-
41 зифалану
неперех.станови́ться/стать стро́йным, ста́тнымсин зифаланып киткәнсең — ты стал стро́йным
кыз матур киенгән, тагы да зифаланган — де́вушка наря́дно оде́та, ста́ла ещё стройне́е
-
42 икенчеләнү
неперех.изменя́ться/измени́ться, преобража́ться/преобрази́ться; станови́ться/стать ины́м (други́м)ул бик үзгәрде, бөтенләй икенчеләнде — он си́льно измени́лся, стал соверше́нно други́м
йөз икенчеләнү — измени́ться в лице́
шәһәргә киткәч, ул бөтенләй икенчеләнде — как уе́хал(а) в го́род, он(а́) совсе́м преобрази́лся(лась)
-
43 имештер
1. вводн. сл.я́кобы, бу́дто бы, мол, де́скать; говоря́т, что; так сказа́ть, вро́де2. частица неопр.име́штер, шушы арада һөҗүм башланачак — говоря́т, что ско́ро начнётся наступле́ние
как бу́дто, бу́дто бы, я́кобы3. союз изъяснит.ул бөтенесен аңлаган име́штер — он я́кобы всё по́нял
я́кобы, чтоул киткән, име́штер, дип әйтәләр — говоря́т, я́кобы он уе́хал
-
44 ию
I перех.1) клони́ть, наклоня́ть/наклони́ть, склоня́ть/склони́ть, гнуть, нагиба́ть/нагну́ть, сгиба́ть/согну́ть (набок, вниз)җил агачларны ия — ве́тер кло́нит дере́вья
2) склоня́ть, преклоня́ть/преклони́тьII перех.байрак алдында башны ию — склони́ть го́лову пе́ред зна́менем
1) вы́делка, обрабо́тка ( кожи)июе җиткән — (ко́жа) вполне́ вы́делана
июе үтеп киткән — ко́жа (переде́ржана) испо́рчена
2) облеза́ть/обле́зть, вылеза́ть/вы́лезть || облеза́ние (о волосах, шерсти)3) в знач. прил. иегән обле́злыйиегән тире — обле́злая ко́жа
-
45 катар
I сущ.; уст.; книжн.1) ряд; цепь, цепо́чка, шере́нгакатарга тезелү — вы́строиться в ря́ды (шере́нгу)
йортлар катар-катар тезелеп киткән — ряда́ми вы́строились дома́
2) о́чередькатарга басу — встать в о́чередь
3) перен. кругII сущ.; мед.бер катардарак йөргән кешеләр — лю́ди одного́ кру́га
ката́р || катара́льныйсулыш юллары катары — ката́р дыха́тельных путе́й
катар ютәле — катара́льный ка́шель
-
46 киемсез
прил.1) не име́ющий оде́жды2) разде́тый, не оде́тыйбала киемсез чыгып киткән — ребёнок ушёл разде́тым
-
47 кит
I зоол.кит || кито́вый ( жир)зәңгәр кит — голубо́й кит
Гренландия киты — гренла́ндский кит
- кит аулаучыкит аулау — охо́титься на кито́в
- кит ите II сущ.; диал.за́дняя сторона́; заддөнья бер битен, бер китен күрсәтә — (посл.) ≈≈ судьба́ иногда́ мать, иногда́ ма́чеха (букв. жизнь пока́зывает то пе́ред, то зад)
-
48 китмәнләү
перех.1) моты́жить; обраба́тывать/обрабо́тать кетменём, моты́гой || моты́жение2) перен. закры́ть ( о человеке)киткән кайта, китмәнлә́гән кайтмый — (посл.) уше́дший возврати́тся, закры́тый не вернётся
-
49 котсызлану
возвр.1) станови́ться/стать некраси́вым; безобра́зным; дурне́ть, подурне́тьавырудан соң ябыгып, котсызланып калган — по́сле боле́зни похуде́л, стал некраси́вым (подурне́л)
2) станови́ться/стать непригля́дным, неую́тнымкунаклар киткәч, өем котсызланып калды — по́сле ухо́да госте́й дом стал неую́тным
-
50 кул
I сущ.1) рука́ ( каждая из верхних конечностей человека) || ручно́йкулларны артка кую — заложи́ть ру́ки за́ спину
кулларны кысышу — пожа́ть друг дру́гу ру́ки
көчле куллар белән эләктереп алу — cхвати́ть (пойма́ть) си́льными рука́ми
2) (обычно за словами уң, сул) рука́, бок, сторона́, направле́ниеуң кулда — на пра́вой стороне́
шушы кулдан барыгыз — иди́те в э́том направле́нии
3) перен. рука́, по́черк; мане́рабу аның кулы түгел — э́то не его́ рука́
кулыннан тану — узна́ть его́ по по́черку
4) по́дписькул куйдыру — дава́ть на по́дпись
кул кайда, баш анда — (погов.) где по́дпись, там и голова́ ( об ответственности за подпись)
5) перен. рука́, ве́дение, распоряже́ниеҗирне крестьяннар кулына бирү — дава́ть зе́млю крестья́нам
бу эш аның кулында — э́то де́ло в его́ ве́дении
6) перен. власть, госпо́дство; рука́берәүнең кулы астында булу — находи́ться во вла́сти кого-л.
