Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

умла

  • 1 умла

    умла
    Г.: ымыла
    бот.
    1. хмель; вьющееся растение семейства тутовых с длинным тонким стеблем, а также соцветия и семена этого растения; употребляется в пивоварении, кондитерском производстве, промышленности

    Умлам кӱрышташ рвать хмель;

    умлам пышташ класть хмель.

    (Южо ӱдыр) пӧрт воктен умлам шында. А. Юзыкайн. Некоторые девушки сажают возле дома хмель.

    Умлам кушташ звеном организоватлыме ыле. «Мар. ком.» Было организовано звено, чтобы выращивать хмель.

    2. в поз. опр. хмелевой, хмельной, хмеля; относящийся к хмелю, связанный с хмелем, приготовленный из хмеля

    Умла ӱй хмелевое масло;

    умла пуш запах хмеля.

    Колхозышто умла пакчам ыштеныт. «Мар. ком.» В колхозе создали плантацию хмеля.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > умла

  • 2 умла пакчаш верешташ

    умла пакчаш верешташ (пураш, пурен лекташ)
    выпить хмельного (букв. попасть, зайти в хмелевой огород)

    Смотри также:

    умлавече

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    умла

    Марийско-русский словарь > умла пакчаш верешташ

  • 3 умла пакчаш пураш

    умла пакчаш верешташ (пураш, пурен лекташ)
    выпить хмельного (букв. попасть, зайти в хмелевой огород)

    Смотри также:

    умлавече

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    умла

    Марийско-русский словарь > умла пакчаш пураш

  • 4 умла пакчаш пурен лекташ

    умла пакчаш верешташ (пураш, пурен лекташ)
    выпить хмельного (букв. попасть, зайти в хмелевой огород)

    Смотри также:

    умлавече

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    умла

    Марийско-русский словарь > умла пакчаш пурен лекташ

  • 5 включая

    1. деепр. дохил карда истода, дохилкунон
    2. предлог с вин. ҳамчунин, ҳисоб карда, аз (дар) он ҷумла; он прочитал все произведения писателя, включая переписку вай тамоми асарҳои нависанда, аз он ҷумла мукотибаи ӯро хонда фаровардааст

    Русско-таджикский словарь > включая

  • 6 главный

    1. асосӣ, муҳим, умда; главная идея произведения ғояи асосии асар; главные силы қувваҳои асосӣ; главной задачей является… вазифаи асосӣ ин аст, ки…//в зиач. сущ. главное с кори (чизи) асосӣ; - ое сделано кори асосӣ карда шудааст; не сказать главного чизи асосиро нагуфта мондан // в знач. вводн. сл. главное разг. аз ҳама муҳим, муҳиммаш ин ки|…; главное, не торопитесь муҳиммаш ин ки шитоб накунед
    2. марказӣ, аз ҳама калон, асосӣ; главная улица кӯчаи (хиёбони) асосӣ
    3. калон, сар=; главный бухгалтер сарбухгалтер; главный врач сардухтур; главный инженер саринженер
    4. грам.: главное предложение сарҷумла; главн ые члены предложения сараъзоҳои ҷумла <> главная квартира уст. қароргоҳи сарфармондеҳ; главная книга бухг. дафтари асосй (дафтари бухгалтерӣ барои қайд кардани беистисно ҳамаи муомилаҳои додугирифт); главное дело в знач. вводн. сл. муҳиммаш ин ки; алалхусус; \главныйым образом асосан, хусусан, бештар

