-
1 успевать
1) см. успеть2) шк. être avancé en qch; faire des progrèsуспева́ть по матема́тике — faire des progrès en mathématiques; être fort en mathématiques
* * *v1) gener. profiter2) colloq. se défendre, accrocher (об ученике) -
2 едва успевать
conj.gener. n'avoir que le temps de(...) -
3 едва успевать
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > едва успевать
-
4 зашиваться
v1) liter. être à la bourre (торопиться, опаздывать)2) busin. avoir trop d'occupations (т.е. не успевать что-л сделать), être charrette (т.е. не успевать что-л сделать) -
5 temps
(m) время♦ au temps où [ que] les bêtes parlaient; ▼ au temps où la reine Berthe filait; ▼ au temps du roi Dagobert (шутл. – ирон.) в незапа мятные времена; при царе Горохе♦ [lang name="French"]autres temps, autres mœurs новые времена, новые песни; другие времена, другие нравы♦ avant les temps до сотворения мира; в допотопные времена♦ avoir le temps de se tourner иметь достаточно времени, чтобы всё обдумать, приготовиться♦ avoir tout son temps располагать временем; никуда не спешить♦ bien remplir son temps с пользой провести время♦ chaque chose en son temps всему своё время♦ dans la nuit des temps во тьме веков; в незапамятные времена♦ emploi du temps расписание занятий♦ en deux temps et trois mouvements; ▼ en un rien de temps в два счёта; в один присест1) отслужить, устареть2) отбыть срок♦ il sera toujours temps это всегда успеется♦ [lang name="French"]il y a beau temps que… уже давно, как…♦ il y a temps et lieu всему своё время и место♦ laisser faire le temps положиться на время; дать пройти какому-то времени♦ le temps ne fait rien à l'affaire время тут ничего не изменит; дело не во времени♦ le temps presse время не терпит♦ les hauts temps глубокая древность♦ les trois quarts du temps по большей части; почти всё время♦ mettre du [[lang name="French"]le] [lang name="French"]temps à…1) затратить, предусмотреть время на что-л.2) не торопиться делать что-л.♦ meubler le temps скоротать время♦ n'avoir que le temps едва успевать♦ ne pas avoir le temps de dire ouf [ de compter jusqu'à trois] не успеть и дух перевести [и охнуть, и глазомморгнуть]♦ ne pas avoir le temps de se tourner быть занятым по горло♦ passer le temps à faire qch тратить время на что-л.; проводить время за чем-л.♦ pousser le temps avec l'épaule ждать у моря погоды♦ prendre bien / mal son temps хорошо / плохо выбрать время; делать что-л. вовремя / не вовремя♦ prendre le temps comme il vient воспринимать философски всё происходящее♦ prendre le temps de qn отнимать чьё-л. время1) не торопиться; дать себе время подумать2) выбрать удобный момент♦ prenez tout votre temps! не спешите! Время терпит♦ qui a temps a vie у кого есть время, тот всегда найдёт выход из положения; тише едешь – дальше будешь♦ retarder sur son temps отставать от своего времени♦ temps de parole регламент выступления♦ temps mort [ chômé] простой (в работе)♦ tirer le temps отсиживать положенное время♦ travailler à plein temps / à mi-temps работать на полную ставку / на полставки♦ trouver le temps court не заметить, как пролетело время♦ trouver le temps long находить, что время тянется очень медленно1) жить святым духом2) идти в ногу со временем -
6 bras
