-
1 утром
у́тромнареч. matene;сего́дня \утром hodiaŭ matene;за́втра \утром morgaŭ matene;вчера́ \утром hieraŭ matene.* * *нареч.de mañana; por la mañana ( в течение утра)сего́дня у́тром — hoy por la mañana, esta mañana
за́втра у́тром — mañana por la mañana
ра́нним у́тром — por la mañana temprano, mañanita f; mañanica f
поднима́ться (встава́ть) ра́но у́тром — levantarse temprano, mañanear vi, madrugar vi
одна́жды у́тром — cierta (una) mañana
* * *advgener. de manana, de mañana, en la mañana de(...), por la mañana (в течение утра) -
2 завтра утром
advgener. manana por la manana, mañana por la mañana -
3 однажды утром
advgener. cierta (una) mañana -
4 подниматься рано утром
vgener. (вставать) levantarse temprano, (вставать) madrugar, (вставать) mañanear -
5 полевые работы, производимые утром
adjEcuad. fajina, faenaDiccionario universal ruso-español > полевые работы, производимые утром
-
6 ранним утром
adjgener. mañanica, mañanita, por la mañana temprano, a primera hora de la mañana -
7 рано утром
advgener. a primera hora de la mañana -
8 сегодня утром
advgener. esta mañana, hoy por la mañana -
9 следующий самолёт только утром
Diccionario universal ruso-español > следующий самолёт только утром
-
10 здравствовать
здра́вств||оватьда \здравствоватьует! vivu!* * *несов. книжн.gozar de buena salud, estar bien ( быть здоровым); prosperar vi ( процветать)да здра́вствует! — ¡que viva!
••здра́вствуй(те)! — ¡buenos días! (утром, днём); ¡buenas tardes! ( до 8 вечера); ¡buenas noches! ( после 8 вечера)
* * *несов. книжн.gozar de buena salud, estar bien ( быть здоровым); prosperar vi ( процветать)да здра́вствует! — ¡que viva!
••здра́вствуй(те)! — ¡buenos días! (утром, днём); ¡buenas tardes! ( до 8 вечера); ¡buenas noches! ( после 8 вечера)
-
11 рано
ра́но1. нареч. frue;2. безл. estas frue;♦ \рано и́ли по́здно pli aŭ malpli frue, baldaŭ nebaldaŭ.* * *1) нареч. ( в самом начале) tempranoра́но (у́тром) — por la mañana temprano, de madrugada, muy de mañana
ра́но весно́й — al principio de la primavera
2) нареч. (раньше других; преждевременно) prematuramente, temprano, tempranamenteра́но встава́ть — madrugar vi, ser madrugador (tempranero)
он ра́но у́мер — murió prematuramente
3) безл. в знач. сказ. es temprano, es prematuro, es prontoещё ра́но обе́дать — es pronto para comer
вам ещё ра́но выходи́ть и́з дому ( после болезни) — es pronto para salir (que salga) de casa, Ud. no debe salir todavía de casa
сли́шком ра́но говори́ть об э́том — es demasiado prematuro (pronto) para hablar de esto
••ра́но и́ли по́здно — tarde o temprano
ра́но пта́шечка запе́ла, как бы ко́шечка не съе́ла посл. — no cantes victoria antes de tiempo; mira que no llores, lo que ahora ríes; tras mucho reír, mucho llorar suele venir
Кто ра́но встаёт, тому́ Бог подаёт посл. — A quien madruga, Dios le ayuda
* * *advgener. (раньше других; преждевременно) prematuramente, a la madrugada, de madrugada, es prematuro, es pronto, es temprano, muy de mañana (утром), por la mañana temprano, tempranamente, temprañàmente, pronto, temprano -
12 спозаранку
-
13 спозаранок
-
14 утречком
нареч. разг.см. утром -
15 здравствовать
здра́вств||оватьда \здравствоватьует! vivu!* * *несов. книжн.gozar de buena salud, estar bien ( быть здоровым); prosperar vi ( процветать)да здра́вствует! — ¡que viva!
••здра́вствуй(те)! — ¡buenos días! (утром, днём); ¡buenas tardes! ( до 8 вечера); ¡buenas noches! ( после 8 вечера)
* * *se porter bien ( быть здоровым); prospérer vi ( процветать); vivre vi ( существовать)стари́к живёт и здра́вствует — le vieillard vit et prospère
••да здра́вствует! — vive!
да здра́вствует свобо́да! — vive la liberté!
-
16 здравствуй(те)!
здра́вствуй(те)!saluton!;bonan matenon! (утром);bonan tagon! (днём);bonan vesperon! (вечером).* * *bonjour!; bonsoir! ( вечером) -
17 здравствуй(те)!
здра́вствуй(те)!saluton!;bonan matenon! (утром);bonan tagon! (днём);bonan vesperon! (вечером).* * *bonjour!; bonsoir! ( вечером)
См. также в других словарях:
утром — поутру, утречком; на ране, заутро, ни свет ни заря, наутро Словарь русских синонимов. утром 1. поутру; утречком (разг.); ни свет ни заря (разг. неодобр.); на ране (прост.) 2. о следующем утре: наутро; заутро (устар.) Словарь синонимов русского… … Словарь синонимов
УТРОМ — УТРОМ, нареч. В утреннее время. «Рано утром разбудил меня барабан.» Пушкин. || Назавтра поутру. «И утром след восьми подков был виден на росе лугов.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
утром — УТРОМ, разг. поутру, разг. утречком … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
УТРОМ — УТРОМ, нареч. В утреннее время. Встать рано у. | уменьш. утречком. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
утром — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
утром — утром, нареч … Русский орфографический словарь
утром — чимӣ; утром рано чимӣ эрдэ … Русско-нанайский словарь
утром — у/тром Утром я займусь уборкой … Правописание трудных наречий
Утром — деньги, вечером — стулья — Из романа (гл. 36) «Двенадцать стульев» (1928) советских писателей Ильи Ильфа (1897 1937) и Евгения Петрова (1903 1942). Слова теат рального монтера Мечникова, который сбывает на рынке некоторые предметы реквизита, украденные им с места своей… … Словарь крылатых слов и выражений
Утром Бог и вечером Бог, а в полдень да в полночь никто же, кроме его. — Утром Бог и вечером Бог, а в полдень да в полночь никто же, кроме его. См. БОГ ВЕРА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Утром на четырех ногах, в полдень на двух, под вечер на трех. — (человек). См. ЧЕЛОВЕК … В.И. Даль. Пословицы русского народа