Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

утішатися

  • 1 мешаться

    мешиваться
    1) (страд. з.) - а) мішатися, (о жидкости ещё) калататися, колотитися; (о дровах в печи) перегортатися; (о картах) мішатися, тасуватися; бути мішаним и т. п. Чай -тся ложечкой - чай мішають (розмішують, калатають, колотять ложечкою; б) (смешиваться) мішатися, змішуватися; (спутываться) плутатися, путатися, сплутуватися. Вино -тся с водою - вино змішують з водою;
    2) (взаимн., возвр. з.) мішатися; (путаться) плутатися, путатися (сбиваться с речи) збиватися. [Мислі його мішаються (Франко). В голові мені мішається (М. Вовч.). Новобранці на муштрі усе плуталися (Сл. Ум.). Говорив багато, та все якось збивався (Сл. Ум.)];
    3) (во что) втручатися, плутатися, вплутуватися, мішатися, встрявати, микатися, вмикатися, вступатися до чого, у що; см. Вмешиваться 2. Не -айтесь -не в своё дело, в чужие дела - не втручайтеся (не микайтеся, не встрявайте) не в своє діло, в чужі справи; не мішайтесь між чужі лика, (шутл.) не сунь (не совай) носа до чужого проса (Приказка);
    4) -ться в уме - божеволіти, зсуватися (збиватися) з глузду;
    5) (о хлебах) - (желтеть) жовтіти; (зреть) стигнути, достигати, доспівати, доходити; (цвести) квітувати, красуватися.
    * * *
    I
    1) ( быть помехой) заважа́ти; міша́ти, плу́татися
    2) ( вмешиваться) втруча́тися, устрява́ти; міша́тися; ( впутываться) плу́татися, вплу́туватися
    II
    1) ( переставать различаться) міша́тися; ( путаться) плу́татися; ( сбиваться) збива́тися
    2) (перен.: смущаться) бенте́житися, ні́яковіти и ніякові́ти
    3) страд. міша́тися; розмі́шуватися; колоти́тися; міша́тися, змі́шуватися; міша́тися; змі́шуватися; плу́татися

    Русско-украинский словарь > мешаться

  • 2 вмешиваться

    вмешаться
    1) (быть вмешиваему, вмешану) вмішуватися, вмішатися; домішуватися, домішатися. [Вино вмішується у воду; отруту вмішано в трунок];
    2) (вступаться в постороннее дело) втручатися, втрутитися до чого, уві що, встрявати, встряти (встрянути), (о многих - повстрявати), вмикатися (вмикуватися), микатися (несов. в.), вплутуватися (плутатися), вплутатися, мішатися, вмішатися, вступатися, вступитися до чого-неб., у що. [Втручатися в розмову. До всього втручається дід: і до свого, і до чужого (Кониськ.). Всі вони туди повстрявали (Грін.). В справи грошові ви не повинні плутатися (Крим.). Старий дурень - микається не в своє діло (Неч.-Лев.). Не дуже він умикався в господарство (Неч.-Лев.)]. Вмешиваться в разговор - плутатися до розмови (в розмову), примовитися (соверш. в.), приставати до розмови, впадати (впасти) в слово. Вмешаться в толпу - втасуватися між юрбу. Всюду он вмешается, затешется - без нього й вода ніде не освятиться; де не посій, то вродиться.
    * * *
    I несов.; сов. - вмеш`аться
    1) (проникать куда-л., смешиваться с чем-л.) умі́шуватися, уміша́тися, замі́шуватися, заміша́тися
    2) (входить, вторгаться в чьи-л. дела, отношения) втруча́тися, втру́титися, умі́шуватися и міша́тися, уміша́тися; ( ввязываться) устрява́ти, устря́ти
    3) страд. несов. умі́шуватися; уплу́туватися
    II
    умі́шуватися

    Русско-украинский словарь > вмешиваться

  • 3 перемешиваться

    перемешаться
    1) перемішуватися, перемішатися, (о мног.) поперемішуватися, помішатися з ким, бути перемішаним. [Панські квітки перемішувались з зеленим зіллям (Неч.-Лев.)];
    2) перегортатися, бути перегорнутим и т. д.;
    3) перемішуватися, перемішатися, переплутуватися, переплутатися, бути перемішаним, переплутаним, перекуйовдженим. Все -шались (сошли с ума) - всі побожеволіли.
    * * *
    I несов.; сов. - перемес`иться
    перемі́шуватися, переміси́тися и поперемі́шуватися
    II несов.; сов. - перемеш`аться
    1) перемі́шуватися, переміша́тися и поперемі́шуватися; (несов.: смешаться) поміша́тися; ( перепутываться) переплу́туватися, переплу́татися и попереплу́туватися
    2) страд. (несов.) перемі́шуватися; перегорта́тися; перемі́шуватися, переплу́туватися

    Русско-украинский словарь > перемешиваться

  • 4 повеситься

    повішатися, повіситися, завішатися, завіситися, за[по]виснути, зачепитися. [Коли мишей боїшся, на воротях повісся. І після цього ти не завісився? (Л. Укр.). Чи вмреш, чи повиснеш - раз мати вродила (Ном.)]. А чтоб он -сился - бодай-би (а щоб) він завісився, бодай-би його зашморгнуло. Повесившийся - см. Висельник.
    * * *
    пові́ситися, пові́шатися; диал. заві́ситися

