Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

устремлять

  • 81 устремить(ся)

    устрем||и́ть(ся)
    сов см. устремлять (-ся).

    Русско-новогреческий словарь > устремить(ся)

  • 82 устремляться

    несов.
    2) страд. от устремлять

    Русско-татарский словарь > устремляться

  • 83 возводить

    -ся, возвести, -ся, возвесть, -ся зводити кого, -ся, звести, -ся, виводити кого, -ся, вивести, -ся. [Звів (вивів) його на високу гору] а теснее:
    1) (строить) зводити що, -ся. [Сам мусів зводити нові мури (Грінч.)], звести, -ся [Треба конче розкидати стару повітку та звести нову (Коц.)], виводити що, -ся, вивести, -ся [Виводили мур], будувати, -ся, збудувати, -ся, ставити, -ся, поставити, -ся. -дить, -ся что-н. из камня, кирпича - мурувати, -ся, сов. з[ви]мурувати, -ся, помурувати, -ся; (высокую постройку) спинати, сов. сп'ясти [Цілісіньке літо маяк спинали (Кониськ.)];
    2) (обращать устремлять вверх) зводити, -ся, звести, -ся, підводити, -ся, підвести, -ся, знімати, -ся, зняти, -ся, піднімати, -ся, підняти, -ся. [Звести очі до неба. Погляд свій на небо звожу (Л. Укр.). Знімав руки та очі до неба (Неч.-Лев.). Підводити очі вгору];
    3) (на степень чего-л.) зводити на що, -ся [Ціле життя зводити на один суцільний подвиг (Єфр.) = всю жизнь возводить на степень одного сплошного подвига]. -дить в квадратную степень - підносити (піднімати) до квадратового степеня. -дить что-л. на степень чего-то самостоятельного, высшего и т. д. - ставити, поставити що-небудь як щось самостійне, вище і т. и. [Намагається поставити письменство, як щось самостійне (Єфр.)]. -дить в должность, в сан - підносити (піднести), виносити (винести) кого на посаду, до гідности [За його заслуги піднесено його до князівської гідности], а скромнее - ставити (поставити) кого на що. [Поставив на вчителя. За браком освічених людей, тепер одразу ставлять дяків на попів, на попівство], (срв. Повысить). -дить в перл создания - підносити (піднести) на рівень архітвору (гал.), робити (зробити) з чогось перлину над творами (вінець творива), вивершувати;
    4) -дить на кого что (напраслину) - натягати (натягти) на кого що [Ці люди напасть на нас натягають], пеню волокти (наволокти) на кого. [Хіба я буду на себе пеню волокти!].
    * * *
    несов.; сов. - возвест`и
    1) ( поднимать кверху) зво́дити, звести́ и мног. позво́дити, виво́дити, ви́вести и мног. повиво́дити; (глаза, взгляд) підво́дити, підвести́ и мног. попідво́дити; ( поднимать) підніма́ти, підня́ти и мног. попідніма́ти, підійма́ти, підійня́ти и мног. попідійма́ти
    2) ( сооружать) зво́дити, зве́сти и мног. позво́дити, виво́дити, ви́вести, підво́дити, підвести́ и мног. попідво́дити, спору́джувати и споруджа́ти, споруди́ти и мног. поспору́джувати и поспоруджа́ти, ( строить) будува́ти, збудува́ти, побудува́ти, ста́вити, поста́вити; ( из камня) мурува́ти, змурува́ти и помурува́ти
    3) (в кого́-что - перен. возвышать до какого-либо положения, звания) зво́дити, звести́, підно́сити, підне́сти (в кого-що); ( ставить) ста́вити, поста́вити
    4) ( приписывать напрасно) зво́дити, звести́
    5) мат. підно́сити, піднести́
    6) (относить происхождение чего-л. к чему-л.) виво́дити, ви́вести (від чого, з чого)

