Перевод: с русского на английский

с английского на русский

условия+видимости

  • 41 IMC

    приборные метеорологические условия; IMC; ПМУ
    Метеорологические условия, выраженные в величинах дальности видимости, расстояния до облаков и высоты нижней границы облаков. Эти величины ниже минимумов, установленных для визуальных метеорологических условий.
    Примечание 1 [Приложение 11]. Установленные минимумы для визуальных метеорологических условий содержатся в Приложении 2.
    Примечание 2 [PANS-ATM]. В диспетчерской зоне полёт по ПВП может выполняться в метеорологических условиях полёта по приборам в соответствии с разрешением УВД.
    instrument meteorological conditions; IMC
    Meteorological conditions expressed in terms of visibility, distance from cloud, and ceiling, less than the minima specified for visual meteorological conditions.
    Note 1.— [AN 11] The specified minima for visual meteorological conditions are contained in Annex 2.
    Note 2.— [PANS-ATM] In a control zone, a VFR flight may proceed under instrument meteorological conditions if and as authorized by air traffic control.
    (AN 2; AN 6/I; AN 6/II; AN 6/III; AN 11; PANS-ATM)
    Official definition modified by Amdt 16 to AN 6/II (09/11/1995).

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > IMC

  • 42 ПМУ

    приборные метеорологические условия; IMC; ПМУ
    Метеорологические условия, выраженные в величинах дальности видимости, расстояния до облаков и высоты нижней границы облаков. Эти величины ниже минимумов, установленных для визуальных метеорологических условий.
    Примечание 1 [Приложение 11]. Установленные минимумы для визуальных метеорологических условий содержатся в Приложении 2.
    Примечание 2 [PANS-ATM]. В диспетчерской зоне полёт по ПВП может выполняться в метеорологических условиях полёта по приборам в соответствии с разрешением УВД.
    instrument meteorological conditions; IMC
    Meteorological conditions expressed in terms of visibility, distance from cloud, and ceiling, less than the minima specified for visual meteorological conditions.
    Note 1.— [AN 11] The specified minima for visual meteorological conditions are contained in Annex 2.
    Note 2.— [PANS-ATM] In a control zone, a VFR flight may proceed under instrument meteorological conditions if and as authorized by air traffic control.
    (AN 2; AN 6/I; AN 6/II; AN 6/III; AN 11; PANS-ATM)
    Official definition modified by Amdt 16 to AN 6/II (09/11/1995).

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > ПМУ

  • 43 instrument meteorological conditions

    метеорологические условия полёта по приборам (метеорологические условия, выраженные в величинах дальности видимости, расстояния до облаков и высоты нижней границы облаков)

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > instrument meteorological conditions

  • 44 посадка (деталей)


    fit
    характер соединения двух сопряженных деталей, выражающийся значениями зазоpa или натяга (между валом и отверстием). основные группы посадок: с натягом, переходная, с зазором, — there are three principal types of fit: interference - in which the shaft is larger than the hole, trans the shaft and hole are approximately the same size, clearance - where the hole is larger than the shaft.
    - (пассажиров) — embarkation, emplaning
    вход и расположение пассажиров в ла для совершения полета. — the boarding of an aircraft for the purpose of commencing a flight.
    - (самолета или вертолета на землю, воду или палубу) — landing. the landing must be made without exeessiye yertical acceleration, tendency to bounce, nose oyer, ground loop, porpoise or water loop.
    -, аварийная — emergency landing