    Русско-украинский словарь > повеситься

  • 5 удавливаться

    несов.; сов. - удав`иться
    1) ві́шатися, пові́ситися и пові́шатися, несов. удави́тися
    2) строит. (несов.) заду́шуватися; ві́шатися

    Русско-украинский словарь > удавливаться

  • 6 droll

    1. n
    1) жартівник, потішник, кумедник; фігляр, блазень
    2) фарс
    3) комічний стиль
    2. adj
    1) смішний, кумедний, потішний; блазенський
    2) чудний, чудернацький
    3. v
    1) жартувати; блазнювати; дуріти
    2) кепкувати, потішатися; глузувати
    3) висміювати
    * * *
    I n
    жартівник; фігляр, блазень
    II a
    смішний, забавний; блазнівський; дивний
    III v
    1) жартувати; блазнювати, фіглярничати; дуріти
    2) (with, at, on) жартувати; потішатися, знущатися; висміювати

    English-Ukrainian dictionary > droll

  • 7 intermarry

    v
    1) породичатися через шлюб; змішатися (про раси, племена)
    2) брати шлюб (про родичів)
    * * *
    v
    поріднитися шляхом шлюбу; змішатися (про раси, племена); одружуватися ( про родичів)

    English-Ukrainian dictionary > intermarry

  • 8 ride

    I
    n
    1) прогулянка; їзда; поїздка

    to go for a ride, to have (to take) a ride — піти (поїхати) на прогулянку

    2) тривалість прогулянки
    3) дорога, алея
    4) верховий кінь
    5) група вершників
    6) фінансовий округ

    to take smb. for a ride — а) уколошкати когось; б) вилаяти когось; в) пожартувати над кимсь, розіграти когось

    II
    v (past rode; p.p. ridden)
    1) їхати (їздити) верхи; скакати
    2) кататися верхи, займатися верховою їздою
    3) брати участь у перегонах
    4) їхати, їздити (на машині тощо)
    5) управляти, водити (автомобіль тощо)
    6) прямувати (кудисьat)
    7) спрямовувати (кудисьat)
    8) гнати
    9) перен. заїздити; затягати; заялозити
    10) іти, котитися
    11) бути придатним для верхової їзди (про грунт)
    12) рухатися; пливти; ширяти
    13) кататися; гойдатися
    14) носити; возити
    15) лежати; стояти; перебувати
    16) оволодівати, охоплювати, опановувати
    17) стояти на якорі
    18) тримати на якорі
    19) рухатися по орбіті; обертатися
    20) робити складки
    21) відокремлювати, відбивати (тварину від стада)
    22) служити в кавалерії
    23) зважувати разом з конем
    24) амер. імпровізувати (про джаз)
    25) амер., розм. пускати на самоплив; не втручатися
    26) амер. знущатися, потішатися, глузувати (з когось); висміювати (когось)
    27) суворо критикувати; лаяти; шпетити
    28) тероризувати
    29) розм. паруватися, покривати
    30) мед. неправильно сполучатися (про кінці переламаної кістки)
    31) брати участь у кавалерійському рейді

    ride away (off) — а) від'їжджати, поїхати; б) спорт. пливти поруч із суперником, не підпускаючи його до м'яча (водне поло)

    ride down — а) загнати, вимотати; б) наздогнати верхи; в) вибити з сідла; г) топтати

    ride outа) прогулюватися (верхи, на велосипеді тощо); б) виходити із скрутного становища

    ride over — а) відхиляти, відкидати; б) задавити; в) заїжджати, навідуватися

    ride up — вибитися, з'їхати набік (про комірець, краватку тощо)

    to ride for a fall — а) мчати щодуху; б) діяти необачно

    to ride off on a side issue — а) ухилитися від відповіді; б) заговорити про другорядне

    to ride (it) blind — діяти наосліп (необачно)

    * * *
    I [raid] n
    1) прогулянка (на велосипеді, автомобілі, верхи); їзда, поїздка
    3) дорога, алея для верхової їзди
    6) перегони, скачки; автоперегони
    7) cл. прийом наркотику, ЛСД
    II [raid] v
    (rode; ridden)
    1) їхати, їздити верхи; скакати; їздити верхи; займатися верховою їздою; їздити верхи ( на чому-небудь); займатися кінним спортом; брати участь у скачках; займатися кінним полюванням (особл. на лисиць)
    2) їхати, їздити (у машині, на велосипеді, поїзді); управляти, керувати, водити
    3) (at) направлятися; направляти

    to ride a horse to death — загнати коня; затаскати, заїздити (нaпp., жарт)

    5) іти, котитися, мати ( той або інший) хід

    the car rides easy — машина йде легко; бути придатним для верхової їзди ( про ґрунт)

