-
81 belefér
vmibe вмещаться/вместиться, укладываться/уложиться, умещаться/уместиться, входить/войти, biz. влезать/влезть;ebbe a ládába nem fér bele minden — не всё укладывается в этот сундук; minden holmi \belefért a bőröndbe — все вещи уместились в чемодане; nem fér bele a tervbe — не входить в план; a dugó nem fér bele az üvegbe — пробка не идёт в горлышко;minden könyvem \belefér a szekrénybe — все мой книги вмещаются в шкаф;
egy falat sem fér már belé в рот не идёт что-л. -
82 elfér
1. vhol уставляться/уставиться, умещаться/уместиться, помещаться/поместиться в чём-л.; идти во что-л., на что-л.; (írás) уписываться/уписаться на чём-л.; (kinyomandó szöveg) упечатываться/упечататься во что-л.;ott kényelmesen \elfért volna ő is — там с лихвой хватило бы места и для него; valamennyi bútor nem fér el — а szobában вся мебель в комнате не помещается; ez a cikk nem fér el egy hasábon — эта статьи в одну колонку не упечатается; a feljegyzés \elfért egy kis papírdarabon — запискаott ő is \elfért volna — там хватило бы места и для него;
уписалась v. уместилась на маленьком лоскутке бумаги;minden vendég \elfért az asztalnál — все гости уместились за столом; közm. sok jó ember kis helyen is \elfér — где потеснее, там и дружнее; в тесноте, да не в обиде;valamennyi könyv. \elfért a polcon — все книги поместились на полке;
2.átv.
, rég. \elfér rajta vml {elkél neki) — ему нужно (было бы что-л.) -
83 elhelyezkedik
1. помещаться/поместиться, устраиваться/ устроиться, умещаться/уместиться; (jól) умащиваться/умоститься; (több helyen) располагаться/расположиться, размещаться/разместиться; (szűk helyen) yгнездиться; (leülve) рассаживаться/рассесться;kat. a csapat az erdő szélén helyezkedett el — отряд расположился на опушке леса; a közönség végre \elhelyezkedikett — наконец публика разместилась;\elhelyezkedikett a karosszékben — он устроился в кресле;
2. átv. (állásban, intézménynél stb.) устраиваться/устроиться в/на чём-л., поступать/поступить v. зачислиться/зачислиться в/на что-л.; rég. пристраиваться/пристроиться в/на чём-л.;a termelésben helyezkedik el — поступать/поступить на производство; Moszkvában akar \elhelyezkedikni — он хочет устроиться в Москвеpénztárosként helyezkedett el egy üzletben — она устроилась кассирем в магазине;
-
84 felfér
(vmire) умещаться/уместиться, помещаться/поместиться;ez a csomag már nem fér fel — этот узел уже не помещаетсяmindnyájan \felfértünk a kocsira — мы все уместились в повозке;
-
85 kimarad
1. (nem kerül bele) не доставаться/ достаться чего-л.; (kihagy) пропускаться)/ пропустить(ся), упускать/упустить; (kívül marad, kinn reked) не попадать/попасть во что-л.; (nem fér Ье1е)не умещаться/уместиться в чём-л.;kérem, maradjon ki ez a jelenet — эту сцену прошу пропустить; \kimaradt a neve a névsorból/jegyzékből — его упустили из списка; \kimaradt a só a levesből — суп не посолили; \kimaradtam a sorból (sortállásnál, pl. üzletben) — я пропустил свою очередь; itt \kimaradt egy szó — здесь одно слово пропущено;ez \kimaradt a bőröndből — это не уместилось в сундуке;
2.(vmiből kihagyják) a prémiumosztásból megint \kimaradtam — меня снова обошли при распределении премий;
3. (kilép vmiből) выходить/выйти, isk. выбывать/выбыть;\kimarad az iskolából — выбывать/выбыть из школы;\kimarad a bizottságból — выходить из состава комиссии;
4. (rendszertelenül jelentkezik) являться/явиться v. происходить/произойти с перебоями;a fájdalmak néha \kimaradtak — боли появляются с перебоями;
5.a) (nem jön haza) — не ночевать дома;
b) (későn tér haza) nem maradok ki sokáig я долго не останусь -
86 megfér
1. (elfér) помещаться/поместиться, умещаться/уместиться;közm.
sok jó ember \megfér kis helyen is — в тесноте, да не в обиде;2.átv.