    Русско-украинский словарь > возводить

  • 84 возвышать

    -ся, возвысить, -ся
    1) піднімати (підіймати) (кого, що до чого, над кого, над що), -ся, сов. підняти (підійняти), -ся, піднімати вгору, -ся вгору, підняти вгору, -ся вгору, підвищувати, -ся, підвищити, -ся [Таких людей підіймати наукою до моральної і соціяльної рівности з собою (Сл. Грінч.). Він той, кого я підняла над всіх (Грінч.). Аж до неба піднявсь. Піднявсь Литовський край аж геть угору (Куліш)], підносити (кого над ким, чим), -ся, піднести, -ся [Котру хочуть партію - підносять (Куліш). Його престіл підносився до хмари (Крим.). Піднісся по-над звичайну, прозаїчну буденщину (Крим.)], зносити, -ся, знести, -ся [По-над величними вона його знесе (Сам.)]. -ся - з[дій]німатися, знятися [Колосальна постать знімається аж до неба (Грінч.)], підбиватися вгору, підбитися вгору, ставати, стати по-над що [Стати по-над шаблон (Єфр.)], вивищувати, -ся (вивищати, -ся), вивищити, -ся [Вивищались мовою своєю над простою громадою (Куліш). Вивищилися політично (Дом.)], височити, -ся, звисочити, -ся, висити, -ся [Ростуть і висяться царі (Шевч.)];
    2) -шать, -сить (устремлять к верху) - підносити, піднести, зносити, знести, здіймати (знімати), зняти. -шаться (выситься) - підноситися, зноситися, здійматися (зніматися), виситися, височитися. [З таємного саду підноситься над усім біла вежа (Черк.). А над усім зносяться стрімкі пальми (Фран.). Ляхів шпиль висився по-над усією округою (М. Вовч.). На горбку височилася церква (Крим.)];
    3) (увеличивать, -ся) підвищувати, -ся, підвищити, -ся, підій[ні]мати, -ся, підняти, -ся, збільшувати, -ся, збільшити, -ся. [Підняти ціну. Підвищити тариф]; (о голосе) підіймати, -ся, підняти, -ся, підносити, -ся, піднести, -ся, рости. [Підняв голос і сказав. На третьому складі голос підноситься (Єфр.). Голос Антонів міцнішав, ріс]. - ся (о цене) - йти вгору, піти вгору, скакати вгору, сов. підскочити, (о мн.) попідскакувати [Ціни на все дуже підскочили, попідскакували];
    4) (в сан, должность) підносити (піднести) до гідности, на посаду;
    5) (прославлять, возвеличивать) підносити, -ся, підносити себе, піднести, -ся, піднести себе, звеличувати, -ся, звеличити, -ся, вславляти, -ся, вславити, -ся. - шать душу - підій[ні]мати (сов. підняти) вгору дух(а). [Ся книга піднімає вгору наш дух (Грінч.)].
    * * *
    несов.; сов. - возв`ысить
    1) підніма́ти, підня́ти и мног. попідніма́ти, підіймати, підійня́ти и мног. попідійма́ти, здійма́ти, здійня́ти и зня́ти и мног. поздійма́ти и позніма́ти, підно́сити, підне́сти и мног. попідно́сити, зно́сити, знести́ и мног. позно́сити; (повыша́ть) підви́щувати, підви́щити
    2) мат. підно́сити, піднести́

