-
101 сальный
greasy имя прилагательное: -
102 тучный
fat имя прилагательное: -
103 тупоумный
-
104 тучный
прил.1. (жирный, упитанный) нард, бæзджын; тæнджын2. (о земле) бæзнаг, хъæздыг, дзаджджын, зæнатучный чернозем – бæзнаг саумæр
-
105 гладкий
прил. smoothСинонимический ряд:1. одноцветный (прил.) однотонный; одноцветный2. полный (прил.) дородный; полнотелый; полный; пухлый; пышный; сдобный3. приглаженный (прил.) зализанный; приглаженный; прилизанный4. ровный (прил.) ровный; сглаженный5. связный (прил.) плавный; связный; складный6. толстый (прил.) жирный; откормленный; раскормленный; сытый; толстый; тучный; упитанныйАнтонимический ряд:шероховатый; шершавый -
106 пухлый
1. pudgy2. roly-poly3. rotund4. tubby5. chubby; plump6. plumpСинонимический ряд:полный (прил.) гладкий; дородный; полнотелый; полный; пышный; сдобный; упитанный -
107 толстый
прил.1. (полный, упитанный) пщэры, Iужъу2. (о предметах) Iужъугъумы (напр. о дереве)3. толстая книга тхылъ Iужъу -
108 гынкычьы-н, -т
гынкыч’ынприл.более упитанный (о животных) -
109 ныгынкык’ин, -эт
ныгынкык’инприл.упитанный (о животном) -
110 пылк’ымляльы-н, -т
пыл'к’ымл'ал'ынприч.обладающий хорошим костным мозгом, упитанный (об олене) -
111 полный
прил.Русское прилагательное полный относится к разным сферам: внешности человека, различным емкостям и предметам. В английском же языке каждая из этих сфер описывается разными, ситуативно различимыми эквивалентами.1. stout — полный, дородный, плотный, дюжий ( относится в основном к описанию внешности людей): a stout short man — толстый/плотный коротышка; stout shoes — крепкие башмаки/башмаки на толстой подметке; to get/to grow slout — располнеть She's gotten pretty stout since you saw her last. — С тех пор, как ты видел ее в последний раз, она очень располнела. She is a careful weight-watcher; she is afraid to get stout. — Она очень следит за своим весом; она боится пополнеть.2. full — (прилагательное full многозначно): a) полный, содержащий предельное количество, содержащий максимальное количество; full plate — полная тарелка; full room — заполненная комната; full pail — полное ведро; full box — полный ящик; on a full stomach — на полный желудок; full of smth — полный чего-либо/заполненный чем-либо; the room full of smoke — заполненная дымом комната/полная дыма комната; eyes full of tears — полные слез глаза; to lead a full life — жить полной жизнью Don't speak with your mouth full. — He разговаривай с набитым ртом. I am full. — Я совершенно сыт. Sign your full name. — Полностью напишите свое имя./Подпишитесь полностью. b) покрывающий все части целиком, покрывающий всю поверхность целиком (также употребляется при описании внешности, особенно из вежливости, чтобы избежать слова fat): full face — полное лиио/круглое лицо; full figure — полная фигура; full moon — полная луна; in full view — полностью открытый обозрению3. plump — полный, пухлый, пухленький, округлый, круглый, сбитый, упитанный, крупный (описывающий приятную полноту, особенно у молодых женщин и детей): plump hands (cheeks) — полные руки (щеки)/пухлые руки (щеки); plump little hands — пухленькие ручки; plump shoulders — округлые плечи; plump juicy tomatoes — крупные сочные помидоры; plump fowl — упитанная птица; plump pillows — взбитые подушки The nurse was a cheerful plump woman. — Медсестра была жизнерадостной толстушкой.4. corpulent — полный, очень большой, очень толстый, мощного телосложения, дородный, грузный, тучный: He was a corpulent, pompous, and short-tempered little man. — Он был невысокого роста, тучный, надменный и вспыльчивый.5. chubby — полный, приятно полный, пухленький ( обычно о младенцах): a chubby baby — пухленькое дитя; chubby rosy checks — розовые пухлые щечки6. portly — полный, грузный ( обычно о пожилых людях): a portly old gentleman — грузный пожилой человек7. total — полный, всеохватывающий, тотальный, поголовный, включающий все, включающий всех ( употребляется только атрибутивно — перед существительным): a total eclipse — полное солнечное затмение; total disarmament — полное разоружение; a total ban on cigarette advertising — полный запрет на рекламу сигарет The sales campaign was a total disaster. — Кампания но распродаже была полным провалом/полной катастрофой.8. complete — полный, сплошной, совершенный, предельный ( о качестве), неразрозненный, содержащий вес (что полагается, предусмотрено, требуется): a complete set of crockery — полный набор фаянсовой посуды/фаянсовый сервиз Their engagement came as a complete surprise to