-
1 уставиться
1) ( разместиться)вся ме́бель не уста́вится в э́той ко́мнате — cette chambre ne pourra contenir tous ces meubles
2) (на кого-либо, на что-либо) fixer ( или braquer) les yeux sur qn, sur qch, regarder vt fixementчто ты уста́вился на него́? — qu'est-ce que tu as à le regarder fixement ( или à le zieuter (pop.))?
* * *v1) gener. fixer (qn) (на кого-л.)2) argo. mater (ou matter) -
2 уставиться как баран на новые ворота
vDictionnaire russe-français universel > уставиться как баран на новые ворота
-
3 в упор смотреть уставиться разглядывать
prepos.gener. (на кого-л.)(на кого-л.) dévisager (кого-л.)Dictionnaire russe-français universel > в упор смотреть уставиться разглядывать
-
4 пристально смотреть уставиться разглядывать
advgener. (на кого-л.)(на кого-л.) dévisager (кого-л.)Dictionnaire russe-français universel > пристально смотреть уставиться разглядывать
-
5 злобно уставиться друг на друга
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > злобно уставиться друг на друга
-
6 уставить глаза
-
7 уставляться
1) см. уставиться2) страд. être garni de qch -
8 chien
(m) собака♦ autant vaut être mordu par le chien que par la chienne хрен редьки не слаще♦ avoir du chien быть с изюминкой (о женщине)♦ avoir un caractère de chien иметь неуживчивый характер♦ bête comme un jeune chien взбалмошный1) не учи учёного2) хорошая порода не может не проявиться♦ ce n'est pas fait pour les chiens (шутл.) это сделано для вашего пользования; этим не стоит пренебрегать♦ chien de garde цепной пёс (о человеке)♦ chien de la maison нахлебник, приживала♦ chienne de vie собачья жизнь♦ chien du jardinier собака на сене♦ chien galeux злой как собака (о человеке)♦ chien hargneux a toujours l'oreille déchirée задиристые люди часто попадают в переделки♦ chien vivant vaut mieux que lion mort лучше быть живой собакой, чем дохлым львом♦ comme un chien dans un jeu de quilles невпопад, некстати♦ coup de chien непредвиденное осложнение, подвох♦ deux chiens à un os ne s'accordent два медведя в одной берлоге не уживутся♦ entre chien et loup в сумерки♦ [lang name="French"]entrez, nos chiens sont liés (шутл.) входите, не бойтесь♦ être chien avec qn быть жадным, отвратительно себя вести по отношению к кому-л.♦ être coiffé à la chien быть причёсанным кое-как♦ faire le chien couchant низко льстить; пресмыкаться♦ faire les chiens écrasés вести в газете отдел происшествий♦ fréquenter le chien et le chat (шутл.-ирон.) ладить со всеми♦ garder à qn un chien de sa chienne затаить обиду, злобу на кого-л.♦ [lang name="French"]il a été mordu d'un chien, il veut l'être d'une chienne один раз ему уже досталось, но он опять на рожон лезет♦ il viendra un temps où le chien [ le renard] aura besoin de sa queue (шутл.) всё ещё может пригодиться на чёрный день♦ le chien ne rêve que d'os (шутл.) врождённые недостатки неисправимы♦ le chien qui aboie ne mord pas не бойся собаки брехливой, бойся молчаливой♦ le premier chien coiffé [ venu] (ирон.) первый встречный-поперечный♦ [lang name="French"]les chiens aboient, la caravane passe собака лает, ветер носит♦ leurs chiens ne chassent pas ensemble (ирон.) они недолюбливают друг друга♦ merci [ bonjour], mon chien так кому же «спасибо» [ «здравствуйте»]? (на поминание ребёнку, что следует называть по имени того, кого благодаришь или с кем здороваешься)1) быть прижимистым2) быть в стеснённых обстоятельствах♦ nom d'un chien! (ругат.) чёрт возьми!♦ n'être bon qu'à jeter aux chiens (презр.) годиться только на выброс♦ plié en chien de fusil свернувшись калачиком♦ recevoir qn comme un chien dans un jeu de quilles встретить кого-л. в штыки♦ ressembler à un chien coiffé быть похожим на чучело гороховое♦ rompre les chiens прервать некстати затеянный разговор; сменить скользкую тему♦ se regarder en chiens de faïence злобно уставиться друг на друга♦ tout chien est lion dans sa maison; ▼ le coq est roi sur son fumier всяк кулик на своём болоте велик♦ tout est Napoléon pour son chien для собаки нет никого важнее хозяина♦ une chienne n'y aurait pas reconnu ses petits здесь сам чёрт ногу сломит♦ [lang name="French"]vivre / mourir comme un chien жить / умереть как собака♦ aboiements de la critique шквал злобной критики♦ être d'humeur de boub-dogue быть в отвратительном настроении; как с цепи сорваться♦ roquet (m) шавка; холуй♦ limier (m) ищейка (собака)♦ fin limier опытный сыщик
См. также в других словарях:
уставиться — См. смотреть... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. уставиться (глазами); вытаращиться, вылупиться, (вытаращить, вылупитьа, выпучить) глаза, глядеть, смотреть, упереться,… … Словарь синонимов
уставиться — сов. УСТАВИТЬСЯ, сов. вылупиться, сов. вытаращиться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
УСТАВИТЬСЯ — УСТАВИТЬСЯ, уставлюсь, уставишься, совер. (к уставляться). 1. Разместиться, уместиться где нибудь вся мебель уставилась в одной комнате. Все книги уставились в шкафу. 2. чем. Покрыться чем нибудь так, что вся поверхность оказывается заставленной… … Толковый словарь Ушакова
УСТАВИТЬСЯ — УСТАВИТЬСЯ, влюсь, вишься; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо ед. не употр.). То же, что разместиться. Книги уставились на полке. У. в шеренгу. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Стать заставленным чем н. Подоконник уставился цветами. 3. на кого… … Толковый словарь Ожегова
уставиться глазами — См. смотреть... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов
Уставиться — сов. неперех. разг. сниж. Устремить пристальный взгляд куда либо или на кого либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Уставиться — сов. неперех. разг. сниж. Устремить пристальный взгляд куда либо или на кого либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
уставиться — уставиться, уставлюсь, уставимся, уставишься, уставитесь, уставится, уставятся, уставясь, уставился, уставилась, уставилось, уставились, уставься, уставьтесь, уставившийся, уставившаяся, уставившееся, уставившиеся, уставившегося, уставившейся,… … Формы слов
уставиться — уст авиться, влюсь, вится … Русский орфографический словарь
уставиться — (II), уста/влю(сь), та/вишь(ся), вят(ся) … Орфографический словарь русского языка
уставиться — влюсь, вишься; св. Разг. 1. Разместиться, уместиться где л. Вдоль стены уставилась кровать. Стол с трудом уставился в угол. 2. Разг. Стать, повернуться в определённом направлении, принять определённое направление. Заводские трубы уставились в… … Энциклопедический словарь