\megfér vkivel — уживаться/ужиться v. ладить с кем-л., nehezen férnek v. nem férnek meg egymással они не ладят (между собой) -
87 odafér
(elfér) помещаться/поместиться, умещаться/уместиться -
88 rámegy
1. лезть, налезать/налезть, уходить/уйти; (járművel) наезжать/наехать;a ludak rámentek a vetésre гуси уходили по посеву; az út ráment a rétre дорога продолжалась на лугу; 2. (közel megy; járművel rámegy, elgázol) лезть, налезать/налезть, наезжать/наехать;vigyázz, ne menj rá (arra) a kőre! — осторожно, не наезжай на камень!;ne menj rá az előtted állóra! — не налезай на переднего!;
3. sp. (ráfut) набегать/набежать;\rámegy a labdára — набежать на мяч;
4. átv. (nekiront, megtámad) наступать; нападать/напасть;5. (elfér vmin) умещаться/уместиться на чём-л.);a szekérre \rámegy harminc zsák búza — на возу помещается тридцать мешков пшеницы;
6. biz. {felmegy, ráhúzható) лезть, налезать/налезть;a cipő nem megy rá (a lábára) — ботинки не налезают;a kabát oly szűk, hogy nem megy rá — пиджак так узок, что не лезет на него;
7. (ráfecsérlődik, idő, pénz stby.) уходить/уйти; тратиться; истрачиваться/истратиться;nagy összeg ment rá a pörre — большая сумма денег ушла на судебный процесс;
minden ideje ráment erre у него всё время на это ушло;8.biz.
\rámegy vmire {belepusztul) — погибнуть;ráment a tüdőgyulladásra он погиб от воспаления лёгких -
89 talál
[\talált, \találjon, \találna]Its. 1. (vmit, vkit) находить/найти что-л., кого-л.;helyet \talál vminek — умещать/уместить что-л.; helyet \talál magának (vhol) — умещаться/уместиться; átv. nem \találja a helyét — не находить себе места; biz. душа не на месте; menedéket \talál — найти приют; semmit sem \talál — ничего не найти; nem \talál benne semmi különösetgombát \talál az erdőben — найти гриб в лесу;
a) — он не находит в ней ничего особенного;b) (dologról) это ему не в диковинку;nem \találok szavakat, hogy kifejezzem hálámat — не нахожу слов для выражения своей благодарности;közm. а vak tyúk is \talál szemet — неудачнику иногда выпадает счастье;2.időt \talál vmire — находить/найти время для чего-л.; уделить/уделить на что-л. время; kibúvót \talál — найти лазейку; módot \talál vmire — найти способ для чего-л.; örömét \találja vmiben — найти удовольствие в чём-л.; vigaszt \talál vmiben — найти утешение в чём-л.;átv.
élvezetet/gyönyörűséget \talál vmiben — находить/найти наслаждение в чём-л.; наслаждаться чём-л.;3. (vhol/ vmely állapotban talál vkit, vmit) заставать/ застать, находить/найти;a tett színhelyén \talál — застать на месте преступления; vendégeket \talált nála — он застал у него/у неё гостей; súlyos állapotban \talál vkit — найти кого-л. в тяжёлом состоянии; (még) életben \találja az apját застать отца в живых; fekve \talál vkit — застать кого-л. лежащим; izgatott hangulatban \talál vkit — застать кого-л. в взволнованном состойнии;otthon \talál vkit — застать дома кого-л.; захватывать/захватить кого-л. дома;
4. (vmilyennek vkit vmit) находить/найти кого-л., что-л.;a bíróság nem \találta bűnösnek — он был оправдан судом; az orvos egészségesnek \találta — Доктор нашёл его здоровым; hasznosnak \talál — признавать/признать полезным; az indítványt jónak/helyesnek \találta — он нашёл предложение правильным; különösnek/furcsának \talál — найти странным; ezt különösnek \találta — это показалось ему странным; méltónak \talál vkit vmire — считать кого-л. достойным чего-л.; sápadtnak \találtam — она мне показалась бледной; sértőnek \találja az ajánlatot — считать предложение оскорбительным; vidámnak \találta (őt) — он нашёл её весёлой;milyennek \találta őt? — как вы нашли его? bűnösnek \találták он был признан виновным;
5.a bizottság úgy \találta (úgy vélte), hogy — … комиссия нашла, что …;
6.a golyó a lábát \találta — пуля попала ему в ногу; a puskagolyó vállon \találta — пуля угодила ему в плечо; öklével mellbe \találta — он угодил ему кулаком в грудь; a lövedék a fedezéket \találta — снаряд попал в блиндаж;golyó \talál — та он был поражён пулей;
7.\találva érzi magát — принимать/принять на свой счёт; szól. fején \találja a szeget — попасть не в бровь, а (прямо) в глаз; попасть в точку; IIátv.