me. — Их помолвка была для меня полной неожиданностью. The police were in complete control of the situation. — Полиция полностью контролировала ситуацию. I felt a complete fool in his presence. — В его присутствии я чувствовал себя полным дураком. The lecture was a complete failure. — Лекция была полным провалом. The captain ordered a complete baggage check. — Капитан приказал пронести полную/сплошную проверку багажа. Buy one of those plates every month until your collection is complete. — Покупайте ежемесячно по тарелке, пока не соберете полный набор/сервиз. The party won't be complete without you. — Без тебя компания не та./Без тебя компания не полная./Тебя будет не хватать/в компании. -
112 толстый
прил.Русское прилагательное толстый характеризует как неодушевленные предметы, так и людей и животных. В английском языке для этих разных сфер употребляются разные слова.1. thick — толстый, густой, плотный, наполненный ( чем-либо) ( относится к неодушевленным существительным): thick ice — толстый лед; thick paper — плотная бумага; thick glass — толстое стекло; a thick piece of bread — толстый ломоть хлеба; a thick layer ofdust — толстый слой пыли; thick fingers (lips) — толстые пальцы (губы); thick neck (skin) — толстая шея (кожа); a thick coat — плотное пальто; а thick jacket — плотная куртка; thick soup (syrup, fog) — густой суп (сироп, туман); thick clouds — густые облака/тяжелые облака; thick smoke — густой дым; a thick voice — густой голос/хриплый голос; thick forest — густой лес; thick grass — густая трава; thick hair — густые волосы; a piece of thick thread — кусок толстой нитки; very/too thick — оченьтолстый/слишком толстый; much thicker — гораздо толще She was wearing a thick woolen sweater. — На ней был толстый шерстяной свитер. A thick layer of snow lay on the ground. — Земля была покрыта толстым слоем снега. Cut the bread into thick slices. — Нарежьте хлеб толстыми ломтями/ кусками. Try not to make too much noise — the walls arc not very thick. — Постарайтесь не очень шуметь, стены не очень-то толстые. The walls in our house are only a few inches thick. — Стены в нашем доме толщиной всего в несколько дюймов. It is a rectangular piece of wood perhaps five centimeters thick. — Это четырехугольный кусок дерева, возможно сантиметров пять в толщину. The soup should be nice and thick. — Суп должен быть густым и вкусным. Her thick dark hair comes down all the way lo hershoulders. — Ее густые темные волосы падают до плеч. We saw thick rows of trees. — Мы увидели плотные ряды деревьев. Thick fog prevented Bob from returning home. — Густой туман пометам Бобу вернуться домой. The air was thick with some strange smell. — Какой-то странный запах наполнял воздух.2. fat — толстый, жирный, упитанный, полный (прилагательное fat стилистически нейтрально при описании продуктов питания, животных; по отношению к людям использовать данное прилагательное грубо и невежливо): a fat cat — толстая кошка/упитанная кошка; fat fingers — толстые пальцы; fat hands — полные руки; fat meat — жирное мясо; fat soup — жирный суп; to be fat — быть жирным/быть полным; to become/to grow fat — полнеть/толстеть/пополнеть; a big fat book — большая толстая книга He was smoking a fat cigar. — Он курил толстую сигару. I don't eat fat food, it disagrees with me. — Я не ем жирную пищу, она мне вредна. Не has got a rather fat face. — У него довольно полное лицо. She can cat whatever she likes and she never gets fat. — Она может есть все, что угодно, и никогда не толстеть.3. stout — толстый, тучный, полный, прочный, крепкий, дородный, дюжий (используется как для характеристики людей, так и вещей; в официальном общении избегают любых упоминаний о нестандартной полноте и используют сочетание a person of size): a stout man — полный мужчина/полный человек; a stout woman — полная женщина; a stout rope — толстый трос/прочный трос; a stout wall — прочная стена/крепкая стена; stout shoes — крепкие ботинки/прочные ботинки; a stout pleasant man — приятный полный мужчина; a pair of stout shoes — пара прочных ботинок; to get/to grow stout — полнеть; to look stout — казаться полным She has got very stout legs. — У нее очень полные ноги.4. buxom — толстый, полный, пышный ( используется только при характеристике и описании женщин): a buxom woman — полная женщина/пышная женщина; a buxom bosom — пышный бюст -
113 виян
виянГ.: виӓн1. прил.1) сильный, мощныйРвезе еҥын виян кап-кылже колымашым сеҥа. А. Березин. Сильный организм молодого человека побеждает смерть.