    Русско-украинский словарь > возвышать

  • 85 клонить

    хилити, гнути, клонити кого, що. [Куди хилить вітер, туди й лози гнуться (Приказка). Хай хто хоче, хилить шию (Грінч.). Голод і втома гнули додолу його голову (Франко). Клонить зелені віти додолу (Куліш)]. -нить (речь, дело) к чему - хилити до чого (и куди), гнути на що (и куди), вернути на що. [Куди це він хилить? (Звин.). Гне на те, щоб потягнути парубків до суду (М. Лев.). Тільки на те й верне, як би тебе одурити (Кон.)]. Клонит кого ко сну - сон кого клонить, на сон клонить кого, на сон кому збирається, на сон кого збирає. [Сон мене так і клонить (М. Вовч.). Вже й на сон клонить, а все думки буяють (М. Вовч.). На сон йому не збиралося (Маковей)]. Меня сон -нит (одолевает) - мене сон змагає, намагає, налягає. -нить взоры - см. Потуплять глаза.
    * * *
    1) хили́ти, клони́ти; ( наклонять) нахиля́ти, похиля́ти; ( склонять) схиля́ти; ( гнуть) гну́ти
    2) (к чему - перен.: склонять, влечь) хили́ти (до чого), гну́ти (до чого, на що), верну́ти (на що)

    кло́нит ко сну кого — безл. сон кло́нить (знемага́є, то́мить) кого́, дрімо́та бере́ кого́, на сон хи́лить кого

    3) (что к чему и куда - перен.: направлять, устремлять) спрямо́вувати, скеро́вувати, вести́, хили́ти (що до чого и куди), верну́ти (що куди)

    Русско-украинский словарь > клонить

  • 86 обращать

    обратить
    1) (направлять) повертати, повернути, обертати, обернути, звертати, звернути, навертати, навернути, напрямляти, напрямити (куди, до чого). [Це навертало її думки на инший шлях]. -щать оружие против врага - повертати (обертати, скеровувати) зброю на ворога. -тить неприятели в бегство - погнати ворога. -щать, -тить разговор на иной предмет - переводити, перевести, звертати, звернути розмову на инше; заговорити про инше. -щать взор вверх, в сторону - зводити (звертати) очі (погляд) угору, убік. -щать внимание - см. Внимание. -щать, -тить на что-либо свои старания, усилия - заходжуватися, заходитися коло чого пильно. См. ещё Оборачивать 1;
    2) на что - повертати, повернути, уживати, вжити що на що. [Всю силу розуму свого повернув (ужив) на це. Всі гроші повернув на будинок];
    3) во что - переводити, перевести на що, повертати, повернути на що, у що, обертати, обернути на що, у що. [Свої добра нерухомі перевів на гроші. Повернув свою музу на знаряддя тієї сліпої зненависти (Єфр.)]. -тить в деньги - перевести на гроші, згрошити. [Як їхатимуть на переселення, то цей садок згрошать]. -щать в ничто - у нівець, у ніщо повертати, повернути, пустити в нівець, звести на нівець. [Усю попередню роботу зведено на нівець]. -тить разговор в шутку - повернути розмову; на жарти, на смішки;
    4) (превращать кого во что, чем) - см. Превращать, Обёртывать, Оборачивать 4. -щать, -тить кого в веру (в как.-л. учение, направление) - навертати, навернути кого до віри, ввертати, ввернути в віру. -щать, -тить кого в социализм, марксизм - навертати, навернути кого до соціялізму, марксизму. -щать, -тить кого в социалиста, марксиста - повертати, повернути, обертати, обернути кого на (в) соціяліста, марксиста. Обращаемый - повертаний, обертаний на що, у що; уживаний на що. Обращённый -
    1) повернутий, повернений, звернений;
    2) ужитий;
    3) переведений нащо, обернутий (-нений) на що, у що, по[ва]вернутий (-нений) на що, у що. [Лицями обернені до сонця (Стеф.). Погляд звернений був просто до його (Єфр.). Навернений на католицтво. Баба також відьма, а дочка ще не навернена].
    * * *
    несов.; сов. - обрат`ить
    1) (поворачивать в каком-л. направлений) поверта́ти, поверну́ти, оберта́ти, оберну́ти и пооберта́ти; (направлять движение кого-чего-л. в определённую сторону) направля́ти, напра́вити и понаправля́ти, спрямо́вувати, спрямува́ти
    2) (устремлять, направлять) зверта́ти, зверну́ти, спрямо́вувати, спрямува́ти; ( переводить) перево́дити, перевести́, поверта́ти, поверну́ти
    3) (убеждая, склонять к чему-л.) наверта́ти, наверну́ти; оберта́ти, оберну́ти и пооберта́ти
    4) ( превращать) перетво́рювати, перетвори́ти и поперетво́рювати, оберта́ти, оберну́ти и пооберта́ти, перево́дити, перевести́ и поперево́дити; поверта́ти, поверну́ти; (живые существа фольк.) переверта́ти, переверну́ти и попереверта́ти, перекида́ти, переки́нути и поперекида́ти