    6) рухатися; плисти, сковзати; ширяти
    7) кататися, гойдатися; катати, качати; носити, возити
    8) спочивати, покоїтися; стояти, лежати
    9) долати, опановувати, охоплювати
    10) стояти на якорі (ride at anchor, ride to an anchor); тримати на якорі
    11) (on) залежати ( від чого-небудь); бути пов'язаним ( з чим-небудь)
    12) рухатися по орбіті; обертатися
    13) відокремлювати, відбивати ( тварину від стада)
    15) важити разом з конем; важити ( про жокея перед скачками)
    16) aмep. імпровізувати ( у джазі)
    17) aмep. пускати на самоплив, не втручатися; залишатися на місці ( про ставку в азартній грі)
    18) aмep. знущатися, потішатися ( над ким-небудь); висміювати, піднімати на сміх ( кого-небудь); суворо критикувати, сварити, шпетити, вичитувати; тероризувати
    19) утворювати складки; заходити на що-небудь інше; частково перекривати
    20) жapг. злягатися; "покривати"
    21) мeд. неправильно суміщатися ( про кінці зламаної кістки)

    English-Ukrainian dictionary > ride

  • 9 throw

    I
    n
    1) кидання; кидок

    at a single throw — одним ударом, відразу

    2) спорт. кидок (боротьба)
    3) спорт. метання
    4) спорт. неправильний удар (бадмінтон)
    5) відстань кидка
    6) закидання (сітки)
    7) рубання, валяння (лісу)
    8) шаль, шарф
    9) покривало (на ліжко)
    10) гончарний круг
    11) геол. вертикальне переміщення
    12) тех. хід (поршня)
    13) тех. радіус кривошипа; розмах
    14) амплітуда стрілки (приладу)

    throw distanceкін. проекційна відстань

    II
    v (past threw; p.p. thrown)
    1) кидати, шпурляти

    to throw smb. into prison — кидати когось до в'язниці

    2) кидатися (тж throw oneself)
    3) спрямовувати, посилати

    to throw light on smth. — а) кидати світло на щось; б) перен. проливати світло на щось

    to throw smb. a kiss — послати комусь поцілунок здаля

    4) вивергати
    5) телитися, жеребитися тощо
    6) закидати (сіть тощо)
    1) накидати, напинати (одяг)
    8) перекладати, звалювати (вину)
    9) скидати, міняти (шкіру, роги тощо)
    11) губити (колесо, підкову)
    12) валити (дерева)
    13) зносити (будинок)
    14) скидати (вершника)
    15) спорт. кидати на килим, класти на обидві лопатки
    16) спорт. метати (молот)
    17) військ. вводити в бій; терміново посилати (перекидати) (підкріплення)
    18) наводити (міст)
    19) робити, виконувати (вправу)
    20) розм. зчиняти (скандал)
    21) розм. давати (обід)
    22) уводити (ліки); робити (уколи)
    23) текст. сукати; крутити (шовк)
    24) формувати, надавати форми
    25) обробляти на гончарному крузі
    26) навмисно програвати (під час змагання тощо)
    27) військ. вести вогонь (з гармати)

    throw about — а) розкидати; б) розмахувати

    throw aside — а) відкидати, відсувати; б) відмовлятися (від чогось)

    throw at — накидатися, нападати

    throw away — а) відкидати, викидати; б) витрачати; в) пропустити (щось), не скористатися (з чогось)

    throw back — а) відкидати назад; б) сповільнювати розвиток; в) тіснити (ворога); г) бути схожим на предків; д) мати давню історію

    throw down — а) кидати; упускати, випускати (з рук); б) зносити (будинок); в) скидати; г) відхиляти (щось); відмовлятися (від чогось)

    throw in — а) додавати; б) вставляти (зауваження); в) ділити (з кимсьwith); г) закидати (сіть); д) спорт. укидати (м'яч); є) кидати (приймати) виклик; є) ставати кандидатом; ж) тех. вмикати; з) мисл. пускати собак (по сліду)

    throw off — а) скидати, знімати (одяг); б) позбутися (чогось), звільнитися (від чогось); в) виділяти, випускати, вивергати; г) скидати (владу); д) відраховувати, скидати з рахунку; є) спорт. вибивати; є) починати (щось); ж) друкувати; з) спускати (собак)

    throw out — а) викидати; б) відмовлятися (від чогось); в) виганяти; г) перебивати (в розмові); д) дезорганізовувати; є) виводити з рівноваги (з себе); є) не рахуватися (з кимсь); не брати до уваги (когось); ж) відхиляти (законопроект); з) висловлювати мимохідь

