowship (в чем-либо)6) Accounting: involvement, stake (в какой-л. компании)7) Diplomatic term: involvement ( with), part (в переговорах и т.п.)8) Politics: (in smth)(в чем-л.) participation9) Patents: interposition10) SAP. att., attendance, attendance booking11) EBRD: exposure (в гарантиях, инвестициях, кредитовании), interest (в гарантиях, инвестициях, кредитовании), participation (syndication; в гарантиях, инвестициях, кредитовании), share (в гарантиях, инвестициях, кредитовании), stake (в гарантиях, инвестициях, кредитовании)12) Polymers: interference13) Makarov: concern (в предприятии), intercession, involvement (в чем-либо)14) Energy system: content15) SAP.fin. holding, investment, invstmt -
10 принимать участие по видеосвязи
Project management: participate via video link (напр., в переговорах, совещании; англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters)Универсальный русско-английский словарь > принимать участие по видеосвязи
-
11 принимать участие
(в) to participate (in); take part (in); (в договоре, переговорах и т.п. тж) to be a party (to) -
12 предложение принять участие в торгах или в переговорах о выдаче подряда
Economy: invitation to bidУниверсальный русско-английский словарь > предложение принять участие в торгах или в переговорах о выдаче подряда
-
13 принимать участие в международных переговорах по валютным вопросам
Универсальный русско-английский словарь > принимать участие в международных переговорах по валютным вопросам
-
14 переговоры переговор·ы
negotiations, talks; (обыкн. военные) parleyвести переговоры — to be in negotiations, to carry on / to conduct / to pursue / to hold negotiations, to bargain, to negotiate; (о заключении соглашения и т.п.) to treat
вести переговоры лично — to conduct negotiations in person / by a personal interview
вести переговоры о мире — to carry on / to conduct peace negotiations / talks, to negotiate for peace
вести переговоры от имени кого-л. — to act as smb.'s ambassador in negotiations
вести переговоры под флагом перемирия, сдачи — to negotiate under a flag of truce or surrender
возобновить переговоры — to renew / to resume / to reopen negotiations / talks
вступать в переговоры — to enter into negotiations (with), to approach smb.
завершить переговоры — to round off negotiations / talks, to bring the negotiations to a conclusion
завести переговоры в тупик — to deadlock / to stalemate / to bog down negotiations, to lead negotiations into a blind alley
затруднять проведение переговоров — to hamper / to obstruct / to impede / talks / negotiations
затянуть переговоры — to drag out / to hold up / to protract negotiations / talks
мешать проведению переговоров — to bedevil negotiations, to militate against negotiations
начать переговоры — to start negotiations, to open discussions
обмануть на переговорах — to trick smb. in the talks
подорвать основу переговоров — to destroy the basis / foundation for negotiations
прервать переговоры — to break off / to cut off / to interrupt negotiations
продолжить переговоры — to resume negotiations / talks
срывать / торпедировать переговоры — to ruin / to thwart / to torpedo / to subvert the talks
в переговорах приняли участие с российской стороны... — attending the talks on the Russian side were...
переговоры возобновились в обстановке полной секретности — the talks reconvened under a total news blackout
переговоры всё ещё продолжаются — the negotiations are still going on / under way
переговоры вышли / вырвались из тупика — the talks have broken / escaped the deadlock
переговоры зашли в тупик — negotiations / talks have been stalemated / bogged down / have come to a deadlock
"глобальные переговоры" (по проблемам сырья, энергетики, торговли, экономического развития) — "global negotiations"
закулисные переговоры — backstage / clandestine / secret negotiations / talks
затянувшиеся переговоры — protracted discussions, long-stalled / extended negotiations
зашедшие в тупик переговоры — deadlocked / stalled / stalemated talks / negotiations
ожидаемые / предполагаемые переговоры — prospective talks
поэтапные переговоры — stage-by-stage / step-by-step negotiations
предварительные переговоры — preliminary negotiations, preliminaries
предварительные переговоры, определяющие позиции сторон — exploratory talks
трудные / тяжёлые переговоры — arduous / exacting talks
предоставить большие полномочия для ведения переговоров — to give smb. greater scope to negotiate
затягивание переговоров на неопределённый срок — indefinite prolongation of talks / negotiations
окончание переговоров — completion of negotiations / talks
переговоры, касающиеся космических и ядерных вооружений — talks on space and nuclear weapons
переговоры между вооружёнными силами воюющих сторон — negotiations between the armed forces of belligerents
переговоры на высшем уровне — summit / top-level talks
переговоры на основе ассимметричных сокращений — negotiations on the basis of asymmetrical reductions
переговоры о крупных, пятидесятипроцентных сокращениях — talks on large-scale, 50 per cent reductions
переговоры о ликвидации ядерных ракет средней и меньшей дальности — talks on the elimination of medium and shorter range nuclear missiles
переговоры о пересмотре (договора и т.п.) — renegotiation
переговоры о сокращении вооружённых сил и вооружений в Центральной Европе — negotiations on the reduction of armed forces and armaments in Central Europe
переговоры о сокращении стратегических вооружений — Strategic Arms Reduction Talks, START
переговоры об ограничении продажи и поставок обычных видов вооружений — negotiations on limiting conventional arms transfers
переговоры по ограничению стратегических вооружений, ОСВ — Strategic Arms Limitation Talks, SALT
переговоры по основным / существенным вопросам — substantive talks
переговоры по разоружению — disarmament / arms negotiations
переговоры по широкому кругу проблем — full-scale negotiations; wide ranging talks
переговоры, проводимые в два этапа — two-phase negotiations
переговоры, проводимые с перерывами — on-off talks разг.