    \обращать просты́е дро́би в десяти́чные — мат. перетво́рювати (оберта́ти) прості́ дро́би на (в) десятко́ві

    5) (употреблять, использовать что-л. для какой-л. цели) поверта́ти, поверну́ти, ужива́ти, ужи́ти

    Русско-украинский словарь > обращать

  • 87 простирать

    I. 1) (известное время) пропрати (якийсь час). [Пропрала цілісінький день];
    2) (всё) випрати, попрати. [Попрала всю білизну].
    II. Простирать, простереть - простягати, простяг(ну)ти, (о мног.) попростягати що, (стар.) простирати, простерти, (распространять) розпросторювати, розпросторити. -рать, -реть руки к кому, чему - простягати, простягти руки до кого, до чого. [Мати рідна до неї руки простягає (Грінч.)]. -рать руку на что - поривати руку на що. [А на мою долю нехай не пориває руки (Г. Барв.)]. -рать, -реть об'ятия к кому - простягати, простягти для обіймів руки до кого, простягати обійми до кого. [Простягають до неї товариські обійми (Єфр.)]. Простёртый - простягнутий и простягнений, простертий; розпросторений.
    * * *
    I см. простирывать II несов.; сов. - простер`еть
    1) простяга́ти, простягти́ и простягну́ти и попростяга́ти, простира́ти, просте́рти; (руку, руки) порива́ти, порва́ти
    2) (перен.: распространять, направлять на кого-л., на что-л.) розпросто́рювати, розпросто́рити; ( устремлять) спрямо́вувати, спрямува́ти, скеро́вувати, скерува́ти; ( обращать) зверта́ти, зверну́ти

    Русско-украинский словарь > простирать

  • 88 уставляться

    несов.; сов. - уст`авиться
    1) ( размещаться) розміща́тися и розмі́щуватися, розмісти́тися, уміща́тися и умі́щуватися, умісти́тися
    2) (оказываться заставленным чем-л.) заставля́тися, заста́витися; ( покрываться) укрива́тися, укри́тися и повкрива́тися
    3) (устремлять что-л. куда-л.) уставля́тися, уста́витися; (глазами, взглядом) упина́тися, уп'ясти́ся, вту́плюватися, вту́питися, устромля́ти и устро́млювати о́чі (по́гляд), устроми́ти о́чі (по́гляд)
    4) (устанавливаться, утверждаться) прост. устано́влюватися и установля́тися, установи́тися, уста́люватися, уста́литися

    Русско-украинский словарь > уставляться

  • 89 устремить

    Русско-украинский словарь > устремить

  • 90 обращать

    Русско-белорусский словарь > обращать

  • 91 простирать

    Русско-белорусский словарь > простирать

  • 92 уставлять

    Русско-белорусский словарь > уставлять

  • 93 устремляться

    імкнуцца; імкнуць
    * * *
    (уставляться — о взгляде, глазах и т.п.) утароплівацца
    3) страд. накіроўвацца, рухацца

    Русско-белорусский словарь > устремляться

  • 94 утыкать

    утульваць; утыкаць
    * * *
    I (уты́кать)
    совер. разг. утыкаць
    (запихивая, заполнить) абтыкаць, мног. паабтыкаць, абаткнуць
    II (утыка́ть)
    несовер. уткнуть) разг.
    (втыкать) обл. утыкаць
    3) перен. (неподвижно устремлять — глаза, взгляд) упіраць, утаропліваць
    III (утыка́ть)
    несовер. разг. (к утыкать) утыкаць
    (запихивая, заполнять) абтыкаць

