Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

уступать+право

  • 21 transferir

    непр. vt
    1) переносить, перемещать
    2) передавать (власть, имущество); уступать ( право)
    3) лингв. употреблять в расширительном (переносном) смысле ( слова)
    4) откладывать, отодвигать ( срок); задерживать

    БИРС > transferir

  • 22 traspasar

    vt
    1) переносить, переправлять
    3) вновь ( вторично) переходить, пересекать
    4) проникать, проходить ( сквозь что-либо)
    5) пронзать, протыкать
    6) обгонять, опережать, оставлять позади
    8) см. transgredir
    9) выходить за рамки ( чего-либо), переходить границы дозволенного; превышать, превосходить (возможности и т.п.)
    10) малоупотр. нарушать (закон, приказ)
    11) пробирать, пронизывать ( о холоде)

    БИРС > traspasar

  • 23 concede the right

    Универсальный англо-русский словарь > concede the right

  • 24 remise

    [rɪ'maɪz]
    1) Общая лексика: делать ремиз (фехтование), ремиз (фехтование), наёмный, прокатный автомобиль, нанимаемый с шофёром
    2) Юридический термин: отказываться (от права), передавать, передать, уступать (право, имущество), уступить

    Универсальный англо-русский словарь > remise

  • 25 surrender a right

    Универсальный англо-русский словарь > surrender a right

  • 26 j-m ein Recht abtreten

    сущ.
    внеш.торг. уступать право (кому-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > j-m ein Recht abtreten

  • 27 cobros

    El diccionario Español-ruso económico > cobros

  • 28 desertar

    оставлять (жену, детей и т.д.); дезертировать, покидать, бежать
    * * *
    1) (злостно) оставлять (жену, ребенка)
    2) отказываться (от права, притязания, наследства)
    4) уступать (право, имущество)

    El diccionario Español-ruso jurídico > desertar

  • 29 zedieren

    Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > zedieren

  • 30 desertar

    гл.
    1) общ. отпадать, отпасть, перебегать, перебежать, покидать (кого-л., что-л.), дезертировать, убегать
    2) книжн. (выйти из состава) отпадать, (выйти из состава) отпасть
    3) юр. (злостно) оставлять (жену, ребёнка), (злостно) абандонировать (оставлять предмет страхования в пользу страхователя), (злостно) отказываться (от права, притязания, наследства), (злостно) уступать (право, имущество)

    Испанско-русский универсальный словарь > desertar

  • 31 traspasar la propiedad

    Испанско-русский универсальный словарь > traspasar la propiedad

  • 32 vom Recht an einem Patent zurücktreten

    предл.

    Универсальный немецко-русский словарь > vom Recht an einem Patent zurücktreten

  • 33 to surrender a right

    отказываться от права, уступать право

    Patent terms dictionary > to surrender a right

  • 34 transferir

    непр. vt
    1) переносить, перемещать
    2) передавать (власть, имущество); уступать ( право)
    3) лингв. употреблять в расширительном (переносном) смысле ( слова)
    4) откладывать, отодвигать ( срок); задерживать

    Universal diccionario español-ruso > transferir

  • 35 traspasar

    vt
    1) переносить, переправлять
    2) проходить; переходить; пересекать
    3) вновь (вторично) переходить, пересекать
    4) проникать, проходить ( сквозь что-либо)
    5) пронзать, протыкать
    6) обгонять, опережать, оставлять позади
    7) передавать, уступать ( право); продавать ( имущество)
    8) см. transgredir
    9) выходить за рамки ( чего-либо), переходить границы дозволенного; превышать, превосходить (возможности и т.п.)
    10) малоупотр. нарушать (закон, приказ)
    11) пробирать, пронизывать ( о холоде)

    Universal diccionario español-ruso > traspasar

  • 36 stand down

    юр.
    уступать (право и т.п.)

    English-russian dctionary of diplomacy > stand down

  • 37 übertragen*

    неотд
    1. vt
    1) передавать, транслировать, пересылать (данные, картинку, сигнал и т. п.)
    2) высок переводить (на другой язык качественно, высокохудожественно)
    3) переложить, преобразовать (в другую форму)
    4) переносить, переписывать, переводить (рисунок, узор и т. п.)

    an der Táfel stéhende Áúfgaben ins Heft übertrágen — переписать в тетрадь задачи, записанные на доске

    5) перенести, применить (в другой области), приложить (к другой области)
    6) тех передавать, перенаправлять (силу, энергию и т. п.)
    7) передавать, (пре)поручать, вверять (кому-л что-л), возлагать (что-л на кого-л); уступать (право)
    8) мед переносить, перемещать (что-л куда-л)

    j-m Blut übertrágen — переливать кровь кому-л

    9) переводить (деньги)
    10) передавать, переносить (инфекцию); заражать, инфицировать (кого-л)
    11) передавать, заражать (смехом, радостью и т. п.)
    12) мед перенашивать (ребёнка)
    2. sich übertrágen
    1) поражать, распространяться, передаваться (о болезни)
    2) передаваться (кому-л)

    Díése Fréúde übertrug sich auf die Gäste. — Эта радость передалась гостям.