    either a forced or a precautionary landing.
    -, аварийная (с поломкой) — crash landing
    -, аварийная, вероятная (возможная) — anticipated crash landing
    -, автоматическая — automatic landing, autoland
    -, безопасная — safe landing
    -, вертикальная (вертолета) — vertical landing
    -, визуальная — visually judged landing
    -, визуальная с использованием ручного (штурвального управления) — visually judged manual
    - вне аэродрома, вынужденная (параграф разд.3 рлэ) — emergency landing on land
    -, внеаэродромная — off-field landing
    -, внеочередная — priority landing
    - в пму (простых метеоусловиях) — nwc landing. landing under normal weather conditions.
    - в путиintermediate landing
    - вслепуюinstrument landing
    - в сложных метеорологических условияхbad-weather landing
    - в случае воздействия атмосферного электрического разрядаlightning strike landing
    - в условиях плохой видимостиlow-visibility landing
    -, вынужденная — emergency /forced/ landing
    при вынужденной посадке на воду поведение ла не должно создавать опасность ранения пассажиров и затруднять условия оставления ла. — in an emergency landing on water the behavior of the airplane should not cause immediate injury to the occupants or make it impossible for them to escape.
    -, вынужденная на сушу (вне аэродрома) — off-field landing
    -, грубая — rough /hard/ landing
    -, директорная (по командам системы директорного или траекторного управления) — flight-director landing, fd landing, landing with response to fd commands
    - для движения вручнуюpush fit
    посадка деталей, при которой требуется небольшое усилие от руки. не рекомендуется для подвижных деталей. — slight manual effort is required to assemble the parts. suitable for detachable or locating,parts but not for moving parts.
    - до вппundershoot(ing) landing
    -, жесткая — rough landing
    -, испытательная — test landing
    проверить нагрев тормозов колес после выполнения ряда испытательных посадок, — check wheel brakes for excessive heating during a series of five test landings.
    - на авторотации (вертолета)autorotation landing
    - на авторотации с пробегом (вертолета)roll-oil autorotation landing
    - на аэродром (напр., назначения) — landing at aerodrome (of destination)
    - на аэродром аэропортаlanding at airport
    - на ближайший пригодный аэродромlanding at the nearest suitable aerodrome
    - "на брюхо" — belly landing
    - на воду — landing on water, water landthe probable behavior of the airplane in a water landing must be investigated.
    - на воду, аварийная (вынужденная) — ditching, emergency landing on water
    - на воду, вероятная (предполагаемая) заголовок раздела рлэ "порядок действий при возможной посадке на воду". — anticipated ditching
    - на две точкиtwo-point landing
    - на исправную основную опору шассиtouchdown on the good gear side
    - на критическом угле атакиstall landing
    - на малом газеidle-power landing
    - на одно колесоone-wheel landing
    - на палубуdeck landing
    -, напряженная (класс) — driving fit
    посадка менее плотная чем прессовая, — it is little less tight than force fit.
    - на скользкую вппlanding on slippery runway
    - на точностьspot landing
    - на три точкиthree-point landing
    - (самолета) на фюзеляж при невозможности выпуска всех опор шасси — lg-up landing, belly landing
    - на хвост — tail-down landing.
    -, неизбежная (обязательная) — imminent landing
    -, неподвижная (группа посадок) — interference fit (type)
    -, не предусматривающая высадку пассажиров, выгрузку грузов и почты — stop for non-traffic purpose
    -, неудавшаяся (потребовавщая уход на второй круг) — balked landing
    -, нормальная — normal landing
    -, ночная — night landing
    -, односторонняя (для случая нагружения) — one-wheel landing condition
    -, парашютирующая — pancake landing
    - пассажиров (в самолет)passenger embarkation
    -, переходная (группа посадок) — transition fit (type)
    -, плотная (класс) — push fit
    посадка, требующая небольшого усилия от руки при сборке деталей. — slight manual effort is required to assemble the parts.
    - по-вертолетномуhelicopter-type landing
    - по-вертолетному, вертикальмая — vertical landing
    - по ветруdownwind landing
    -, подвижная (группа посадок) — clearance fit (type)
    -, подвижная (класс) — running fit
    для деталей, перемещающихся относительно друг друга. — suitable for various types of moving parts
    - по командам системы директорного (траекторного) управления — landing with response to flightdirector commands, fd landing
    - no приборамinstrument landing
    - nо-самолетному (вертолета)running landing
    - по указаниям с землиtalk-down landing
    - по 1-ой, 2-ой, 3-ей категории икао — icao category i, ii, ill landing
    - по i -ой, 2-ой, 3-ей категории (икао), автоматическая — category 1, (ii, iii) automatic landing (category ill a/l)
    -, правильная — correct landing