    Русско-таджикский словарь > главный

  • 7 оборот

    м
    1. гардиш, давр, рафтуомад; количество оборотов в минуту миқдори гар-диш дар як дақиқа; повернуть ключ на два оборота калидро ду бор тоб додан // (перевёртывание) рӯгардон (чаппагардон) кардан(ӣ), тагу ру кардан(ӣ); оборот пласта при вспашке рӯгардон кардани қабати хок дар вақти шудгор
    2. гардиш; оборот полевых культур с.-х. киштгардон; оборот капитала эк. гардиши капитал; налог с оборота эк. андози (налоги) гардиш; хозяйственный оборот гардиши хоҷагӣ; вовлекать в оборот ба муомилот даровардан
    3. рафтуомад; оборот вагонов рафтуомади вагонҳо
    4. савдо, додугирифт, гардиш, муомила; пустить деньги в оборот пулро ба муомила даровардан
    5. дахлу харҷ, муомилотпулӣ; годовой оборот дахлу харҷи солона
    6. истифода (истеъмол) кардан(ӣ), кор фармудан(ӣ), ба кор бурдан(ӣ); пустить слово в оборот калимаеро ба кор бурдан (маъмул кардан)
    7. печухам, печутоб, хамгашт, гардиш, оринҷак; печь имёет четыре оборота печь чор печухам дорад
    8. тарз, тариқ, равиш, дигаргунӣ, шакл, ранг, сурат; дело приняло другой оборот кор ранги дигар гирифт
    9. пушти чизе; написать на обороте листа ба пушти коғаз на-виштан
    10. иборарҷумла, тарзи гуфтор, ҷумлабандӣ, сохти ҷумла; правильный оборот речи ибораи дуруст; деепричастный оборот ибораи феъли ҳол; безличный оборот ибораи бешахс <> брать (взять) в оборот кого-л. 1) касеро тоб додан (сахт гирифтан) 2) касеро танбеҳ додан (сарзаниш кардан)

    Русско-таджикский словарь > оборот

  • 8 число

    с
    1. адад, рақам; целое числ о адади бутун; дробное числ о адади касрӣ; четное числ о адади ҷуфт; нечетное числ о адади тоқ; кратное числ о адади зарбкунанда; смешанное числ о адади омехта; теория чисел мат. назарияи адад
    2. (день месяца) таърих, рӯз; какое се­годня числ о? имрӯз чандум?; пятого числ а рӯзи панҷуми моҳи …; в первых числах января дар рӯзҳои аввали январь
    3. адад, шумор; числом в двадцать человек иборат аз бист кас; превосходить числ ом аз ҷиҳати шумора бартарӣ доштан
    4. қатор, ҷумла; в числ е присутствующих дар қатори ҳозирон; в том числ е аз он ҷумла
    5. грам. шумора; единственное число шумораи танҳо; танҳо; двойственное числ о шумораи дугона; множественное числ о шумораи ҷамъ, ҷамъ астрономические числа рақамҳои бисьёр калон; задним числ ом 1) бо санаи гузашта 2) (спустя некоторое время) бевақттар, баъдтар, сонитар; всыпать (задать) по первое числ о 1) танбехи сахт додан; сахт ҳакорат додан 2) зарбаи сахт додан, торумор кардан; нет (несть) числа кому чему, без \числоа беҳадду андоза, беҳадду ҳисоб, шумораш нест

    Русско-таджикский словарь > число

  • 9 член

    м
    1. узв, ҷузъ; аъзо; член партии узви партия; член профсоюза узви иттифоқи касаба; члены семьи аъзои оила; аҳли хонавода
    2. чаще мн. члены узвҳои бадан
    3. грам. аъзо; главные члены предложения сараъзохои ҷумла; второстепенные члены предложения аъзоҳои пайрави ҷумла
    4. мат. ҳадд, адад; член уравнения адади (ҳадди) муодила член -корреспондент аъзокорреспондент

    Русско-таджикский словарь > член

  • 10 а

    а
    бандаки ҷумла, калимаҳоро пайваст мекунад.
    Бо хома навис, на бо қалам (на ҳамчун а меояд)
    а
    аммо, лекин, вале, балки

    Русско-таджикский словарь > а

  • 11 включая

    дохил карда истода, дохилкунон
    ҳамчунин, ҳисоб карда, аз он ҷумла

    Русско-таджикский словарь > включая

  • 12 второстепенные члены предложения

    аъзоҳои пайрави ҷумла

    Русско-таджикский словарь > второстепенные члены предложения

  • 13 гипотаксис

    тобеъияти ҷумлаҳо

    Русско-таджикский словарь > гипотаксис

  • 14 главное предложение

    Русско-таджикский словарь > главное предложение

  • 15 предложение

    ҷумла
    пешниҳод кардан, пешкаш, пешниҳод, таклиф

    Русско-таджикский словарь > предложение

  • 16 тирада

    ҷумла, ибора, гуфтор

    Русско-таджикский словарь > тирада

  • 17 фраза

    ибора, ҷумла

    Русско-таджикский словарь > фраза

  • 18 вара

    вара
    I
    шест, жердь

    пошлык вара бастрык;

    умла вара шест для хмеля;

    шопке вара осиновая жердь.