    3.
    part II от übertragen

    Универсальный немецко-русский словарь > übertragen*

  • 38 stand

    [stænd]
    stand остановка; to come to a stand остановиться; to bring to a stand остановить stand остановка; to come to a stand остановиться; to bring to a stand остановить to stand high corn stands high this year в этом году цены на кукурузу высокие exhibition stand выставочный стенд stand урожай на корню; a good stand of clover густой клевер stand (stood) стоять; he is too weak to stand он еле держится на ногах от слабости; to stand out of the path сойти с дороги stand (обыкн. как глагол-связка) находиться, быть в определенном состоянии; he stands first in his class он занимает первое место в классе stand быть высотой в...; he stands six feet three его рост 6 футов 3 дюйма stand out не сдаваться; держаться; he stood out for better terms он старался добиться лучших условий stand занимать определенную позицию; here I stand вот моя точка зрения stand держаться; быть устойчивым, прочным; устоять; to stand fast стойко держаться; the house still stands дом еще держится stand up to перечить, прекословить; to stand Sam sl. платить за угощение; how do matters stand? как обстоят дела? how does he stand pain? как он переносит боль?; I can't stand him я его не выношу how does he stand pain? как он переносит боль?; I can't stand him я его не выношу I don't know where I stand не знаю, что дальше со мной будет (или что меня ждет); to stand on end стоять дыбом (о волосах) it stands to reason that само собой разумеется, что; to stand to win иметь все шансы на выигрыш stand out мор. удаляться от берега; stand over оставаться нерешенным; быть отложенным, отсроченным; let the matter stand over отложите это дело stand сопротивление; to make a stand for выступить в защиту; to make a stand against оказывать сопротивление; выступить против stand сопротивление; to make a stand for выступить в защиту; to make a stand against оказывать сопротивление; выступить против this colour will stand эта краска не слиняет; not a stone was left standing камня на камне не осталось stand up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.); stand up for защищать, отстаивать; stand upon = stand on; to stand upon one's right отстаивать (или стоять за) свои права stand быть высотой в...; he stands six feet three его рост 6 футов 3 дюйма stand = standing stand быть расположенным, находиться stand взгляд, точка зрения; to take one's stand стать на (какую-л.) точку зрения stand вставать (обыкн. stand up); we stood up to see better мы встали, чтобы лучше видеть (происходящее) stand выдерживать, выносить, терпеть; подвергаться; to stand the test выдержать испытание stand делать стойку (о собаке) stand держаться; быть устойчивым, прочным; устоять; to stand fast стойко держаться; the house still stands дом еще держится stand занимать определенное положение stand занимать определенную позицию; here I stand вот моя точка зрения stand мор. идти, держать курс stand киоск stand ларек stand ларек, киоск; стенд stand лесонасаждение stand театр. остановка в (каком-л.) месте для гастрольных представлений; место гастрольных представлений stand амер. место свидетеля в суде stand (обыкн. как глагол-связка) находиться, быть в определенном состоянии; he stands first in his class он занимает первое место в классе stand оставаться в силе, быть действительным (тж. stand good); that translation may stand этот перевод может остаться без изменений stand останавливаться (обыкн. stand still) stand остановка; to come to a stand остановиться; to bring to a stand остановить stand позиция, место stand прилавок stand пьедестал; подставка; этажерка; подпора, консоль, стойка stand сопротивление; to make a stand for выступить в защиту; to make a stand against оказывать сопротивление; выступить против stand ставить, помещать, водружать stand тех. станина stand стоянка (такси и т. п.) stand (stood) стоять; he is too weak to stand он еле держится на ногах от слабости; to stand out of the path сойти с дороги stand трибуна (на скачках и т. п.) stand разг. угощать; who's going to stand treat? кто будет платить за угощение?; to stand a good dinner угостить (кого-л.) вкусным обедом stand урожай на корню; a good stand of clover густой клевер stand разг. угощать; who's going to stand treat? кто будет платить за угощение?; to stand a good dinner угостить (кого-л.) вкусным обедом stand against противиться, сопротивляться; stand away, stand back отступать, держаться сзади stand and deliver! руки вверх!; "кошелек или жизнь"!; to stand to lose идти на верное поражение stand against противиться, сопротивляться; stand away, stand back отступать, держаться сзади stand against противиться, сопротивляться; stand away, stand back отступать, держаться сзади stand behind отставать; stand between быть посредником между stand behind отставать; stand between быть посредником между stand by радио быть готовым начать или принимать передачу; stand down покидать свидетельское место (в суде) stand by быть наготове stand by держать, выполнять; придерживаться; to stand by one's promise сдержать обещание stand by защищать, помогать, поддерживать; to stand by one's friend быть верным другом stand by придерживаться соглашения stand by присутствовать; быть безучастным зрителем stand by защищать, помогать, поддерживать; to stand by one's friend быть верным другом stand by держать, выполнять; придерживаться; to stand by one's promise сдержать обещание to stand alone быть выдающимся, непревзойденным; to stand convicted of treason быть осужденным за измену to stand corrected признать ошибку; осознать справедливость (замечания и т. п.); to stand in need (of smth.) нуждаться (в чем-л.) stand by радио быть готовым начать или принимать передачу; stand down покидать свидетельское место (в суде) stand down выходить из дела stand down уступать право stand for быть