-
21 detenedor
m тех.1) упор, стопорное устройство2) улавливатель, улавливающее устройство -
22 entibo
-
23 estribadero
mопора, упор -
24 estribo
m1) стремя5) арго слуга6) архит. опора свода7) архит. контрфорс8) стр. поперечная опора9) горный отрог10) анат. стремечко••para el estribo loc. adv. Ам. — на дорогу, на посошокandar (estar) sobre los estribos — быть начекуperder los estribos (de la paciencia) — терять терпение, выходить из себя -
25 hacer hincapié
-
26 hincapié
-
27 hito
I 1. adj2) твёрдый, устойчивый2. m2) мишень, цель- a hito••dar en el hito — разобраться в чём-либо; докопаться до сутиjugar a dos hitos разг. — вести двойную игру, лицемеритьII adj -
28 limitador
1. adjограничивающий, лимитирующий2. m1) ограничитель2) тех. стопор, приспособление для останавливания движенияlimitador de carrera — ограничитель хода, упор -
29 mirar
vt1) (a, hacia) смотреть, глядеть (на кого-либо, что-либо), рассматривать ( что-либо); наблюдать ( что-либо)mirar a la cara — смотреть прямо в глаза (в лицо)mirar con el rabo ( rabillo) del ojo — смотреть искоса2) иметь в виду, принимать во внимание3) оценивать, расценивать, взвешивать¡míralo bien! разг. — подумай как следует!4) выходить, быть обращённым ( в какую-либо сторону)la casa mira al sur — дом выходит (смотрит, обращён) на юг6) заботиться, проявлять заботу (о ком-либо, чём-либо)mirar por uno — смотреть за кем-либо, заботиться о ком-либоmirar por sus intereses — позаботиться о своих интересахmirar igual a todos — ровно (одинаково) относиться ко всем7) узнавать, выяснять••mírame y no me toques разг. — недотрогаmirar mal (con malos ojos) a uno разг. — ненавидеть кого-либо, плохо относиться к кому-либоmirar para lo que ha nacido — знать своё место; ≈ всяк сверчок знай свой шесток -
30 punto
m1) точкаpunto final, punto redondo — точка в конце предложенияpunto interrogante — вопросительный знакpunto y aparte — точка и новый абзац3) воен. прицел4) см. piñón I 5)5) стежокa punto de cruz — крестиком, крестом7) спущенная петля (на чулке и т.п.)8) узор (вязания, кружев)9) полигр. пункт11) пункт, точка, место12) стоянка (экипажей, такси)13) точка (на фишках домино, игральных костях)14) карт. туз каждой масти15) балл (на экзаменах, в спорте и т.п.)16) игрок, ставящий против банкомёта18) мелочь, пустяк19) мгновение, миг, момент20) отпуск; каникулы21) запинка ( при ответе наизусть)22) пункт, раздел (речи, лекции, статьи и т.п.)23) вопрос ( на экзамене)25) см. pundonor26) малоупотр. суть, соль; квинтэссенция (книжн.)27) Ц. Ам. пунто ( народный танец)¡menudo punto estás tú hecho! — а ты хорош гусь!29) физ., мат. точкаpunto de ebullición — точка ( температура) кипения30) мор. румбpunto de costado — колотьё (колющая боль) в боку33) радио пятно, светящееся пятно34) (тж punto tipográfico) полигр. пункт- punto cardinal - punto céntrico - punto crítico - punto débil - punto flaco - punto muerto - punto de apoyo - medio punto - a buen punto - a punto - a punto de caramelo - en punto de caramelo - en buen punto - en punto - bajar del punto - bajar de punto - bajar el punto - calzar muchos puntos - estar a punto de - estar en punto de - poner en punto de solfa - poner en su punto - poner los puntos sobre las íes••punto crudo разг. — (тот) самый моментpunto culminante — кульминационный пунктpunto fijo мор. — точка долготыpunto de vista — точка зрения, взглядa punto fijo — с точностью, с уверенностьюa tal punto loc. adv. — до такой степениcon punto y comas loc. adv. — очень детально, со всеми подробностями (о рассказе и т.п.)de todo punto loc. adv. — абсолютно, совершенноde punto en blanco loc. adv. — в упорhasta cierto punto loc. adv. — до некоторой степениpunto por punto loc. adv. — очень подробно, пункт за пунктом ( о рассказе)por puntos loc. adv. — временами, время от времениbajar el punto a una cosa — умерять, ослаблять что-либоcalzar pocos puntos — быть недалёким; не отличаться талантамиcalzar tantos puntos — носить обувь такого-то размераdar en el punto — попасть в точку, угадатьdarse un punto en la boca — набрать в рот воды, повесить на рот замокestar en punto de solfa разг. — быть сделанным как следуетhacer punto (de) — считать делом чести ( что-либо), не отступать ( от чего-либо)meter en puntos иск. — обтёсывать (глыбу мрамора и т.п.)no calzar muchos puntos — не хватать звёзд с небаno poder pasar por otro punto — не миновать ( чего-либо); не иметь другого выходаponer los puntos a uno (a una cosa) разг. — иметь виды на кого-либо, что-либоponer los puntos — обратить своё внимание на что-либо, обратиться к чему-либоponer los puntos muy altos — метить высокоponer un punto final a una cosa — поставить точку на чём-либо, покончить с чем-либоsacar de puntos иск. — переводить модель в натуральную величинуser de punto Экв. — быть чрезмерно щепетильнымsubir de punto — нарастать, усиливаться, доходить до предела; обострятьсяaquí finca el punto — вот в чём дело, в этом вся трудность (загвоздка)¡punto en boca! — молчок! -