    -, прерванная (с последующим переходом к набору высоты) — balked /aborted/ landing be prepared for an aborted landing under emergency type circumstances.
    -, прессовая (класс) — force fit
    - при боковом ветреcross-wind landing
    - при встречном ветреupwind landing
    -, промежуточная — intermediate stop
    -, промежуточная (на маршруте, кратковременная) — enroute stop (of short duration)
    - против ветраupwind landing
    -, резкая — hard landing
    - с автоматическим заходом на посадкуautomatic approach landing
    - с асимметричной тягой (в результате отказа двигателя)asymmetric thrust landing
    - с боковым ветромcrosswind landing
    - с боковым ветром на скользкую вппcross-wind landing on (very) slippery unway
    - с весом, превышающим допустимый посадочный вес — overweight landing. landing at weight greater than thе structural design landing weight.
    - с визуальной ориентировкойcontact landing
    - с выкатыванием за предопы вппovershooting landing
    - с "гладким крылом" (с отказавшей или не выпущенной механизацией крыла) — clean wing landing
    - с задранным хвостомtail-high landing
    - с зазоромclearance fit
    - с заклиненным стабилизаторомjammed stabilizer landing
    - с коротким пробегомshort landing
    -, слелая — instrument landing
    - с минимальным запасом (остатком) топливаminimum fuel landing procedure
    - с натягомinterference fit
    посадка деталей с отрицательным зазором — nterference fits are quoted as negative clearances.
    -, с невыпущенным шасси — wheels-up landing
    - с немедленным взлетом после приземления (при тренировочных полетах для предотвращения перегрева тормозов колес) — touch-and-go-landing. touch-and-go landings are used to save flying time and to reduce heating of brakes (for flight training)
    - с неполностью выпущенными закрылками — partial flap landing, landing with partial flap
    в случае заклинения закрылкон не допускается попытка изменения угла установки закрылков, и посадка выполняется с неполностью выпущенными закрылками. — if flaps lock in place, do not attempt to change flap position, and use partial flap landing procedure.
    - с неработающими двигатепямиpower-off landing
    - со скосомlateral drift landing
    - с остановившимся винтомdead-stick landing
    - с парашютированиемpancake landing
    самолет парашютирует при посадке при значительной вертикальной скорости снижения и пониженной поступательной скорости. — aircraft pancakes when landing at abnormally high rate of descent or low forward speed.
    - с перелетомovershooting landing
    - с планированияglide landing
    - с повторным взлетом (без остановки на впп или летном поле) — touch-and-go landing. а landing in which the airplane touches down but does not come to a stop before making another takeoff.
    - с повторным ударом о землю ("козел") — rebound landing. the landing gear must be investigated for the loads occurring during rebound of the airplane from the landing surface.
    - с подрывом (резким увеличением подъемной силы крыла или несущего винта)pull-up landing
    - с полностью выпущенными закрылками (предкрылками)full flap (or slat) landing
    - с полностью убранными закрынками — zero flap landing, landing with zero flap
    - с полностью убранными за- покрылками и полностью выпущенными предкрылками — flap-full slat landing
    - с поломкойcrash landing
    - с поступательной скоростью (вертолета)air run landing
    - с провалом (парашютированием)pancake landing
    - с прямойstraight-in landing
    - с работающими двигателямиpower landing
    - с убранными шассиgear-up landing
    - с убранными закрылками — nо flap /zero flap/ landing
    - "с ходу" (без полета по кругу над аэродромом) — straight-in landing
    -, точная — accuracy landing
    -, трехточечная — three-point landing
    -, тугая (класс) — force fit
    посадка, требующая механического усилия при сборке. — mechanical pressure is required for assembly and once assembled no dismantling is likely to be required.
    -, ходовая (класс) — running fit
    для движущихся деталей. — suitable for moving parts.
    вид или группа п. — type of fit
    допуски и посадки (заголовок)fits and clearances
    допуск (на) п. — allowance
    запрос на п. — landing request
    карта (таблица) допусков и посадокschedule of fits and clearances
    класс п. — class of fit
    "к посадке не готов" (табло) — unsafe ldg
    загорание табло сопровождается звуковой сигнализацией, если шасси не зафиксированы замками выпущеннаго положения при убранном рычаге управления двигателем. — the annunciator is lit and horn sounds that indicates lg is not locked down when throttle levers are retarded.
    очередность п. — landing sequence
    разрешение на п. — landing clearance
    заходить на п. — approach
    принимать решение идти на п. — commit landing
    садиться по посадке "р" (по посадочной поверхности) — be fitted to surface орп
    совершать п. (на) — land (at), conduct landing (at)