Маска виян, да тудымат кучат. Калыкмут. Силён медведь, да и его ловят.
Сравни с:
патыр2) сильный, мощный; значительный по величине, степениЭр годсек виян мардеж пуа, лум лумеш. О. Тыныш. С утра дует сильный ветер, идёт снег.
Сравни с:
тале3) крепкий, мало разбавленный, насыщенный (о табаке, вине)Суас-влак Юл вес могырым тул гай виян тамакым кондат. О. Шабдар. Татары из-за Волги привозят крепкий, как огонь, табак.
Сравни с:
пеҥгыде4) упитанный; полный, жирный (о скотине)(Йыван кугызан) оралтыже кӱжгӧ огыл, пийжат уке, тунажат пеш виян (тудыжым ме вара шӱшкылмек палышна)[/com]. С. Чавайн. У старика Ивана двор не обстроенный и собаки нет, и тёлка упитанная (а это мы узнали потом, когда её зарезали).
Сравни с:
коя2. нар.1) сильно, мощно; с большой физической силойЛёня велосипед педальым виянрак тошкале. М. Иванов. Лёня сильнее нажал на педали.
Ала-кӧ тудын (воеводын) кердыжым виян перен колтыш, керде тӧра кид гыч ӧрдыжкӧ миен возо. К. Васин. Кто-то сильно ударил по сабле воеводы, сабля выпала из рук господина.
Сравни с:
талын2) сильно, мощно; с значительной по величине, степени силойШошым, вӱдшор годым, кече кенета виян ырыкташ тӱҥале, лум пеш вашке шулыш. О. Тыныш. Весной, в половодье, солнце вдруг стало греть сильнее, снег растаял очень быстро.
Сравни с:
талын3) быстро; с большой скоростью(Сакар) шкенжым кидыш нале да корно дене виян куржаш тӱҥале. В. Любимов. Сакар взял себя в руки и быстро побежал по дороге.
Сравни с:
писын4) громкоЧыланат йӱкем колышт манын, мый лӱмынак виян вашештышым. Й. Ялмарий. Чтобы все услышали мой голос, я ответил специально громко.
5) сильно, энергично, настойчиво, решительно, усиленно, усердно, активно, бурноВиян ямдылалташ усиленно готовиться.
Футбольный матч пеш виян эртыш. В. Косоротов. Футбольный матч прошёл очень бурно.
Чыланат колым пеш виян кучат. И. Одар. Все рыбачат очень усердно.
Идиоматические выражения:
-
114 коя
кояIГ.: кая1. сущ. жир, сало, жировое отложениеКӧргӧ коя нутряной жир;
коваште пеленсе коя подкожный жир;
комбо коя гусиный жир.
Сӧснам ашнет – коям кочкат. Калыкмут. Будешь держать свинью – будешь сало есть.
Южо кайык шке пыстылжым коя дене шӱра. Кояже тудын поч тӱҥыштыжӧ лиеш. «Биологий» Некоторые птицы смазывают свои перья жиром. Жир у них выделяется в основании хвоста.
Сравни с:
шел2. прил. жирный, обильный жирами, с большим содержанием жираКоя кочкыш жирная пища;
коя деч коя сокта чрезвычайно жирная колбаса.
Коя шыл пундашке ок воло. Калыкмут. Жирное мясо не опускается на дно.
3. прил. толстый, тучный, упитанный, полный; ожиревший; хорошей или высшей упитанностиКоя пырыс жирный кот;
коя шӱргывылышан с полным лицом;
коя шукш толстый червяк;
коя сӧсна свинья хорошей упитанности.