    1) будувати, прибудовувати; й) випромінювати (світло); к) викидати (пагінці); л) виділяти, відтіняти; м) військ. виставляти, висилати (дозір); н) спорт. переганяти; о) виводити з гри (крикет, бейсбол); п) тех. вимикати, роз'єднувати; р) с.г. розвалювати (борозну)

    throw over — а) залишати, кидати (друзів); б) відмовлятися (від плану); в) тех. перемикати; перекидати (рукоятку)

    throw together — а) збирати в одному місці; зводити; б) похапки складати, компілювати

    throw up — а) підкидати вгору; б) кидати (щось); відмовлятися від участі (в чомусь); в) блювати; вивергати; г) зводити (будівлю); швидко будувати; д) виділяти, відтіняти; є) віддавати, кидати (напризволяще); є) амер. обвинувачувати; дорікати; лаяти; ж) мисл. втрачати слід (про собаку); з) с.г. перевертати (шар ґрунту)

    to throw a bomb into smth. — викликати сенсацію; зчинити переполох

    to throw at smb.'s head — вішатися комусь на шйю

    to throw dust in smb.'s eyes — замилювати комусь очі

    to throw oneself into smth. — енергійно братися до чогось; цілком присвятити себе чомусь

    to throw smb. off his guard — захопити когось зненацька

    to throw smb. over the perch — занапастити (убити) когось

    to throw smb. upon his own resources — покинути когось напризволяще

    to throw the book — а) повністю використати свої права; б) військ. ввести в бій усі засоби

    to throw the bullамер. базікати, безсоромно брехати

    to throw up the sponge, to throw in the towel — здатися, визнати себе переможеним

    * * *
    I n
    1) кидання; кидок

    at a single throw — одним ударом; відразу

    to have a throw at smth — кинутися /напасти/ на щось; спробувати зробити щось

    2) cпopт. кидок

    throw in circle, flying overhead throw — кидок через голову

    record [well-aimed] throw — рекордний [добре розрахований]кидок; метання

    throw with the hammer — метання молота; хибний удар ( бадмінтон)

    4) ( при грі в кості) кидання, метання; викинуте число балів
    6) рубання, валка ( лісу)
    7) aмep. шаль, шарф

    knitted throw — в'язаний шарф; покривало ( на ліжко)

    9) гeoл. вертикальне переміщення, скидання
    10) тex. хід (поршня, шатун радіус кривошипа; розмах, подвійна амплітуда)
    12) aмep. штука; to sell smth at 4; dollars a throw продавати щось за чотири долари за штуку
    II v
    (threw; thrown)
    1) кидати; жбурнути

    to throw a ball (to smb), to throw (smb) a ball — кидати м'яч ( комусь)

    to throw smth out of the window — викинути щось з вікна

    to throw smth over the wall — перекинути щось через стіну

    to throw tomatoes [stones]at smb — закидати когось помідорами [камінням]

    the satellite will be thrown into space — супутник буде запущений у космос

    to throw smb into prison — кинути когось у в'язницю

    to throw a division against the enemy — кинути дивізію на супротивника; кидатися, кинутися ( часто to throw oneself)

    to throw at smb; smth — накидатися на когось, щось

    2) направляти, посилати

    to throw a shadow on smth — відкидати /кидати/ тінь на щось (тж. перен.)

    a new light was thrown on the mystery — таємниці спробували знайти нове пояснення

    to throw smb; a kiss — послати комусь повітряний поцілунок

    3) викидати; викинути
    4) лiт. проливати
    5) телитися, жеребитися, т. п.
    6) збентежити, спантеличити
    7) закидати, закинути (сітку, вудку)

    to throw one's net wideобразн. змалювати широку картину чогось ( про автора роману)

    8) накидати, накинути ( одяг)

    to throw a shawl on /over/ one's shoulders — накинути шаль на плечі

    with a coat thrown about him — накинувши пальто

    9) перекладати (провину, відповідальність на когось)
    10) скидати, міняти (шкіру, роги, копит); линяти ( про птахі)
    11) губити (підкову, колесо)

    one tank threw a track and went out of order — один танк втратився гусениці, вийшов з ладу

    12) проектувати (кадри, образи)
    13) валити ( дерев); зносити ( будівлі)
    14) скидати (вершник;)
    15) cпopт., кидати на килим; класти на обидві лопатки
    16) cпopт., метати

    to throw the discus [the javelin] — метнути диск [спис]

    to throw two sixes — викинути дві шістки; скидати ( карту)

    19) вiйcьк. перекидати ( продовольство); терміново посилати ( підкріплення); вводити в бій ( військ)
    20) перекидати, наводити ( міст)

    to throw a bridge over /across/ the river — перекинути міст через річку

    21) робити, виконувати ( вправу)

    to throw a somersault — зробити сальто; влаштовувати (сцену, істерику)

    22) давати ( обід); влаштовувати ( вечір)
    23) вводити ( ліки); робити ( уколи)
    24) з ( шовк); сукати, тростить
    25) формовать, надавати форму ( виробу); обробляти на гончарному колі
    26) ( навмисно) програвати ( змагання)
    27) to throw smb; smth

    into [on]smth — з когось, щось у якийсь стан; увергати когось, щось у щось

    to throw two rooms into one — з'єднати дві кімнати, перетворити дві кімнати в одну

    to throw smth into good form — привести щось у гарний вид

    to throw smb into confusion — привести когось у замішання

    to throw smb into a dilemma — поставити когось перед вибором; поставити когось у скрутне становище

    to throw the enemy on the defensiveвiйcьк. зайняти оборону проти супротивника

    28) to throw oneself into smth енергійно братися за щось; цілковито присвятити себе чомусь; з головою зануритися у щось

    to throw oneself (up)on food — накидатися на їжу, жадібно їсти

    29)

    to throw oneself (up)on smth; smb — довірятися чомусь, комусь

    to throw oneself on smb 's mercy — здатися на чиюсь милість

    30)

    to throw smb; smth off smth — скинути, скидати когось, щось із чогось

    to throw smb off the bicycle — скинути когось з велосипеда

    to throw a hound off the scent — збити собаку зі сліду [порівн. тж. О]