переговоры с позиции силы — negotiations "from strength"
предмет и цели переговоров — the range and objectives of the talks, the subject and purpose of the negotiations
прекращение переговоров — breakdown of / in negotiations
путём переговоров — by means of / by negotiations
раунд / тур переговоров — round of talks
второй / третий раунд переговоров — second / third round of talks / negotiations
очередной раунд / тур переговоров — new round of talks
содержание, сроки и результаты переговоров — content, timing and outcome of negotiations
стол переговоров — negotiating / bargaining table
за столом переговоров — at the bargaining / negotiating table
вернуть кого-л. за стол переговоров — to draw smb. back to the bargaining table
сторона, участвующая в переговорах — party to negotiations
ход переговоров — progress / course of negotiations
Russian-english dctionary of diplomacy > переговоры переговор·ы
-
15 сторона сторон·а
1) (в переговорах, споре и т.п.) party, sideбыть на стороне (кого-л.) — to be on the side (of smb.)
привлечь (кого-л.) на свою сторону — to win (smb.) to one's side
принять сторону (кого-л.) — to take (smb.'s) side, to side with (smb.)
с российской стороны..., с американской стороны... — attending on the Russian side were..., attending on the U.S. side were...воюющая сторона — belligerent power, the belligerents
договаривающиеся стороны — contracting / negotiating parties
изменение статуса одной из договаривающихся сторон — change of status of one of the contracting parties
прекращение существования одной из двух договаривающихся сторон — extinction of one of the two contracting parties
договаривающиеся стороны соглашаются, что... — it is agreed between the contracting parties that...
заинтересованная сторона — interested party, party concerned
нападающая сторона — attacking party, aggressor
противостоящие (друг другу) стороны — opposing parties
сторона, взявшая на себя обязательство — party assuming an obligation
сторона, выигравшая дело — prevailing party
сторона, заявившая о денонсации — denouncing party
сторона, которая не является государством — party which is not a state
сторона, не выполнившая обязательство — party in default
сторона, одерживающая победу — winning side
стороны, подписавшие договор — treaty parties
стороны, подписавшие конвенцию — signatories to a convention
сторона, получающая выгоды (при заключении контракта) — beneficiary party
сторона, проводящая проверку — inspecting party
сторона, связанная договором — party bound by a treaty
сторона, терпящая поражение — losing side
стороны, участвующие в переговорах / споре — parties to negotiations / to dispute
2) (черта, особенность вопроса, дела) aspect, sideсильная сторона — strong point / aspect (of)
слабая сторона — weak point / aspect (of)
3)оставаться в стороне — to hold (oneself) aloof, to keep aloof
с какой стороны это... ни рассматривать... — in whatever light we view it...
с одной стороны... с другой стороны... — on the one hand... on the other hand
4) юр. party, sideвиновная сторона — party at fault, the guilty party
потерпевшая / пострадавшая сторона, сторона потерпевшая ущерб — damaged / injured party
См. также в других словарях:
предложение принять участие в переговорах о выдаче подряда — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN invitation for bid … Справочник технического переводчика
Японское участие в Сибирской интервенции — «Наши войска будут атаковать с земли, воздуха и воды, и выбьют врага из Сибири» японская пропагандистская открытка Сибирская экспедиция ( … Википедия
ВТО — это международная финансовая организация ВТО : вступление в ВТО, Россия в ВТО, состав ВТО Содержание >>>>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Украинский кризис: хроника противостояния в январе 2015 г — Массовые антиправительственные акции начались в юго восточных областях Украины в конце февраля 2014 года. Они явились ответом местных жителей на насильственную смену власти в стране и последовавшую за этим попытку отмены Верховной радой закона,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Брестский мир — Эта статья о мирном договоре между Советской Россией и Центральными державами. О мирном договоре между УНР и Центральными державами, см. Брестский мир (Украина Центральные державы). В Викитеке есть тексты по теме … Википедия
Кошон, Пьер — Пьер Кошон фр. Pierre Cauchon Бартелеми Ре … Википедия
Украинский кризис: хроника противостояния в сентябре 2014 г — Массовые антиправительственные акции начались в юго восточных областях Украины в конце февраля 2014 года. Они явились ответом местных жителей на насильственную смену власти в стране и последовавшую за этим попытку отмены Верховной радой закона,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ЮГОСЛАВИЯ — (Jugoslavija, Jугославиja), Социалистическая Федеративная Республика Югославия (СФРЮ), гос во в Юго Вост. Европе, гл. обр. на Балканском п ове. Граничит с Италией, Австрией, Венгрией, Румынией, Болгарией, Грецией, Албанией. Площ. 255 804 км2. Нас … Советская историческая энциклопедия
БРЕСТ-ЛИТОВСКИЙ МИРНЫЙ ДОГОВОР 1918 — заключён 3. III между Советской Россией, с одной стороны, и странами Четверного Союза Германией, Австро Венгрией, Болгарией и Турцией с другой. Советское правительство, выполняя своё обещание добиться мира, 8. XI 1917 предложило всем воюющим… … Дипломатический словарь
Комплектов, Виктор Георгиевич — Виктор Георгиевич Комплектов Дата рождения: 8 января 1932(1932 01 08) (80 лет) Место рождения: Москва Гражданство … Википедия
Виктор Георгиевич Комплектов — КОМПЛЕКТОВ Виктор Георгиевич Родился 8 января 1932 года в Москве. Отец Комплектов Георгий Сергеевич (1908 1985). Мать Комплектова Мария Прокофьевна (1908 1981). Супруга Комплектова Алла Васильевна (1931 г. рожд.), окончила МГИМО, до 1991 года … Википедия