Коя оза изиш гына ончалят, шинчажым шылтыш. Я. Ялкайн. Толстый хозяин, взглянув мельком, отвел глаза.
Сравни с:
кӱжгӧ4. прил. жирный, плодородный, насыщенный полезными веществамиКоя шемрок жирный чернозём;
эн коя аҥа самый плодородный участок земли.
Ӧрканет гын, коя мландешат кинде ок шоч. Калыкмут. Если будешь лениться, и на плодородной земле хлеб не уродится.
Сравни с:
ӱян5. прил. разг. прибыльный, выгодный, приносящий выгоду, доходныйКоя вереш колтеныт келге вожым яра шӱм-чон, мардеж ден толшо чап! А. Александров. На прибыльном месте пустили глубокие корни пустое сердце да слава, занесённая ветром!
Идиоматические выражения:
– коя лият– коялогарIIУпотребляется лишь в составе выражений:
– коявапка -
115 кӱжгӧ
кӱжгӧГ.: кӹжгӹ1. толстый; большой в обхвате или поперечникеКӱжгӧ пушеҥге толстое дерево;
кӱжгӧ тоя толстая палка;
кӱжгӧ тетрадь толстая тетрадь;
кӱжгӧ лум толстый (глубокий) снег;
кӱжгӧ серыш толстое письмо;
кӱжгӧ янда толстое стекло.
Корем воктен кӱжгӧ писте шога. Н. Лекайн. У оврага стоит толстая липа.
Ӱдыр кӱжгӧ ӱппунемжым кок вачыж гоч шеҥгекыла лупшал пыштен. А. Бик. Свои толстые косы девушка откинула через плечи назад.
2. толстый, полный, тучный, упитанный (о человеке и частях тела)Кӱжгӧ айдеме толстый человек;
кӱжгӧ тӱрван толстогубый.
Омса почылто, пижамым чийыше кӱжгӧ пӧръеҥ койо. В. Иванов. Дверь отворилась, и показался толстый мужчина в пижаме.
3. густой, частыйКӱжгӧ шудо густая трава;
кӱжгӧ меж густая шерсть.
Йӧрлам, ал каен, кӱжгӧ шудо коклашке. Сем. Николаев. Упаду, обессилев, в густую траву.
Воктен – мемнан порлат гай кӱжгӧ озым! Сем. Николаев. Рядом – густая наша озимь, как кумач.
4. густой, плотный; малопроницаемый для глаз, светаКӱжгӧ тӱтыра густой туман.
Шеҥгечше кӱжгӧ шем пыл лапкан кӱза. М. Евсеева. Сзади низко поднимаются густые тёмные облака.
Сравни с:
нугыдо5. крепкий, зажиточный, богатыйКӱжгӧ озанлык крепкое хозяйство.
Чепишын оралтыже кӱжгӧ. Я. Элексейн. Надворные постройки Чепиша крепкие.
Ожно кочам чынак кӱжгӧ поян ыле. М. Шкетан. Мой дед раньше действительно был крепким богачом.
6. густой, полнозвучный, низкий (о голосе, звуке)Кӱжгӧ йӱк низкий голос, бас.
Пагулын кӱжгӧ, нугыдо йӱкшӧ пелен оҥгыр гай яндар йӱк шокташ тӱҥале. М. Шкетан. Одновременно с низким, густым голосом Пагула зазвучал чистый, как колокольчик, голос.
Кугу калибран пулемёт кӱжгӧ йӱкшӧ дене тототла. Н. Лекайн. С густым звуком строчит крупнокалибериый пулемёт.
Идиоматические выражения:
-
116 мочката
мочкатаполный; упитанный, в меру, толстыйМочката капан полнотелый.
Пелашемын мочката шӱргыжӧ ала-кузе вашталтмыла лие. Г. Пирогов. Полное лицо моей супруги как-то изменилось.
-
117 ӧрдыктымӧ
-
118 таза
таза1. здоровый; обладающий хорошим здоровьем, не больнойТаза шодан со здоровыми лёгкими.
Таза лийза! Будьте здоровы!
Таза капыште – таза чон. Калыкмут. В здоровом теле – здоровый дух.
2. здоровый; не пострадавший, целый, невредимый, не неповреждённый, хорошо сохранившийсяТаза пӧрт пырня-влак хорошо сохранившиеся брёвна дома;
таза кушкыл-влак здоровые растения.