    31)

    to throw smb together — збирати в одному місці; зводити

    they were thrown together by a common interest — їх зв'язував спільний інтерес

    to throw smth together — наспіх складати, компілювати

    his novels are thrown together — його романи написані абияк /дуже недбало/

    32)

    to throw smth; smb into a state — приводити щось, когось у якийсь стан

    to throw smth open — розорювати

    to throw open the doors — прочинити двері; відкривати; створювати можливості; відкривати доступ

    to throw open the gates of commerce — широко відкрити двері для торгівлі, створити більші можливості для торгівлі

    to throw smb idle — позбавити когось роботи

    a hundred men were thrown idle — сто чоловік залишилися без роботи

    to throw at smb 's head — вішатися комусь на шию

    to throw oneself at smb — домагатися /домагатися/ чийогось розташування або любові

    to throw dirt /mud/ al smb — очорнити когось, облити когось помиями

    to throw a slur on smb; smth — ганьбити когось, щось

    to throw smth overboard, to throw smth to the winds — відмовитися від чогось; кидати /відкидати/ щось

    to throw one's scruples overboard — відкинути сумніви, плюнути на етичні міркування

    to throw a bomb into smth — створити сенсацію, зчинити переполох

    to throw smb; smth into the background — відтіснити когось, щось на задній план

    to throw smth into the dustbin /into the waste-paper basket/ — викинути щось на смітник

    to throw smth into the melting-pot — піддати щось докорінній зміні

    to throw obstacles in smb 's way — створювати перешкоди комусь

    to throw temptation in smb 's way — спокушати когось

    to throw oneself in smb 's way — постати на чийомусь шляху; шукати зустрічі з кимось

    to throw smth in smb 's face — кидати щось в обличчя комусь, різко дорікати або обвинувачувати когось

    to throw dust in smb 's eyes — обманювати когось

    to throw smb off his balance — виводити когось із себе

    to throw smb off his guard — обдурити чиюсь пильність; захопити когось зненацька

    to throw smb off the scent /off the trail/ — збити когось зі сліду [порівн. тж. ІІ Б 4,;]

    to throw a damper /a cold douche, cold water/ upon smth — заперечувати проти чогось; віднестися прохолодно до чогось; = вилити на когось відро холодної вода

    to throw doubt upon smth — брати щось під сумнів, сумніватися у чомусь

    to throw smb upon his own resources — надати когось самому собі

    to throw the book at smbaмep.; cл.; див. book I O

    to throw the bullaмep.; жapг. тріпати язиком, брехати безсовісно; to throw a chest випинати груди; to throw the handle after the blade бути наполегливим у безнадійній справі; to throw a sprat to catch a herring див. sprat O

    English-Ukrainian dictionary > throw

  • 10 вешаться

    повеситься вішатися, повіситися, завішуватися, завіситися. Вешаться кому-л. на шею - чіплятися (виснути) кому на шию.
    * * *
    I
    ві́шатися; чіпля́тися
    II
    ва́житися, зва́жуватися

    Русско-украинский словарь > вешаться

  • 11 замешательство

    1) заколот (-ту); см. Беспорядок;
    2) (смятение) замішка, замішанина, замішання, зам'ятня (ж. р.) сум'яття (ср. р.), (суетня) заметушіння. Вызвать -во - сколотити кого, справити сум'яття серед кого. Приходить, притти в -ство - мішатися, замішатися, стати ні в сих, ні в тих. [І поговорити-б то, і замішалась, що й не знає що й казати (Квітка)]. Привести в -ство - змішати, збити з пантелику кого.
    * * *
    1) ( беспорядок) метушня́, сум'яття́
    2) ( смущение) збенте́ження, зніякові́ння, ні́яковість, -вості и нія́ковість; ( растерянность) розгу́бленість, -ності; ( смущать) бенте́жити и збенте́жувати, збенте́жити кого

    приходи́ть, прийти́ в \замешательство во — бенте́житися, збенте́житися, ні́якові́ти, зні́якові́ти

    Русско-украинский словарь > замешательство

  • 12 затериваться

    затеряться
    1) загублюватися, загубитися, губитися, згубитися, (пропадать) запропащуватися, запропаститися, загирюватися, загиритися, зашиватися, зашитися, сов. закинутися, (гал.) завергнутися, (о мн.) позагублюватися, погубитися, позапропащуватися. [Десь загубилася (закинулася, загирилася) шапка, - ніяк не знайду]. -ться в толпе, в стаде - загубитися (замішатися) в натовпі, в юрбі, загубитися (замішатися) в отарі, в череді. [Держися за мене, не одходь, загубишся у ярмарку (М. Вовч.). Овечка в отарі замішалась і загинула по сей день (Г. Барв.)];
    2) (утрачиваться, уничтожиться) затрачуватися, затратитися, утрачуватися, утратитися, (исчезать) зникати, зникнути. [Вже дорога заросла і затратилась (М. Вовч.)]. Различие в значении между формами краткими и полными уже -лось - відмінність у значінні поміж формами короткими і повними вже затратилась (зникла).
    * * *
    несов.; сов. - затер`яться
    губи́тися, -блю́ся, -бишся, загуби́тися и згуби́тися; ( забрасываться) закида́тися, заки́нутися; (сов.: замешаться) заміша́тися

