-
41 tollottaa
yks.nom. tollottaa; yks.gen. tollotan; yks.part. tollotti; yks.ill. tollottaisi; mon.gen. tollottakoon; mon.part. tollottanut; mon.ill. tollotettiintollottaa (halv) уставиться, глазеть
уставиться, глазеть -
42 tuijottaa
yks.nom. tuijottaa; yks.gen. tuijotan; yks.part. tuijotti; yks.ill. tuijottaisi; mon.gen. tuijottakoon; mon.part. tuijottanut; mon.ill. tuijotettiintuijottaa, tuijotella пристально смотреть, уставиться, вылупиться (разг.груб.)
tuijottaa, tuijotella пристально смотреть, уставиться, вылупиться (разг.груб.) -
43 eye with suspicion
1) Общая лексика: уставиться (на кого-л.) с подозрением, бросать подозрительные взгляды (на кого-л.)2) Макаров: бросать подозрительные взгляды (на кого-л.), уставиться (на кого-л.) с подозрением -
44 ein Loch in die Luft gucken
кол.числ.разг. уставиться в одну точку, уставиться в одну точку отсутствующим взглядомУниверсальный немецко-русский словарь > ein Loch in die Luft gucken
-
45 glotzen
1. прил.разг. пялится2. гл.1) разг. вылупиться2) фам. выпучить глаза, глазеть, уставиться в "ящик", уткнуться в "ящик", уставиться (на кого-л., на что-л.), смотреть телик, смотреть по телику (что-л.), таращить глаза -
46 nachstarren
гл.общ. (D; пристально) смотреть вслед, уставиться вслед (разг.; кому-л., чему-л.), (D) уставиться вслед (кому-е.), пристально смотреть вслед -
47 כבשו
כבשוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./כָּבַש I [לִכבּוֹש, כּוֹבֵש, יִכבּוֹש]1.завоёвывать, захватывать 2.сдерживать (чувства)כָּבַש אֶת הַלֵבпокорил сердцеכָּבַש פָּנָיו בַּקַרקַעустремил свой взор в землю (устыдился, испугался)כָּבַש אֶת פָּנָיו בְּיָדָיוохватил лицо рукамиכָּבַש אֶת עֵינוֹ בּ-уставиться в————————כבשוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./כָּבַש I [לִכבּוֹש, כּוֹבֵש, יִכבּוֹש]1.завоёвывать, захватывать 2.сдерживать (чувства)כָּבַש אֶת הַלֵבпокорил сердцеכָּבַש פָּנָיו בַּקַרקַעустремил свой взор в землю (устыдился, испугался)כָּבַש אֶת פָּנָיו בְּיָדָיוохватил лицо рукамиכָּבַש אֶת עֵינוֹ בּ-уставиться в————————כבשוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./כָּבַש II [לִכבּוֹש, כּוֹבֵש, יִכבּוֹש]квасить, солить, мариновать————————כבשוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./כָּבַש II [לִכבּוֹש, כּוֹבֵש, יִכבּוֹש]квасить, солить, мариновать -
48 bámulni
• vkit/vmit vkire/vmireглядеть непрерывно уставиться• vkit/vmit vkire/vmireпоражаться восхищаться• vkit/vmit vkire/vmireуставиться глядеть непрерывно* * *формы глагола: bámult, bámuljon1) v-t, v-re уста́виться на кого-что3) см csodálkozni -
49 dévisager
гл.1) общ. в упор смотреть (на кого-л.) уставиться (на кого-л.) разглядывать (кого-л.), пристально смотреть (на кого-л.) уставиться (на кого-л.) разглядывать (кого-л.)2) разг. расцарапать лицо (кому-л.) -
50 дзоргыны
неперех.1) пристально смотреть; смотреть не мигая, уставиться, всматриваться, всмотреться;дыр дзоргыны тӧдтӧм мортлань — долго смотреть на незнакомца; дзоргыны-видзӧдны чуймӧмӧн — уставиться с удивлением; дзоргыны-чатрасьны — всматриваться-озиратьсядзоргыны ныв вылӧ — пристально смотреть на девушку;
2) смотреть неосмысленно ( о новорождённом) -
51 дзоргӧдчыны
возвр.1) уставиться; внимательно смотреть;дзоргӧдчыны ю вылӧ — внимательно смотреть на рекудзоргӧдчыны пырысь вылӧ — уставиться на вошедшего;
2) насторожить, напрячь уши -
52 дзӧргӧдчыны
возвр. посмотреть внимательно; уставиться; -
53 тувъясьны
возвр.1) заниматься вбиванием, вколачиванием, забиванием, прибиванием, заколачиванием;2) перен. вклиниться; пристать, приткнуться;3) перен. застрять где-л ( на какой-л работе)4) перен. уставиться;5) перен. напроситься; -
54 mered
[\meredt, \meredjen, \meredne] 1. торчать, топорщиться, nép. топыриться; становиться дыбом; дыбиться;égnek \mered a szőre — щетиниться/ощетиниться; a kutya szőre égnek \meredt — собака ощетинилась;égnek \mered a haja — волосы стоит дыбом;
2. vkire, vmire (néz) пристально смотреть v. уставляться/уставиться (глазами) на кого-л., на что-л.;a csodálkozástól tágra \meredt a szeme — от удивления у него глаза широко раскрылись/вытаращились; maga elé \meredve ül — сидеть глядя прямо перед собой;szeme a szörnyű látványra \meredt — он уставился глазами на страшное зрелище;
3.kővé \meredt a megdöbbenéstől — он остолбенел от изумления;szól.