кандидатом; баллотироваться stand for поддерживать, стоять за stand for символизировать, означать stand for терпеть, выносить to stand one's friend быть другом; to stand godmother to the child быть крестной матерью ребенка to stand high быть в почете to stand high corn stands high this year в этом году цены на кукурузу высокие stand in быть в хороших отношениях, поддерживать хорошие отношения stand in мор. идти к берегу, подходить к порту stand in принимать участие, помогать (with) stand in стоить to stand corrected признать ошибку; осознать справедливость (замечания и т. п.); to stand in need (of smth.) нуждаться (в чем-л.) stand off держаться на расстоянии от; отодвинуться от stand off отстранить, уволить (на время) stand off мор. удаляться от берега stand on зависеть (от чего-л.) stand on мор. идти прежним курсом stand on точно соблюдать (условности и т. п.) stand up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.); stand up for защищать, отстаивать; stand upon = stand on; to stand upon one's right отстаивать (или стоять за) свои права I don't know where I stand не знаю, что дальше со мной будет (или что меня ждет); to stand on end стоять дыбом (о волосах) to stand one's friend быть другом; to stand godmother to the child быть крестной матерью ребенка stand out выделяться, выступать; to stand out against a background выделяться на фоне stand out не сдаваться; держаться; he stood out for better terms он старался добиться лучших условий stand out мор. удаляться от берега; stand over оставаться нерешенным; быть отложенным, отсроченным; let the matter stand over отложите это дело stand out выделяться, выступать; to stand out against a background выделяться на фоне stand (stood) стоять; he is too weak to stand он еле держится на ногах от слабости; to stand out of the path сойти с дороги stand out мор. удаляться от берега; stand over оставаться нерешенным; быть отложенным, отсроченным; let the matter stand over отложите это дело stand up to перечить, прекословить; to stand Sam sl. платить за угощение; how do matters stand? как обстоят дела? stand выдерживать, выносить, терпеть; подвергаться; to stand the test выдержать испытание test: stand the stand выдерживать испытания stand the stand выдерживать проверку stand to выполнять (обещание и т. п.) stand to держаться (чего-л.); to stand to one's colours не отступать, твердо держаться своих принципов; to stand to it твердо настаивать (на чем-л.) stand to поддерживать что-л. stand to держаться (чего-л.); to stand to one's colours не отступать, твердо держаться своих принципов; to stand to it твердо настаивать (на чем-л.) stand and deliver! руки вверх!; "кошелек или жизнь"!; to stand to lose идти на верное поражение stand to держаться (чего-л.); to stand to one's colours не отступать, твердо держаться своих принципов; to stand to it твердо настаивать (на чем-л.) it stands to reason that само собой разумеется, что; to stand to win иметь все шансы на выигрыш stand up вставать stand up оказываться прочным stand up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.); stand up for защищать, отстаивать; stand upon = stand on; to stand upon one's right отстаивать (или стоять за) свои права stand up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.); stand up for защищать, отстаивать; stand upon = stand on; to stand upon one's right отстаивать (или стоять за) свои права stand up to перечить, прекословить; to stand Sam sl. платить за угощение; how do matters stand? как обстоят дела? stand up to смело встречать; быть на высоте stand up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.); stand up for защищать, отстаивать; stand upon = stand on; to stand upon one's right отстаивать (или стоять за) свои права stand up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.); stand up for защищать, отстаивать; stand upon = stand on; to stand upon one's right отстаивать (или стоять за) свои права to stand well (with smb.) быть в хороших отношениях (с кем-л.) to stand well (with smb.) быть на хорошем счету (у кого-л.) stand = standing standing: standing pres. p. от stand stand длительность stand нахождение, (место)положение stand неизменный stand неподвижный, стационарный; standing barrage воен. неподвижный заградительный огонь stand общественное положение stand положение; репутация; вес в обществе; a person of high standing высокопоставленное лицо stand постоянно действующий stand постоянный; установленный; standing army постоянная армия; standing committee постоянная комиссия stand постоянный; установленный stand постояный stand продолжительность; a quarrel of long standing давнишняя ссора stand продолжительность stand производимый из стоячего положения stand простаивающий, неработающий stand репутация stand стаж stand стаж работы stand стояние; to have no standing не иметь веса; быть неубедительным stand стоячий, непроточный (о воде) stand стоящий; standing corn хлеб на корню stand финансовое положение stand взгляд, точка зрения; to take one's stand стать на (какую-л.) точку зрения to take one's stand занять место to take one's stand основываться (on, upon - на) stand оставаться в силе, быть действительным (тж. stand good); that translation may stand этот перевод может остаться без изменений these boots have stood a good deal of wear эти сапоги хорошо послужили this colour will stand эта краска не слиняет; not a stone was left standing камня на камне не осталось stand up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.); stand up for защищать, отстаивать; stand upon = stand on; to stand upon one's right отстаивать (или стоять за) свои права viewing stand трибуна для зрителей stand вставать (обыкн. stand up); we stood up to see better мы встали, чтобы лучше видеть (происходящее) stand разг. угощать; who's going to stand treat? кто будет платить за угощение?; to stand a good dinner угостить (кого-л.) вкусным обедом