31 tope
m4) задержка, помеха, препятствие6) ж.-д. буфер7) стыковка8) торец, торцовая поверхность9) случайность, неожиданность; находка; сюрприз; встреча11) столкновение, удар12) ссора, стычка13) см. topetada 2)14) Кол. находка15) К.-Р. званый обед16) мор. топ17) мор. топовый огонь18) мор. вахтенный, вперёдсмотрящийestar de tope — нести вахту на мачте••hasta el tope loc. adv. — до отказа; до предела -
32 tranquilla
f1) dim. de tranca2) хитрость, уловка (для выведывания секрета и т.п.)3) тех. упор••armar tranquilla — вставлять палки в колёса -
33 напирать
несов.1) см. напереть 1)3) разг. (делать упор, подчеркивать) acentuar vt, recalcar vt, poner de relieve -
34 quejarse
жаловаться, подавать жалобу; предъявлять иск (a) quemarropa в упор (о выстреле)* * *1) жаловаться, подавать, приносить жалобу -
35 a boca de jarro
1. нареч.общ. (сказать) неожиданно2. сущ.общ. прямо из горлышка (когда кто-то пьет из бутылки), (выстрелить) в упор, прямо, без околичностей -
36 a bocajarro
сущ.разг. в упор -
37 a quema ropa
-
38 a quemarropa
сущ.общ. в упор (о выстреле) -
39 acentuar
гл.1) общ. акцентировать, ставить знак ударения, упирать, усилить (обострить), делать ударение2) разг. (делать упор, подчёркивать) напирать, выпятить, выпячивать3) перен. выделять, заострить, заострять, оттенить, подчёркивать (голосом, ударением), оттенять, преувеличивать -
40 apoyo
См. также в других словарях:
УПОР — УПОР, упора, муж. 1. только ед. Действие и состояние по гл. упереть в 1 знач. упирать и по гл. упереться в 1 знач. упираться. «Плечи от постоянного упора костылей поднялись.» Короленко. Точка упора. Гимнастическое упражнение с упором на руки.… … Толковый словарь Ушакова
УПОР — УПОР, а, муж. 1. см. упереть 1, ся. 2. Предмет, место, в к рое упираются, подпорка. У. для ног. Стрелять с упора. • В упор 1) в непосредственной близости. Выстрелить в упор; 2) без обиняков, прямо (разг.). В упор спросить; 3) пристально и близко … Толковый словарь Ожегова
упор — в упор.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. упор акцент, ударение; стопор, опора, защелка, собачка; прижатие, стремя, гидроупор Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
УПОР — предохранительное устройство в конце тупикового (заканчивающегося) пути, препятствующее подвижному составу сойти с рельсов. Устраивается из деревянных брусьев или рельсов; иногда снабжается подвижным устройством для погашения скорости ударившего… … Технический железнодорожный словарь
упор — Устройство, ограничивающее перемещение подвижной детали аппарата. Примечание: Упор может оказывать воздействие на орган управления или контактный элемент. [ГОСТ 50030.5.1 2005] Тематики аппарат, изделие, устройство … Справочник технического переводчика
Упор — – монтажное приспособление, ограничивающее положение элемента конструкций в одном или в двух направлениях (продольном и поперечном) по одному из пределов поля допуска). [ГОСТ 24259 80] Рубрика термина: Тепловое оборудование Рубрики… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
упор — 3.53 упор: Механическое устройство для фиксации кабины и удержания ее в стационарном положении. Источник: ГОСТ Р 53780 2010: Лифты. Общие требования безопасности к устройству и установке оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
упор — а; м. 1. к Упереть упирать (1 зн.) и Упереться упираться (1 зн.). Точка упора. Завинтить до упора. Планка для упора ног. Выдержать у. воды. Находиться под большим упором сжатого пара. 2. Предмет, место, служащие опорой для кого , чего л. Найти у … Энциклопедический словарь
Упор — место, предмет, деталь, дающие возможность опереться, или поддерживающие что либо, ограничивающие перемещение чего либо. Упор для копья Плечевой упор (часть оружия) см. Приклад. Дверной упор Путевой энергопоглощающий упор См. также В упор (фильм) … Википедия
упор — делается упор • действие, пассив на ся делать упор • действие сделать упор • действие упор делается • действие, пассив на ся упор сделать • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
УПОР — В упор. Разг. 1. Очень близко (подойти, подступить). 2. Пристально, прямо (смотреть). 3. Прямо, откровенно (сказать что л.). ФСРЯ, 497. В упор не видеть кого, что. Разг. Не любить, недолюбливать кого л., игнорировать кого л. НРЛ 78; Б., 117; Ф 1 … Большой словарь русских поговорок