    Русско-украинский словарь > затериваться

  • 13 лицезрение

    споглядання, спозирання кого, чого, чийого обличчя, дивіння, глядіння на кого, на що; бачення кого, чого, чийого обличчя, (иронич.) лицезріння. Наслаждаться -нием - тішитися (втішатися) спогляданням, спозиранням, баченням кого, чого, чийого обличчя или споглядаючи, спозираючи кого, що, (иронич.) тішитися (втішатися) чиїм лицезрінням.
    * * *
    ирон.
    лицезрі́ння; спогляда́ння, спозира́ння

    Русско-украинский словарь > лицезрение

  • 14 наслаждаться

    насладиться чем тішитися, натішитися, утішатися, навтішатися, розкошувати, порозкошувати, розкошуватися, нарозкошуватися чим и з чого, втіхи (насолоди, розкоши и розкошів) зазнавати, зазнати з чого, кохатися в чому, насолоджуватися, насолодитися з чого и чим, усолодитися чим, (преимущ. о зрительн. впечатл.) милувати(ся), любуватися чим, в чому и з чого, (преимущ. о вкусовых ощущениях) смакувати що, насмакувати чого, ласувати(ся), поласувати з чого и чим, (упиваться) упиватися, упитися чим. [Душа його життєвою гармонією тішиться що-найповніше (Крим.). Чи довго-ж тішився він тим щастям? (Коцюб.). Втішаюся письменство та музикою (Крим.). Не дала фортуна навтішатись (Куліш). О, живіте, кохайтеся, первістки зривайте, розкошуйте, танцюйте, вино наливайте! (Л. Укр.). Всіх більше розкошувала нею (оперою) «молода княгиня» (Куліш). Розкошуючи після смачного обіду, спокійно пихкав цигаркою (Грінч.). Обідав швидко, не смакуючи та не розкошуючись (Франко). Нарозкошувався я за свій вік і коханням і всіма втіхами життьовими (М. Грінч.). Не можу, як ви, кохатися в цій мертвій природі (Грінч.). Моє життя складається з того, що я насолоджуюся наукою та поезією (Крим.). Улакомимось, усолодимось (ягодами) донехочу (М. Вовч.). Він (Котляревський) милується в описах оцієї животної сторони, малюючи здебільшого пияцтво, розпусту та чвари (Рада). Ніхто не міг любуватися вільними думками, бо його ждала кара (Павлик). Я смакував науку (Крим.). Ми й сами всього того доволі поначитувались і насмакувались (Куліш). Пан ласував з переваги своєї над убогим чоловіком (Куліш). Ласуйся, мов чистим медом, солодкою росою сну (Куліш). Хотів довше поласувати і почав крутити бублик у руках, нюхати, як він пахне (Грінч.). Лежав у холодку під деревом, упиваючися свіжим запашним повітрям (Грінч.)]. -диться жизнью - натішитися життям (з життя), (диал.) нажитися. [Ціле літо така гарна погода, - можна нажитись! (Звин.)].
    * * *
    несов.; сов. - наслад`иться
    (кем-чем) утіша́тися, навтіша́тися, тішитися, натішитися (ким-чим, з кого-чого), потіша́тися, потішитися (ким-чим), зазнава́ти (-знаю́, -знає́ш) насоло́ди (вті́хи), зазна́ти насоло́ди (вті́хи) (від кого-чого), усоло́джуватися, -джуюся, -джуєшся, усолоди́тися, -джу́ся, -ди́шся (ким-чим); ( роскошествовать) розкошува́ти, -шу́ю, -шу́єш, порозкошува́ти, раюва́ти (раю́ю, раю́єш), пораюва́ти

    Русско-украинский словарь > наслаждаться

  • 15 обвешиваться

    обвешаться обвішуватися, обвішатися, обчіплюватися, обчеплятися, (во множ.) пообвішуватися, пообчіплюватися. [Старець пообвішувався торбами].
    * * *
    I несов.; сов. - обв`еситься
    обва́жуватися, обва́житися
    II несов.; сов. - обв`ешаться
    обві́шуватися, обві́шатися и пообві́шуватися, обчі́плюватися, обчіпля́тися и пообчі́плюватися
    III спец.
    обві́шуватися, вити́чуватися

    Русско-украинский словарь > обвешиваться

  • 16 подмешиваться

    подмешаться підмішуватися, підмішатися, бути підмішаним, (о мн. попідмішуватися), домішуватися, домішатися, (о жидкости) підколочуватися, підколотитися, попідколочуватися.
    * * *
    I несов.; сов. - подмеш`аться
    1) домі́шуватися, доміша́тися; ( примешиваться) примі́шуватися, приміша́тися
    2) страд. несов. підмі́шуватися, домі́шуватися; підколо́чуватися
    II
    підмі́шуватися; домі́шуватися