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > посадка (деталей)

  • 45 атмосферный

    атмосферная оболочка
    atmospheric envelope
    атмосферная турбулентность
    atmospheric turbulence
    атмосферное влияние
    weather effect
    атмосферное возмущение
    atmospheric disturbance
    атмосферное давление
    atmospheric pressure
    атмосферное поглощение
    atmospheric absorption
    атмосферные ограничения
    1. atmospheric limits
    2. atmospheric constrains атмосферные помехи
    atmospherics
    атмосферные помехи видимости
    atmospheric restrictions to vision
    атмосферные условия
    atmospheric conditions
    атмосферный воздух
    free aid
    атмосферный фронт
    atmospheric front
    атмосферный шум
    atmospheric noise
    зона низкого атмосферного давления
    atmospheric depression
    изменение атмосферных условий
    atmospheric variation
    коэффициент атмосферного поглощения
    atmospheric absorption rate
    проход через атмосферный фронт
    frontal passage
    структура атмосферных фронтов
    structure of fronts
    температура атмосферного воздуха
    free-air temperature
    циркуляция атмосферного воздуха
    atmospheric motion

    Русско-английский авиационный словарь > атмосферный

  • 46 взлет

    взлет сущ
    liftoff
    аэродром для самолетов короткого взлета и посадки
    1. STOLport
    2. stolport безопасная скорость взлета
    takeoff safety speed
    безопасный взлет
    safety takeoff
    вертикальный взлет
    vertical takeoff
    вертикальный взлет вертолета
    vertical rotocraft operation
    взлет без впрыска воды
    dry takeoff
    взлет без остановки
    rolling start
    (после выруливания на ВПП) взлет в условиях плохой видимости
    low visibility takeoff
    взлет на максимальном газе
    full-throttle takeoff
    взлет на режимах работы двигателей, составляющих наименьший шум
    noise abatement takeoff
    взлет по вертолетному
    no-run takeoff
    взлет по ветру
    downwind takeoff
    взлет по приборам
    instrument takeoff
    взлет по самолетному
    1. forward takeoff
    2. running takeoff взлет при всех работающих двигателях
    all-engine takeoff
    взлет против ветра
    upwind takeoff
    взлет разрешен
    cleared for takeoff
    взлет с боковым ветром
    crosswind takeoff
    взлет с впрыском воды
    wet takeoff
    взлет с использованием влияния земли
    ground effect takeoff
    взлет с крутым набором высоты
    climbing takeoff
    взлет с ограниченной площадки
    spot takeoff
    взлет с ракетным ускорителем
    rocket-assisted takeoff
    взлет с реактивным ускорителем
    jet-assisted takeoff
    воздушное судно вертикального взлета и посадки
    vertical takeoff and landing aircraft
    воздушное судно короткого взлета и посадки
    short takeoff and landing aircraft
    воздушное судно обычной схемы взлета и посадки
    conventional takeoff and landing aircraft
    воздушное судно укороченного взлета и посадки
    reduced takeoff and landing aircraft
    ВПП, открытая только для взлетов
    takeoff runway
    в процессе взлета
    during takeoff
    время взлета
    takeoff time
    выполнение взлета
    takeoff operation
    выруливание на исполнительный старт для взлета
    1. taxiing to takeoff position
    2. takeoff taxiing высота плоскости ограничения препятствий в зоне взлета
    takeoff surface level
    готовность к взлету
    readiness for takeoff
    группа управления взлетами
    takeoff crew
    давать разрешение на взлет
    clear for takeoff
    дистанция прерванного взлета
    accelerated-stop distance
    (располагаемая дистанция прерванного взлета) дистанция продолженного взлета
    continued takeoff distance
    дистанция разгона при взлете
    takeoff acceleration distance
    запрос на взлет
    takeoff request
    зона взлета
    takeoff area
    зона набора высоты при взлете
    takeoff flight path area
    испытание на шум при взлете
    takeoff noise test
    количество топлива, требуемое для взлета
    takeoff fuel
    контрольный перечень проверок перед взлетом
    pretakeoff checklist
    конфигурация при взлете
    takeoff configuration
    линия взлета
    take off line
    линия пути при взлете
    takeoff track
    минимальная безопасная скорость взлета
    minimum takeoff safety speed
    минимум для взлета
    takeoff minima
    набор высоты при взлете
    takeoff climb
    на взлете
    on takeoff
    начало разбега при взлете
    start of takeoff
    общее время взлета
    total flying time
    ожидание сигнала к взлету
    ground hold
    опробование перед взлетом
    takeoff drill
    очередность взлета
    takeoff sequence
    перечень обязательных проверок перед взлетом
    takeoff check list
    площадка для взлета вертолета
    hoverway
    подтверждение разрешения на взлет
    takeoff clearance confirmation
    полет с обычным взлетом и посадкой
    conventional flight
    пологая траектория взлета
    flat takeoff path
    посадка с немедленным взлетом после касания
    touch-and-go landing
    прекращать взлет
    1. discontinue the takeoff
    2. abandon the takeoff прекращенный взлет
    1. abandoned takeoff
    2. discontinued takeoff прерванный взлет
    1. rejected takeoff
    2. aborted takeoff прерывать взлет
    abort the takeoff
    прогноз на момент взлета
    takeoff forecast
    продолжать взлет
    continue the takeoff
    продолженный взлет
    continued takeoff
    происшествие при взлете
    takeoff accident
    разбег при взлете
    1. takeoff roll
    2. takeoff run разрешение на взлет
    1. takeoff clearance
    2. clearance for takeoff располагаемая дистанция разбега для взлета
    takeoff run available
    руление по воздуху к месту взлета
    aerial taxiing to takeoff
    самолет вертикального взлета
    direction-lift plane
    сводка для взлета
    report for takeoff
    система контроля взлета
    takeoff monitoring system
    скорость взлета
    takeoff speed
    скорость на начальном участке набора высоты при взлете
    speed at takeoff climb
    скорость отрыва при взлете
    unstick speed
    событие, связанное с приземлением и немедленным взлетом
    touch-and-go occurrence
    способ взлета
    takeoff technique
    схема взлета
    1. takeoff procedure
    2. takeoff pattern схема взлета без остановки
    rolling takeoff procedure
    схема набора высоты после взлета
    after takeoff procedure
    типовая схема взлета
    normal takeoff procedure
    точка отрыва при взлете
    unstick point
    траектория взлета
    takeoff flight path
    траектория взлета, сертифицированная по шуму
    noise certification takeoff flight path
    тренировочный взлет
    practice takeoff
    угол распространения шума при взлете
    takeoff noise angle
    ускорение при взлете
    takeoff acceleration
    условия взлета
    takeoff conditions
    установленная точка отрыва при взлете
    takeoff fix
    участок взлета
    takeoff segment
    шум при взлете
    takeoff noise
    этап взлета
    takeoff phase