kővé/sóbálvánnyá \mered — каменеть/окаменеть, столбенеть/ остолбенеть, мертветь/помертветь, костенеть/ окостенеть;4. (hegy, fal stb.} выситься, торчать;5.vmivel vmi felé v. vmi vminek \mered (szegeződik) — уставляться/уставиться чём-л. во что-л.
-
55 stare
1. nounизумленный или пристальный взгляд2. verb1) смотреть пристально; глазеть; таращить или пялить глаза (at, upon - на); to stare smb. out of countenance смутить кого-л. пристальным взглядом; to stare straight before one смотреть в одну точку; to stare with astonishment широко открыть глаза от удивления; to make people stare удивлять, поражать людей2) торчать (о волосах и т. п.)stare downto stare smb. in the faceа) угрожать, надвигаться;б) быть явным, очевидным; в): the book I was looking for was staring me in the face книга, которую я искал, лежала передо мнойSyn:look* * *1 (0) пристально смотреть2 (n) пристальный взгляд3 (v) бросаться в глаза; вставать дыбом; выступать; выступить; зиять; смотреть в изумлении; уставиться* * ** * *[ster /steə] n. изумленный взгляд, пристальный взгляд v. пристально смотреть, воззриться, вытаращить глаза* * *I 1. сущ. пристальный взгляд (широко открытыми глазами) 2. гл. 1) пристально глядеть, вглядываться; уставиться (at, upon - на) 2) торчать II сущ.; архаич. и диал. скворец -
56 göz
1) глаз, око; 2) окошко, отверстие, проушина; 3) источник (ручья); 4) чаша (весов); 5) отделение, ящик; 6) ушко (иголки); 7) бот. глазок. göz ağartmaq грозно смотреть (на кого), погрозить(кому); göz ağı белок глаза; göz alması глазное яблоко; göz açmaq освободиться от забот, иметь досуг; göz verib işıq verməmək не давать кому-нибудь возможности; не давать житья, покоя, обижать, не давать просвету; göz vurmaq мигать, подмигивать; göz qapağı веко; göz qarası см. bəbək; göz qırpmaq мигать, моргать глазами; göz qoymaq следить, наблюдать, подглядывать; приглядываться, вести слежку; göz dəymək сглазить; göz eləmək (etmək) см. göz vurmaq; göz yaşı слеза, слезы; göz yetirmək присматривать, приглядываться, следить, вести наблюдение, надзирать; göz yuvası см. göz çanağı; göz yummaq закрывать глаза, не обращать внимания (на что); göz gəzdirmək см. gözdən keçirmək; göz giləsi зрачок; göz olmaq наблюдать; göz tikmək 1) вглядываться, уставиться (на кого); 2) зариться, позариться; 3) ожидать от кого-то материальной помощи; быть исключительно на чьем-нибудь иждивении; иметь в лице кого-нибудь единственного кормильца; göz üstə с удовольствием, с готовностью; göz üstə yerin var честь и место; вы желанный гость; göz çanağı глазная впадина, глазница; göz çıxarmaq 1) вышибать, выбить кому-то глаза; 2) есть глаза; tüstü adamın gözünü çıxardır дым ест глаза; gözdən buraxmaq потерять из виду; gözdən qaçırmaq упускать из виду; gözdən qoymamaq не упускать из виду, зорко следить; gözdən düşmək пасть в чьих-то глазах; потерять чье-либо расположение, любовь, уважение; лишиться чьей-то милости; потерять авторитет, быть в загоне; gözdən əski asmaq втирать очки; gözdən iti обладающий хорошим зрением, хорошо видящий, зоркий; gözdən keçirmək осматривать, осмотреть, оглядеть, просматривать, обозреть; gözdən pərdə asmaq см. gözdən əski asmaq; gözdən salmaq лишить кого-нибудь своих милостей, своего расположения; отвернуться от кого-нибудь; начать относиться пренебрежительно; gözə dəymək 1) показываться, быть