    Русско-украинский словарь > подмешиваться

  • 17 помешивать

    помешать
    1) что - мішати, помішати, (о жидк. ещё) колотити, поколотити що чим. [Борщ каже: «помішай мене!» Надя поколотила чай ложечкою (Н.-Лев.)]. -шивать, -шать (дрова) в печи - перегортати, перегорнути (дрова, вогонь) в печі. Помешанный - помішаний, поколочений. -ться - мішатися, бути помішаним;
    2) помешать кому в чём, чему (попрепятствовать) - перешкодити, по[за]шкодити, завадити, стати на заваді, на перешкоді, перебити, перечепити кому в чім, чому. [Піду-ж, щоб вам не перешкодить (Сам.). Я боявся, що вони пошкодять нам іти на Січ (Кон.). Що вам перебило прийти? (Звин.)]. -шать кому работать - перебити кому (чиюсь) працю, перебити кому в роботі. Боюсь -шать вашим занятиям - боюсь перебити вашу працю (вам у роботі). Одно другому не -шает - одно одному не пошкодить (не завадить);
    3) -шать что (мешать) - помішати. [З хатами помішані якісь хлівці (Н.-Лев.)]. Помешанный - помішаний, мішаний. -ное зерно - мішане зерно. -шаться с кем, чем - по[з]мішатися з ким, з чим.
    * * *
    I
    ( мешать) помі́шувати, міша́ти [потро́ху, зле́гка, коли́-не-коли́]; ( о жидкости) колоти́ти [зле́гка, коли́-не-коли́]
    II
    ( месить) помі́шувати, міси́ти [потро́ху, зле́гка, коли́-не-коли́]

    Русско-украинский словарь > помешивать

  • 18 поспевать

    поспеть
    1) (созревать) постигати, постиг(ну)ти, спіти, поспівати, поспіти ( б. вр. -спію, -єш…) и поспінути (б. вр. -спіну, -неш…), пристигати, пристиг(ну)ти, приспівати, приспіти и -спінути, (вызреть) вистигати, вистиг(ну)ти, виспівати, виспіти и -спінути; срв. Вызревать, Дозревать, Созревать. [Уже й черешні постигли (Свидн.). У тій порі, як ягоди поспінуть (Житом.). Горіхи вже пристигли (Звин.). Вже вдовоньці пшениця приспіла (Чуб.)];
    2) (быть готовым) постигати, постиг(ну)ти, вистигати, вистиг(ну)ти, поспівати, поспіти. Обед, ужин -пел - обід постиг (поспів), вечеря постигла (поспіла). [Уже й вечеря постигла (Чуб.). Вечеря поспіла (Коцюб.)]. Хлеб -пел (в печи или в квашне) - хліб постиг, вистиг. [Тут хліб постиг - виймаю, а в другій діжі вистиг - саджаю (Г. Барв.)];
    3) (успевать к сроку) постигати, постиг(ну)ти, вистигати, вистиг(ну)ти, устигати, устиг(ну)ти, поспівати, поспіти и -нути, успівати, успіти и -нути, виспівати, виспіти и -нути (куди, що зробити), настигати, настиг(ну)ти, наспівати, наспіти и -нути (куди, до чого и на що); срв. Подоспеть, Приспеть. [Вийде і йде було не хапаючись, а постигне саме в пору (М. Вовч.). Ой вистигайте, славні чумаченьки, зимувати до лугу (Лис.). Не встиг козак Нечай на коника сісти (Макс.). Поспінеш з козами на торг (Приказка). Не виспінеш ти - спізнишся. Ох, лишенько! коли-ж я туди настигну (Квітка). Раненько вийду, на обід наспіну (Мирн.)]. -пеем, не спеши - постигнемо, вистигнемо, встигнемо и т. д., не поспішайсь. Везде -петь - всюди (скрізь) доскочити, похопитися. Наш пострел везде -пел - де не посій, то вродиться; той доскоцень (доскоцький) усього доскочить, ніколи не спізниться, перший похопиться, вихопиться. [О, то доскоцень, усього доскочить! ніколи запізно не прийде (Франко). Бач, який доскоцький, перший вихопився (Гр.)]. Везде поспевающий - проскочущий [Була і знакома проскочуща невидимка паніматки Люборацької (Свид.)]. -вать за кем, за чем - поспішатися, поспішитися, успішатися, успішитися, уганяти(ся), угнати(ся), похопитися за ким, за чим, збігати, збігти, з'їжджати, з'їхати, сходити, зійти з ким, з чим. [Вже мати за нею було ніколи не поспішиться (Квітка). Само письменство стояло нижче від життя, не вспішалося за ним, одставало (Єфр.). А я розказую та розпитую, так що вона й одказувати не вспішиться (Проскурівна). Сяде на покуті, розпустить язика… не можна мені за нею й словом похопитись (Н.-Лев.). Хіба яка коняка збіжить з паровозом? (Звин.)]. Вы идёте слишком скоро, я не могу -спеть за вами - дуже швидко (прудко) ви йдете, я й не вспішуся (не поспішуся, не вженуся, не похоплюся) за вами, не збіжу (не зійду) з вами.
    * * *
    несов.; сов. - посп`еть
    1) поспіва́ти, поспі́ти, вистига́ти, ви́стигнути и ви́стигти, достига́ти, дости́гнути и дости́гти; постига́ти, пости́гнути и пости́гти, приспіва́ти, приспі́ти
    2) ( успевать) встига́ти, всти́гнути и всти́гти, поспіва́ти, поспі́ти, успіва́ти, успі́ти; постига́ти, пости́гнути и пости́гти; диал. виспіва́ти, ви́спіти, успіша́тися, успіши́тися