(megjegyzés, célzás) szívén \talál vkit — бередить сердечные раны кого-л.;tn. 1. (vkire vmire akad) встречать/встретить кого-л., что-л.; vál. обретать/обрести;hű barátokra \talál — найти v. vál. обрести верных друзей; egymásra \találnak — сходиться/сойтись; ellenállásra \talál — натыкаться/наткнуться на сопротивление; встретить сопротивление; elutasításra \talál — встречать/ встретить отказ; szól. emberére \talált benne — нашла коса на камень; meleg/szívélyes fogadtatásra \talál — встречать/встретить радушный приём; átv. magára \talál — осваиваться/освоиться; hamarosan magára \talált — он быстро освоился; érdekes részletekre \talált a könyvben — он нашёл интересные места в книге; helyeslő visszhangra \talál — вызывать/вызвать одобрительные отклики; vevőre \talál — нашёлся покупатель;akadályra \talál — встречаться с препятствием;
2. (lövéssel, ütéssel vhová) попадать/попасть во что-л.;nem \talál célba — не попасть в цель; стрелять вхолостую; промахнуться; lőtt, de nem \talált célba — выстрелил, но не попал в цель; átv. a megjegyzés célba \talált — замечание было сделано кстати; telibe \talál — попасть прямо в цель; nem \talált! — мимо!;célba \talál — попасть v. бить в цель;
3.átv.
semmiféle hasenlat nem \talál rá — не находить сравнений;4.IIIez \talál ! (helyes! úgy van !} — верно!
(ott) \találja magát vhol оказываться/оказаться где-л.; попадать/попасть куда-л.; (egyszer csak) ott \találja magát очутиться где-л.;szembe \találja magát vmivel — оказываться/оказаться перед чём-л.az utcán \találta magát — он оказался на улице;
-
90 find room
поместиться, уместиться, умещать -
91 go in
а) входить;б) участвовать (в состязании);в) затмиться (о солнце, луне)* * *войти, входить, влезать; уместиться, участвовать* * *1) а) входить б) вмещаться 2) участвовать (в состязании) 3) заходить за тучи (о солнце, луне) 4) воен. начинать атаку -
92 Muskrat State
• Muskrat State, The «ондатровый штат»/«штат мускусных крыс», пренебрежительное прозвище штата Дэлавэр < на территории штата раньше водились ондатры ( мускусные крысы), кроме того, крошечные размеры территории штата дали повод для разного рода шуток типа «только крысы могут там уместиться»>США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Muskrat State
-
93 შეტევა
1. наступать, атаковать; сущ. наступление2. вместить; уместиться3. мед. схватки, приступ -
94 sığmaq
умещаться, вмещаться, уместиться, вместиться, поместиться. sğmamaq отриц. от sığmaq. -
95 შეტევა
1. атаковать 1. выпасть-спорт 1. налечь-пер. 1. напирать 1. наступать 2. вместить (*) 2. уместиться (*)ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > შეტევა
-
96 шетева
1. атаковать 1. выпасть-спорт 1. налечь-пер. 1. напирать 1. наступать 2. вместить (*) 2. уместиться (*)ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > шетева
-
97 змесціцца
lat. smestete sy; umestete sy -
98 змясціцца
lat. smestete sy; umestete syпоместиться, вместиться, уместиться -
99 дIатардала
глаг.поместиться (уместиться) -
100 чухожа
глаг.поместиться (уместиться)
См. также в других словарях:
уместиться — поместить, упихнуться, умоститься, вместиться, убраться, впихнуться, втиснуться, поместиться, влезть, упихаться, утрястись, уложиться, втискаться, вставиться, войти, уписаться, утрамбоваться, улечься, утискаться Словарь русских синонимов.… … Словарь синонимов
УМЕСТИТЬСЯ — УМЕСТИТЬСЯ, умещусь, уместишься (уместишься прост.), совер. (к умещаться). Поместиться, разместиться полностью, уместить себя. Вещи уместились в чемодане. Все уместились за одним столом. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
УМЕСТИТЬСЯ — УМЕСТИТЬСЯ, ещусь, естишься; совер. Поместиться (в 1 знач.) в определённых пределах. Всем не у. в лодке. Эти вещи в чемодан не уместятся. | несовер. умещаться, аюсь, аешься. | сущ. умещение, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
уместиться — уместиться, умещусь (неправильно уместюсь), уместится и допустимо уместится … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
уместиться — где (в чем) и (реже) куда (во что). 1. где (место действия). Мысль о завтрашнем дне слишком отвлеченна, чтобы уместиться в его голове (Салтыков Щедрин). [Его] ноги не умещались в тележке и стояли на земле... (Короленко). Большие листы едва… … Словарь управления
Уместиться — сов. неперех. см. умещаться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
уместиться — уместиться, умещусь, уместимся, уместишься, уместитесь, уместится, уместятся, уместясь, уместился, уместилась, уместилось, уместились, уместись, уместитесь, уместившийся, уместившаяся, уместившееся, уместившиеся, уместившегося, уместившейся,… … Формы слов
уместиться — не уложиться … Словарь антонимов
уместиться — умест иться, умещ усь, ум ест ится … Русский орфографический словарь
уместиться — (II), умещу/(сь), умести/шь(ся), стя/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
уместиться — B/A гл; 164 см. Приложение II умещу/(сь) умести/шь(ся) уместя/т(ся) умещённый A/B пр; 245, 254 см. Приложение II … Словарь ударений русского языка