    Кочам кужу варам кондыш да кож пелен шогалтыш. М.-Азмекей. Дед принёс длинный шест и поставил возле ели.

    II
    1. потом, затем, после, впоследствии когда-нибудь

    Яндышев адак ик жаплан шыпланыш, вара рвезе айдемыла писын тарвана, теҥгылыш шинчеш. М. Шкетан. Яндышев на время опять замолкает, затем, как молодой человек, стремительно встаёт и садится на скамейку.

    2. поздно; после обычного времени

    Вара пӧртылаш возвращаться поздно.

    Кызытат але жап эртен огыл, тунемаш нимынярат вара огыл. М. Шкетан. И сейчас время ещё не прошло учиться нисколько не поздно.

    1. част. усил. (в вопросительных предложениях) же, ну

    Можо вара мыланем ок сите? – манын Яндышев шканже шке ӧрын. М. Шкетан. – Ну, чего же мне не хватает? – думает Яндышев, удивлённый своим поведением.

    2. част. вопр. ли

    – Киножо келшыш вара? – мый Веруш деч йодшо лийым. И. Ялмарий. – Понравилось ли кино-то? – спрашиваю я для вида у Веруш.

    Марийско-русский словарь > вара

  • 19 кочыктарымаш

    кочыктарымаш
    сущ. от кочыктараш придание горечи чему-л., доведение чего-л. до горького или очень кислого вкуса

    Сырам умла дене кочыктарымаш придание пиву горького вкуса с помощью хмеля.

    Марийско-русский словарь > кочыктарымаш

  • 20 кудыр

    кудыр
    I
    Г.: кыйыр
    1. сущ. кудерь, кудри, кудряшки; вьющиеся или завитые золосы, завитки, завиток волос

    Ош кудырым мый ужам да рвезе шӱм ыра. С. Вишневский. Я вижу светлые кудри, и молодое сердце наполняется теплотой.

    2. сущ. украшение в виде волнистой кривой на женском платье, тесьма «вьюнок»

    Южыжо тасмам, южыжо оксам, южыжо кудырым куча. С. Чавайн. Некоторые пришивают тесьму, некоторые монеты, некоторые «вьюнок».

    Кудыржо, окаже! Сӱан тувыретлан путырак келшыше лиеш. А. Березин. А «вьюнки», а талуны! Для твоего свадебного платья как нельзя лучше подойдёт.

    3. сущ. складка, складки (на ткани, коже и т. п.); морщины

    Кем кудырышко тӱрлӧ пила шӱраш, олым пырче темын. В. Косоротов. В складки сапогов набились всякие опилки, соломеная труха.

    Ислентьевын саҥгаже кунтыргат, кок кудыр пӱремалт возеш. «Ончыко» Когда у Ислентьева лоб морщится, то обозначаются две кривые складки.

    4. перен. рябь на воде, мелкое волнение на поверхности воды

    Эҥер ӱмбалне кудыр шаланен пытыш. В. Иванов. Рябь на поверхности реки рассеялась.

    Изи мардеж кудырым ешарыш. А. Асаев. Небольшой ветерок добавил ряби.

    Сравни с:

    ом
    5. прил. кудрявый, курчавый, вьющийся кудрями, имеющий кудри (о волосах, шерсти)

    Кудыр межан пача ягнёнок с кудрявой шерстью.

    Анатолий каплан изи, ӱпшӧ кудыр. В. Косоротов. Анатолий ростом мал, волосы кудрявые.

    Тыйын ӱпет мо пеш кудыр? Кудыртенат мо вара? Муро. Почему волосы у тебя очень кудрявые? Завивал что-ли?

    6. прил. извилистый, имеющий мноочисленные извилины

    Кудыр линий извилистая линия;

    кудыр кыша иззилистый след.