    Русско-украинский словарь > поспевать

  • 19 предрешать

    предрешить передрішати, передрішити, вирішати, вирішити, розвязувати, розвязати наперед, (предопределять) прирішати, прирішити. [Не передрішаючи заздалегідь, який то буде лад (Грінч.). Що бог прирішив, не втямить ніхто і ніяк (Крим.)]. Не -шая вопроса о том… - не вирішаючи (не розвязуючи) наперед питання про те… Не -шайте событий - не попереджайте подій. Предрешённый - передрішений, вирішений наперед, прирішений. -ться - передрішатися, передрішитися, вирішатися, вирішитися, розвязуватися, розвязатися наперед.
    * * *
    несов.; сов. - предреш`ить
    1) ( решать наперед) вирі́шувати и виріша́ти напере́д, ви́рішити напере́д, передріша́ти, передріши́ти
    2) ( обусловливать) зумо́влювати, зумо́вити, обумо́влювати, обумо́вити; ( предопределять) визнача́ти и визна́чувати [напере́д], ви́значити [напере́д]; (давать в удел, обрекать) приріка́ти, приректи́

    Русско-украинский словарь > предрешать

  • 20 примешивать

    примесить
    I. (о тесте) примішувати, примісити, домішувати, домісити чого. Примешанный - примішаний, домішаний.
    II. Примешивать, примешать -
    1) чего, к чему, во что - примішувати, примішати, домішувати, домішати, умішувати, умішати чого (що) до чого, в що. -шать отрубей к соломе для корма скота - обмішати солому ґрисом;
    2) кого, что к чему (припутать) - приплутувати, приплутати кого, що до чого, уплутувати, уплутати, ув'язувати, ув'язати кого, що в що, пришивати, пришити кого до чого. Примешанный -
    1) при[до]мішаний;
    2) приплутаний до чого, уплутаний у що. -ться -
    1) к чему - примішуватися, домішуватися, бути при[до]мішаним до чого. [До обурення проти ворога домішується ще почування туги (Єфр.)]. К вину для крепости -ется спирт - щоб вино було міцніше, до його домішують спирту;
    2) во что - встрявати, встря(ну)ти в що, втручатися, втрутитися до чого и у що, вплутуватися, вплутатися, мішатися, вмішатися у що; см. Вмешиваться 2.
    * * *
    I несов.; сов. - примес`ить
    ( о тесте) домі́шувати, доміси́ти, примі́шувати, приміси́ти
    II несов.; сов. - примеш`ать
    1) (смешивая, присоединять) домі́шувати, доміша́ти, примі́шувати, приміша́ти
    2) (перен.: впутывать) приплу́тувати, приплу́тати

    Русско-украинский словарь > примешивать

См. также в других словарях:

  • вішатися — аюся, аєшся, недок. 1) Набувати висячого положення; підвішуватися. •• На ши/ю ві/шатися кому нав язуватися кому небудь (про нескромних жінок). 2) Кінчати життя самогубством через повішення …   Український тлумачний словник

  • повтішатися — а/юся, а/єшся, док. Утішатися якийсь час …   Український тлумачний словник

  • позловтішатися — а/юся, а/єшся, док. Зловтішатися якийсь час …   Український тлумачний словник

  • помішатися — а/ється, док. 1) З єднатися в одне при перемішуванні, утворюючи суміш або розчин (про щось різнорідне). 2) перен. Розміститися безладно, упереміш одне з одним; перемішатися. || Розмістившись упереміш, стати такими, яких не можна відрізнити (про… …   Український тлумачний словник

  • потішатися — а/юся, а/єшся, недок., поті/шитися, шуся, шишся, док. 1) Знаходити в кому , чому небудь задоволення, радість; тішитися. 2) Утішати себе в горі, за тяжких обставин; заспокоюватися, втішатися. 3) з кого – чого, над ким – чим, рідко ким, чим.… …   Український тлумачний словник

  • вимішатися — дієслово доконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • вішатися — дієслово недоконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • вмішатися — 1 дієслово доконаного виду змішатися вмішатися 2 дієслово доконаного виду втрутитися …   Орфографічний словник української мови

  • обвішатися — дієслово доконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • повішатися — дієслово доконаного виду діал …   Орфографічний словник української мови

  • помішатися — 1 дієслово доконаного виду утворити суміш, перемішатися помішатися 2 дієслово доконаного виду збожеволіти рідко …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»