    Русско-белорусский словарь > утыкать

  • 95 richten

    v/t направлять <­равить> ( sich -ся; an, auf A в, на В; gegen против Р); Aufmerksamkeit usw. a. обращать <­ратить>; Aufruf, Frage a. адресовать (im)pf. (an A Д); Blick a. устремлять <­мить>; Waffe a. нацели(ва)ть, ( Geschütz) наводить <­вести>; Karte, Kompaß usw. a. ориентировать (im)pf. ( auf A на В; a. sich -ся, nach на В); Tech. править < выправить>, рихтовать; ordnen, reparieren; v/i ( über A) судить (В, о П), вершить суд (над Т); sich richten быть направленным/нацеленным usw.; руководствоваться ( nach dem Gesetz законом); <по>следовать ( nach Vorschriften инструкции); приноравливаться <­ровиться> ( nach jemandem к Д); richt't euch! равняйсь!

    Русско-немецкий карманный словарь > richten

  • 96 устремляя

    Русско-английский словарь по численным методам интегрирования жёстких систем обыкновенных дифференциальных уравнений > устремляя

  • 97 уставляться

    несов. - уставля́ться, сов. - уста́виться
    1) ( размещаться) find / have room [a place]
    2) разг. (на вн.; устремлять взгляд) stare (at), fix one's eyes / gaze (on)
    3) страд. к уставлять 1)

    Новый большой русско-английский словарь > уставляться

  • 98 устремить

    Новый большой русско-английский словарь > устремить

  • 99 взор

    Русско-английский словарь по общей лексике > взор

  • 100 уставиться

    I несовер. - уставляться; совер. - уставиться
    1) ( размещаться) find/have room, find/have a place
    2) разг. (на кого-л./что-л.; устремлять взгляд) stare (at), fix one's eyes/gaze (on)
    II страд. от уставить

    Русско-английский словарь по общей лексике > уставиться

См. также в других словарях:

  • устремлять — См. обращать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. устремлять направлять, наводить, наставлять, обращать, сосредоточивать, концентрировать …   Словарь синонимов

  • УСТРЕМЛЯТЬ — УСТРЕМЛЯТЬ, устремить что куда, на что, направлять, наводить, обращать, уставлять. Устремить на кого оружие; конницу на неприятеля; устремить взор свой на небо, на кого либо. ся, страд. и ·возвр. по смыслу речи. Устремиться на приступ. Устремися… …   Толковый словарь Даля

  • устремлять —     УСТРЕМЛЯТЬ/УСТРЕМИТЬ     УСТРЕМЛЯТЬ/УСТРЕМИТЬ, вонзать/вонзить, вперять/вперить, наводить/навести, направлять/направить, нацеливать/нацелить, обращать/обратить, упирать/упереть, уставлять/уставить, утыкать/уткнуть …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • УСТРЕМЛЯТЬ — УСТРЕМЛЯТЬ, устремляю, устремляешь. несовер. к устремить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • устремлять — УСТРЕМИТЬ, млю, мишь; млённый ( ён, ена); сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • устремлять взор — См. смотреть... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. устремлять взор глядеть, смотреть Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Устремлять — несов. перех. 1. Стремительно направлять, двигать куда либо. отт. перен. Придавать определённое направление чему либо или располагать что либо в определённом направлении. 2. перен. Обращать, направлять, сосредоточивать на ком либо или на чём либо …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • устремлять — устремл ять, яю, яет …   Русский орфографический словарь

  • устремлять — (I), устремля/ю(сь), ля/ешь(ся), ля/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • устремлять — ‘делать предметом внимания’ Syn: направлять, наводить, наставлять (редк.), обращать, сосредоточивать (кн.), концентрировать (кн.) …   Тезаурус русской деловой лексики

  • устремлять — см. Устремить …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»