    Русско-английский авиационный словарь > взлет

См. также в других словарях:

  • условия — (см. раздел 1) d) Может ли машина представлять опасности при создании или потреблении определенных материалов? Нет Источник: ГОСТ Р МЭК 60204 1 2007: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Условия погоды неблагоприятные — состояние погоды, при котором под действием метеорологических факторов заметно изменяется состояние поверхности дороги, ухудшается взаимодействие автомобиля с дорогой и ее восприятие водителем, в результате чего снижается скорость и безопасность… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ГОСТ 26600-98: Знаки навигационные внутренних судоходных путей. Общие технические условия — Терминология ГОСТ 26600 98: Знаки навигационные внутренних судоходных путей. Общие технические условия оригинал документа: 5.1 Береговые навигационные знаки обозначения положения судового хода 5.1.1 Типы, основные параметры и размеры сигнальных… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • условие видимости — условия видимости Точки и линии изображаемого предмета должны быть расположены перед плоскостью проекций. [http://sl3d.ru/o slovare.html] Тематики машиностроение в целом Синонимы условия видимости …   Справочник технического переводчика

  • визуальные метеорологические условия — Метеорологические условия, выраженные в величинах дальности видимости, расстояния до облаков и высоты нижней границы облаков, соответствующие условиям, установленным в пунктах 3.33.1 3.33.3 настоящих Правил или превышающих их. [ФАП от 31 июля… …   Справочник технического переводчика

  • приборные метеорологические условия — Метеорологические условия, выраженные в величинах дальности видимости, расстояния до облаков и высоты нижней границы облаков, ниже установленных в пунктах 3.33.1 3.33.3 настоящих Правил. [ФАП от 31 июля 2009] приборные метеорологические условия… …   Справочник технического переводчика

  • Метеорологические условия — значение температуры воздуха, его влажности, атмосферного давления, видимости и направления ветра и т. п. в определенном районе на конкретный период времени. Метеорологические условия влияют на ведение боевых действий (применение технических… …   Морской словарь

  • Визуальные метеорологические условия — 20) визуальные метеорологические условия метеорологические условия, выраженные в величинах дальности видимости, высоты нижней границы облаков и расстояния до облаков, при которых полет выполняется по правилам визуальных полетов;... Источник:… …   Официальная терминология

  • Приборные метеорологические условия — 76) приборные метеорологические условия метеорологические условия, выраженные в величинах дальности видимости и высоты нижней границы облаков, при которых полет выполняется по правилам полетов по приборам;... Источник: Приказ Министра обороны РФ… …   Официальная терминология

  • Визуальные метеорологические условия — (в авиации) метеорологические условия, выраженные в величинах дальности видимости, расстояния до облаков и высоты нижней границы облаков, при которых полет выполняется по правилам визуальных полетов …   Российская энциклопедия по охране труда

  • ГОСТ 28465-90: Устройства очистки лобовых стекол кабины машиниста тягового подвижного состава. Общие технические условия — Терминология ГОСТ 28465 90: Устройства очистки лобовых стекол кабины машиниста тягового подвижного состава. Общие технические условия оригинал документа: Полная очистка стекла степень очистки стекла, при которой на его поверхности в зоне очистки… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»