замеченным; 2) попадать на глаза; промелькнуть перед чьими-то глазами; gözə gəlmək см. göz dəymək; gözə girmək стараться быть на виду; стараться обращать на себя внимание; подслуживаться; gözə sataşmaq см. gözə dəymək; gözə soxmaq тыкать в глаза, обращать чье-либо внимание, подчеркивать что-то; gözə torpaq tullamaq см. gözdən əski asmaq; gözə çarpmaq броситься в глаза; gözləri quyuya(dərinə) düşmək ввалиться глазам; глубоко запасть глазам; gözləri ilə süzmək обвести глазами; gözlərinə qaranlıq çökmək потемнеть в глазах; gözü axmaq испытывать помутнение в глазах, головокружение; gözü qalmaq жадно смотреть на что-нибудь, завидовать, засмотреться; gözü qamaşmaq испытывать резь в глазах; gözü qızmaq разгорячиться, разойтись, не знать удержу; прийти в ярость; gözü dəymək сглазить (кого); gözü doymaq насытиться с излишком; gözü dolmaq прослезиться, навернуться слезам на глаза; gözü dörd olmaq внимательно искать; gözü düşmək полюбить, облюбовать, нравиться; gözü ilə görən свидетель, очевидец; gözü yaşarmaq прослезиться; gözü yolda qalmaq томиться в ожидании; gözü yol çəkmək поглазеть, смотреть перед собой в одну точку; gözü kəlləsinə çıxmaq глазам выкатиться из орбит (от сильного гнева, удивления); gözü götürməmək не переносить, ненавидеть, завидовать; gözü pər-pər çalmaq рябить, пестрить в глазах; gözü sataşmaq упасть взгляду на что-то, на кого-то; gözü seçmək разглядывая, разобрать что-то; быть в состоянии разглядеть; gözü su içməmək не доверять; сомневаться (в ком-то); сомневаться в благоприятном исходе; gözü süzülmək слипаться глазам; клонить ко сну; gözü uçmaq очень хотеть и стараться видеть кого-нибудь; gözün aydın (olsun) поздравляю тебя! gözünə ağ salmaq сильно наказать (кого), расправиться (с кем); gözünə dönüm а ну-ка, милый (эти слова служат для выражения просьбы или ласкового подбадривания); gözünə pərdə salmaq (tutmaq, çəkmək) пускать пыль в глаза(кому); морочить, обманывать (кого); gözünə təpmək есть с жадностью; набрасываться на еду с жадностью; gözünü ağartmaq сделать строгие глаза, грозно смотреть; грозить, тараща глаза; gözünü açmaq 1) открыть глаза; 2) раскрыть кому-то глаза; учить кого-то трезво смотреть на вещи; 3) опомниться, прийти а себя; gözünü bərəltmək пялить, таращить, выпучить глаза; gözünü qıymaq щурить глаза; gözünü deşmək мозолить глаза; gözünü dirəmək (zilləmək) см. göz dikmək (1); gözünü döymək хлопать глазами; глазеть, смотреть без цели и толку; gözünü yerə dikmək опустить глаза; потупить глаза; gözünü zilləmək всматриваться; уставиться, вперить глаза во что-то; gözünü yola dikmək ожидать с нетерпением прибытия кого-нибудь; устремлять взор в сторону ожидаемого; gözünü ovuşdurmaq протирать глаза; gözünün ağı-qarası единственный, дорогой, любимый; gözünün kökü saralmaq томиться в ожидании, устать ждать; gözünün odunu almaq настращать, заставить кого-то бояться; держать кого-то в страхе. -
57 Loch
n <-(e)s, Löcher>1) дыра, отверстиеein Loch gráben* — (вы)копать яму
ein Loch bóhren — (про)сверлить отверстие
ein Loch ins Eis schlágen* (s, h) — сделать прорубь
sich (D) ein Loch in die Jácke réíßen* (s, h) — порвать куртку
sich (A) in éínem Loch verkríéchen* — залезть [забиться] в дыру
ein Loch stópfen перен — выплатить долги
Er hat ein Loch in der Sócke. — У него дырявый [прохудившийся] носок [дырка в носке].