    Куэ коклаште кудыр тасмала йолгорно налдырна. В. Иванов. Среди берёз извилистой лентой обозначается тропинка.

    Авам (таган) кудыр лаштыра тӱкыжым ласкан ниялтыш. В. Юксерн. Моя мать ласково погладила извилнстые и раскидистые рога барана.

    7. прил. вьющийся, крутящийся, идущий клубами; кудрявый

    Кудыр шикш вьющийся дым;

    кудыр толкын-влак крутящиеся волны;

    кудыр пыл-влак кудрявые облака.

    Пуш кольмо йымач кудыр оҥго-влак пӱтыралтын куржыт. А. Айзенворт. Из-под вёсел бегут, крутясь, вьющиеся кольца.

    Кӱжгӧ кыдалан самовар, шолаш пурен, кудыр парым луктеш. В. Любимов. Пузатый самовар, закипев, выпускает пар клубами.

    8. прил. складчатый, со складками, гармошкой

    Кудыр шулышан кем сапоги гармошкой.

    Сакар у мыжерым, кудыр кемым чиен. С. Чавайн. Сакар надел новый кафтан, сапоги гармошкой.

    (Ачам) вуйжым гармоньын кудыр мехше ӱмбаке шӧрынрак ыштен, ныжыл марий мурым тӱҥалеш. М. Рыбаков. Мой отец, несколько наклонив свою голову над складчатым мехом гармони, начинает играть нежную марийскую песню.

    9. прил. перен. кудрявый, пышный, пушистый, мохнатый

    Кудыр куэр кудрявый березняк;

    кудыр умла кудрявый хмель;

    изи кудыр кож маленькая мохнатая ель.

    Вуеш шушашлык кудыр ломбо ару ош шовырым чия. И. Бердинский. Подрастающая кудрявая черёмуха одевает чистую белую одежду.

    Сӧралын коеш кудыр тумо. В. Чалай. Красиво выглядит кудрявый дуб.

    II
    подр. сл.

    Кудыр-кудыр-кудыр шокта кӱдырын йӱкшӧ. Слышатся звуки квохтанья тетерева.

    2. подражание шуршанию в траве, сухих листьях, в песке и т. д

    Надя эре кудыр-кудыр-кудыр чодыра мучко пургед коштеш, эре кычалеш. Надя всё время ходит, шуршит по лесу, роется, всё ищет.

    Марийско-русский словарь > кудыр

См. также в других словарях:

  • умла́ут — и умляут …   Русское словесное ударение

  • ҷумла — [جمله] а 1. ҳама, ҳамагӣ; ҷумлаи… ҳамаи…, тамоми… 2. гурӯҳ, тӯда, доира; аз ҷумла аз ин гурӯҳ, аз ин ҳисоб, дар он миён; аз ҷумлаи… а) аз гурӯҳи…, аз қабили…; бар ҷумлаи… ба ҳамаи…; аз ин (он) ҷумла аз ин ҳисоб, инчунин 3. грам. як калима ё… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • минҷумла — [من جمله] а. аз ҷумла, аз он ҷумла …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • сарҷумла — [سرجمله] збш. ҷумлаи асосӣ дар ҷумлаҳои мураккаб …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • филҷумла — [في الجمله] а 1. хулласи калом 2. аз ҷумла 3. умуман …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • алалҷумла — [علي الجمله] а. мухтасар, хулоса …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • билҷумла — [بالجمله] а. умуман, хулоса (тан), хуллас …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • умлаут — УМЛАУТ, УМЛЯУТ, а; м. [нем. Umlaut] Лингв. Изменение гласного звука в корне слова под влиянием последующего гласного в суффиксе; палатализация. * * * умлаут (нем. Umlaut  перегласовка), 1) фонетическое явление изменения артикуляции и тембра… …   Энциклопедический словарь

  • умлаут — умла/ут и умля/ут (2 м); мн. умла/уты и умля/уты, Р. умла/утов и умля/утов …   Орфографический словарь русского языка

  • умляут — умла/ут и умля/ут (2 м); мн. умла/уты и умля/уты, Р. умла/утов и умля/утов …   Орфографический словарь русского языка

  • Умлаут — I м.; = умляут I II неизм. прил.; = умляут II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»