Пушеҥгын вожшо таза гын, тудо ок кошко. Калыкмут. Если у дерева корни здоровые, оно не засохнет.
Пӱемат але таза. М. Шкетан. Мои зубы ещё целы.
3. здоровый; сильный, крепкого телосложенияӰшкыж гай таза здоровый как бык.
Мый тыланет маска гай таза имньым конденам. Н. Лекайн. Я привёл тебе лошадь, крепкую, как медведь.
Сравни с:
пеҥгыде4. полный, упитанный, толстыйТаза кап-кылан, тичмаш шӱргывылышан, коленкор дене ургымо упшым упшалше еҥ (Егоровын) омешыже кончымыла чучо. «Ончыко» Егорову почувствовалось, как-будто приснился ему во сне человек с упитанным телом, полным лицом, надевший на голову сшитую из коленкора шапку.
5. перен. здравый; толковый, рассудительныйТаза уш здравый ум.
(Йочан) чонжат таза, кумылжат кӱшнӧ лийже. М. Шкетан. Пусть душа ребёнка будет здравой, а помыслы его высокими.
6. перен. громкий, сильный, сильно звучащийАвана таза яндар йӱкшӧ дене кычкырале. Г. Пирогов. Наша мать крикнула своим сильным, звонким голосом.
-
119 томырес
томыресполный, упитанный, округлый, кругленький; невысокий, но толстыйТомырес йоча кругленький ребёнок.
Мыйым ужын, (пинеге) йымыш шудо коклаш. Ай, шоляш, ай да томырес. В. Осипов. Увидев меня, щенок полез в густую траву. Ай, браток, ай да кругленький.
-
120 топката
топкатаГ.: тапката1. крепкий; крепкого, плотного сложения, упитанный, здоровыйТопката туп-вачан с крепкими плечами.
Рвезе икмарда, но топката капан. В. Дмитриев. Парень роста среднего, но крепкого телосложения.
Кастене ош халатан, шем ӱпан топката ӱдырамаш тольо. В. Иванов. Вечером пришла черноволосая плотная женщина в белом халате.
2. толстый; солидной толщиныТеве топката гына кедрым ужым. Г. Чемеков. Вот я увидел довольно солидной толщины кедр.
Сравни с:
кӱжгӧ
См. также в других словарях:
упитанный — См … Словарь синонимов
УПИТАННЫЙ — УПИТАННЫЙ, упитанная, упитанное. 1. (кратк. упитан, упитана, упитано). прич. страд. прош. вр. от упитать (редк.). 2. (кратк. упитан, упитанна, упитанно). Толстый, полный (от хорошего питания). Упитанный ребенок. Упитанный толстяк. «В перспективе… … Толковый словарь Ушакова
УПИТАННЫЙ — УПИТАННЫЙ, ая, ое; ан, анна. Полный и здоровый. У. ребёнок. У. скот. | сущ. упитанность, и, жен. Мясо средней упитанности. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
упитанный — • плотный, упитанный Стр. 0767 Стр. 0768 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Упитанный — прил. Отличающийся умеренной полнотой, свидетельствующей о хорошем питании. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
упитанный — упитанный, упитанная, упитанное, упитанные, упитанного, упитанной, упитанного, упитанных, упитанному, упитанной, упитанному, упитанным, упитанный, упитанную, упитанное, упитанные, упитанного, упитанную, упитанное, упитанных, упитанным, упитанной … Формы слов
упитанный — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} = прил. откормленный. … … Словарь церковнославянского языка
упитанный — уп итанный; кратк. форма прич. (откормленный, устар.) ан, ана; кратк. форма прил. (довольно полный) ан, анна … Русский орфографический словарь
упитанный — кр.ф. упи/тан, упи/танна, танно, танны; упи/таннее … Орфографический словарь русского языка
упитанный — ая, ое; тан, танна, танно. Отличающийся здоровой полнотой, умеренно полный (о человеке, животном). У. юноша. У ые животные. // Свидетельствующий об упитанности (2 зн.). У ые руки. У ое лицо. У ое тело … Энциклопедический словарь
упитанный — ая, ое; тан, танна, танно. а) Отличающийся здоровой полнотой, умеренно полный (о человеке, животном) Упи/танный юноша. У ые животные. б) отт. свидетельствующий об упитанности 2) У ые руки. У ое лицо. У ое тело … Словарь многих выражений