Das Áúto hat ein gróßes Loch in den Géldbeutel geríssen. перен — Эта машина стоила кучу денег [влетела в копеечку].
Wir máchten das éíne Loch zu und ein ánderes auf. перен разг — Мы выплатили старые долги за счёт новых.
in éínem féúchten Loch háúsen — ютиться в сырой дыре [лачуге]
3) разг тюряга, кутузка, каталажкаins Loch kómmen* (s) — угодить в тюрягу [в кутузку]
j-n ins Loch stécken (s, h) — засадить [засунуть] кого-л в тюрягу [в кутузку], упрятать кого-л за решётку
4) нора, логово, берлога (медведя)5) груб очко (об анальном отверстии)6) груб дырка (о влагалище)7) спорт лунка (в гольфе)schwárzes [Schwárzes] Loch астр — чёрная дыра
sáúfen* wie ein Loch груб — пить запоем [как в бездонную бочку лить], сильно напиваться
j-m ein Loch [Löcher] in den Bauch frágen фам — задавать без конца вопросы кому-л, замучить кого-л вопросами
ein Loch [Löcher] in die Luft gúcken [stárren] разг — уставиться в одну точку [в пустоту] (отсутствующим взглядом)
ein Loch [Löcher] in die Wand stíéren разг — уставиться в одну точку [в стену] (отсутствующим взглядом)
ein Loch [Löcher] in die Luft schíéßen* (s, h) разг — промахнуться [промазать] (при стрельбе)
ein Loch zurückstecken разг — умерить аппетиты, довольствоваться меньшим
auf [aus] dem létzten Loch pféífen* (s, h) фам — быть на последнем издыхании, выдохнуться
-
58 starren
vi1) (auf A) пристально смотреть, уставиться (на кого-л, что-л)j-m ins Gesícht stárren — уставиться на кого-л
2) быть неподвижным [окоченевшим]; оцепенеть (от ужаса); окоченеть (от холода)3) (von D) быть полностью покрытым (чем-л – грязью, пылью и т. п.)4) (von D) быть наполненным до предела (чем-л); иметь большое количество (чего-л)von Wáffen stárren — быть вооружённым до зубов
Sie starrt von Diamánten. — Она вся в бриллиантах.
-
59 dikilmək
глаг. стоять неподвижно, стоять как столб; в сочет. gözü (nəzəri) dikilmək kimə, nəyə уставиться на кого, на что; gözü bir nöqtəyə dikilmək уставиться в одну точку; hamının gözü ona dikilmişdi взоры всех были устремлены на него -
60 marıtlamaq
См. также в других словарях:
уставиться — См. смотреть... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. уставиться (глазами); вытаращиться, вылупиться, (вытаращить, вылупитьа, выпучить) глаза, глядеть, смотреть, упереться,… … Словарь синонимов
уставиться — сов. УСТАВИТЬСЯ, сов. вылупиться, сов. вытаращиться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
УСТАВИТЬСЯ — УСТАВИТЬСЯ, уставлюсь, уставишься, совер. (к уставляться). 1. Разместиться, уместиться где нибудь вся мебель уставилась в одной комнате. Все книги уставились в шкафу. 2. чем. Покрыться чем нибудь так, что вся поверхность оказывается заставленной… … Толковый словарь Ушакова
УСТАВИТЬСЯ — УСТАВИТЬСЯ, влюсь, вишься; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо ед. не употр.). То же, что разместиться. Книги уставились на полке. У. в шеренгу. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Стать заставленным чем н. Подоконник уставился цветами. 3. на кого… … Толковый словарь Ожегова
уставиться глазами — См. смотреть... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов
Уставиться — сов. неперех. разг. сниж. Устремить пристальный взгляд куда либо или на кого либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Уставиться — сов. неперех. разг. сниж. Устремить пристальный взгляд куда либо или на кого либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
уставиться — уставиться, уставлюсь, уставимся, уставишься, уставитесь, уставится, уставятся, уставясь, уставился, уставилась, уставилось, уставились, уставься, уставьтесь, уставившийся, уставившаяся, уставившееся, уставившиеся, уставившегося, уставившейся,… … Формы слов
уставиться — уст авиться, влюсь, вится … Русский орфографический словарь
уставиться — (II), уста/влю(сь), та/вишь(ся), вят(ся) … Орфографический словарь русского языка
уставиться — влюсь, вишься; св. Разг. 1. Разместиться, уместиться где л. Вдоль стены уставилась кровать. Стол с трудом уставился в угол. 2. Разг. Стать, повернуться в определённом направлении, принять определённое направление. Заводские трубы уставились в… … Энциклопедический словарь