    English-Russian short dictionary > stand

  • 39 Zedieren

    уступать
    передавать (право требования)

    Deutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Zedieren

  • 40 cede

    уступать, передавать (право)

    Англо-русский словарь по экономике и финансам > cede

См. также в других словарях:

  • УСТУПАТЬ — УСТУПАТЬ, уступить что кому, отдать или продать из угоды, подарить, дать на подержанье, отдать добровольно свою вещь, место или право другому. Уступи мне лошадку эту за свою цену!Священник уступил место свое зятю. | кому в чем, не спорить,… …   Толковый словарь Даля

  • уступать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я уступаю, ты уступаешь, он/она/оно уступает, мы уступаем, вы уступаете, они уступают, уступай, уступайте, уступал, уступала, уступало, уступали, уступающий, уступаемый, уступавший, уступая; св.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • УСТУПАТЬ ДОРОГУ — кто кому Отойдя на задний план, предоставлять возможность продвинуться, добиться цели. Подразумевается, что кто л. осуществлял какую л. деятельность, занимал определённый пост и под. или имел право на это. Имеется в виду, что лицо или группа лиц… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Право обычное — общественная жизнь регулируется обыкновенно не только прямыми предписаниями и нормами определяющих ее течение лиц (законом), но и правилами, вырабатываемыми самими членами общества в их взаимных сношениях, применительно к обстоятельствам, при… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Право обычное — общественная жизнь регулируется обыкновенно не только прямыми предписаниями и нормами определяющих ее течение лиц (законом), но и правилами, вырабатываемыми самими членами общества в их взаимных сношениях, применительно к обстоятельствам, при… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • римское право — право Древнего Рима наиболее развитая правовая система древности. Разделялось на частное право и публичное право. Частное Р.п. содержало разработанную систему норм, регулировавших различные виды имущественных отношений, вещных прав, обязательств… …   Большой юридический словарь

  • РИМСКОЕ ПРАВО — – право Древнего Рима – наиболее развитая система права рабовладельческого общества (см. Рабовладельческое право). Римские юристы различали право публичное (ius publicum) и право частное (ius privatum) (о публичном и частном праве см. в статье… …   Советский юридический словарь

  • Римское право — (лат. jus romanum; англ. Roman law) правоДр. Рима, наиболее развитая система права рабовладельческого общества. Для правовых систем романо германского типа, к которому (с оговорками) принадлежит и традиционное российское право, Р.п. имеет особую… …   Энциклопедия права

  • Международное право — (international law) Совокупность юридических норм, признаваемых цивилизованными государствами в качестве руководящего принципа, регулирующего отношения друг с другом и с другими участниками международного права. Представление о том, насколько… …   Политология. Словарь.

  • Средневековое ирландское право — Эта статья должна быть полностью переписана. На странице обсуждения могут быть пояснения. Средневековое ирландское право или древнеирландское право (иногда используются устаревшие …   Википедия

  • Публичное право — в объективном смысле есть совокупность норм, определяющих организацию и функции государства и отношения его к отдельным лицам. Оно обнимает собой нормы права государственного, полицейского, финансового, уголовного, церковного, а также процесса… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»