(m) рука♦ accueillir qn à bras ouverts встретить кого-л. с распростёртыми объятиями♦ avoir cent bras быть вездесущим; повсюду успевать♦ avoir le bras long (ирон.) иметь большие связи♦ avoir les bras retournés быть заядлым лентяем1) содержать кого-л.; заботиться о ком-л., о чём-л.2) быть вынужденным заниматься кем-л., чем-л.♦ baisser les bras опустить руки♦ bras de fer схватка, стычка, перепалка♦ coiffé comme un dessous de bras (ирон.) всклокоченный, взъерошенный1) сразить, подкосить кого-л.2) лишить кого-л. возможности действовать♦ en avoir les bras et les jambes coupés прийти в полное отчаяние; чувствовать, что почва уходит из-под ног♦ en bras de chemise без пиджака♦ faire un bras d'honneur сделать оскорбительный [вульгарно-неприличный] жест, означающий вызов [насмешку]1) влиятельное лицо2) силач3) бандит♦ gros comme le bras (ирон.) явный; бросающийся в глаза; сильно преувеличенный♦ jeter la pierre et cacher le bras вредить, пакостить исподтишка♦ jouer les gros bras (ирон.) строить из себя крутого♦ les bras en tombent это ужасно; от этого руки опускаются♦ se croiser les bras; ▼ rester les bras croisés сидеть сложа руки♦ tendre les bras à qn 1) раскрыть кому-л. свои объятия 2) протянуть кому-л. руку помощи
См. также в других словарях:
успевать — Преуспевать, иметь (встречать) успех, благоденствовать, процветать, прогрессировать, совершенствоваться, идти в гору, достигать цели, добиться, пожинать лавры; успеть, поспеть; управиться. Силою тут ничего не возьмешь. Ему письмо не давалось. Он… … Словарь синонимов
успевать — Заседать, засесть, успевать. Есть все основания допускать в русском языке наличие наряду со способами морфологического, синтаксико морфологического (или морфолого синтаксического) и синтаксического словообразования также словообразования лексико… … История слов
УСПЕВАТЬ — УСПЕВАТЬ, успеть в чем, иметь успех, удачу, достигать желаемого. Он успевает в науках. | Успеть куда, поспеть, быть к сроку. Успеть сделать что, удосужиться, управиться, сделать своевременно. Не успела я работу кончить. Успею, так приду, а нет,… … Толковый словарь Даля
УСПЕВАТЬ — УСПЕВАТЬ, успеть в чем, иметь успех, удачу, достигать желаемого. Он успевает в науках. | Успеть куда, поспеть, быть к сроку. Успеть сделать что, удосужиться, управиться, сделать своевременно. Не успела я работу кончить. Успею, так приду, а нет,… … Толковый словарь Даля
УСПЕВАТЬ — УСПЕВАТЬ, успеваю, успеваешь, несовер. 1. несовер. к успеть в 1 знач. Я не успеваю справиться со всеми делами. 2. несовер. к успеть во 2 знач. (устар.). «Волокита тоже, должно быть, был страшный, и, по всем вероятностям, успевал: русские девушки… … Толковый словарь Ушакова
УСПЕВАТЬ — УСПЕВАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. см. успеть. 2. Хорошо учиться, успешно заниматься учебными предметами. Не успевает по математике. Успевающие ученики. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
успевать — глаг., нсв., употр. нечасто Морфология: я успеваю, ты успеваешь, он/она/оно успевает, мы успеваем, вы успеваете, они успевают, успевай, успевайте, успевал, успевала, успевало, успевали, успевающий, успевавший, успевая; св. успеть 1. Когда вы… … Толковый словарь Дмитриева
Успевать — I несов. неперех. 1. Быть в состоянии сделать что либо за определённый промежуток времени. 2. Делать что либо так же быстро, как кто либо другой. 3. Прибывать к сроку, к определённому времени. II несов. неперех. 1. Учась, заниматься с… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Успевать — I несов. неперех. 1. Быть в состоянии сделать что либо за определённый промежуток времени. 2. Делать что либо так же быстро, как кто либо другой. 3. Прибывать к сроку, к определённому времени. II несов. неперех. 1. Учась, заниматься с… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
успевать — успевать, успеваю, успеваем, успеваешь, успеваете, успевает, успевают, успевая, успевал, успевала, успевало, успевали, успевай, успевайте, успевающий, успевающая, успевающее, успевающие, успевающего, успевающей, успевающего, успевающих,… … Формы слов
успевать — успев ать, аю, ает … Русский орфографический словарь