фашистлар кулыннан коткару — освободи́ть из рук фаши́стов
7) ист. фланг, крыло́уң кул урар, сул кул турар, урта кул атар — (фольк.) пра́вый фланг окружа́ет, ле́вый фланг разруба́ет (расчленя́ет), а сре́дний - стреля́ет
8) разг. овра́г, сухо́е ру́сло; ба́лка с водо́й; доли́на•- кул аркасы
- кул бавы
- кул белән
- кул гранатасы
- кул зинасы
- кул йөге
- кул йөзе
- кул карату
- кулдан карау
- кул көче
- кул куйдырып
- кул кую
- кул күтәрү
- кул машинасы
- кул остасы
- кул очы
- кул очыннан
- кул пычкысы
- кул сәгате
- кул сөлгесе
- кул сөрткече
- кул чүпрәге
- кул станы
- кул сугышы
- кул тамыры
- кул тегермәне
- кул тырмасы
- кул фонаре
- кул хезмәте
- кул һөнәре
- кул чабу
- кул чугы
- кул эше
- кул ялы
- кул яссуы
- кул яссуы кадәр
- кулга алу
- кулга алыну
- кулга өйрәтү
- кулдан килү••кул алу (алышу) — пожа́ть ру́ку, здоро́ваться рукопожа́тием ( в знак дружбы)
кул аркасы (сырты) белән дога кылу — не дава́ть благослове́ния, не благославля́ть (букв. моли́ться ты́льной стороно́й ладо́ни); проклина́ть, жела́ть (кому-л.) зла, беды́
кул арты авыр (җиңел) — рука́ тяжёлая (лёгкая)
кул арты китү — не везёт, переста́ло везти́; пошло́ по швам (после какого-л. события, работы или продажи - о начавшемся вдруг невезении)
кул баглап тору — стоя́ть нагото́ве, быть свобо́дным и гото́вым к любо́му де́лу (перед кем-л.)
кул баглап утыру — сиде́ть сложа́ ру́ки; стоя́ть без де́ла
кул белән алып ташлагандай — как руко́й сня́ло (об избавлении от болезни, боли, утомления, сонливости и т. п.)
кул белән (кулыннан) төймә генә төйми — на все ру́ки ма́стер, всё уме́ет
кул белән эшләгәнне иң белән күтәрәсең — (погов.) все посту́пки тре́буют отве́та (букв. что ру́ки сде́лают, то спина́ изно́сит)
кул буш вакытта (чакта) — в свобо́дное вре́мя, на досу́ге; пока́ не рабо́таешь (пока́ ру́ки не за́няты)
кул бушамый — ру́ки не дохо́дят; нет вре́мени, недосу́г, не́когда
кул буяу — мара́ть ру́ки; см. тж. кул пычрату
кул йөзе чаклы гына — с ладо́нь, о́чень ма́ленький (о лице, физиономии и т. п.)
кул калмау — (все) ру́ки отби́ть
кулы килә (килеп тора) — рука́ лежи́т; ру́ки приноро́влены (имеют навыки что-л. делать); см. тж. кулы ята
кул кулга йокмау — о́чень бы́стро и прово́рно, ло́вко и легко́ (выполнять какую-л. ручную работу); бы́стрый на́ руку
кул кулны юа — (погов.) рука́ ру́ку мо́ет (о взаимопомощи, обычно в предосудительных поступках)
кул остару — наби́ть ру́ку, навы́кнуть, наторе́ть прост., наловчи́ться
кул сугып килешү (кул сугышу) — см. кул сугу; обою́дное рукоби́тье (в знак согласия, договорённости)
кул сузып тору — проси́ть подая́ние, ми́лостыню
кул сырты — противополо́жная (ты́льная) сторона́ руки́; см. тж. кул аркасы
кул тик тормау — быть нечи́стым на́ руку (занима́ться воровство́м)
кул тимәү — ру́ки не дохо́дят; см. тж. кул җитмәү
кул тыгу — приложи́ть ру́ки (к чему-л.), приня́ть уча́стие (в чём-л.) (обычно без чьего-л. разрешения)
кул шомару — наби́ть ру́ку, наловчи́ться, наторе́ть (в чём-л.)
кул (эшкә) яту — рука́ лежи́т, рука́ приноро́влена (быть спосо́бным)
кулга да алмау — не брать в ру́ки, не держа́ть в рука́х, не прикаса́ться
кулга ияләштерү — укроща́ть (животных, ирон. людей)
кулдан килгән кадәр — поси́льно, по ме́ре (в ме́ру) сил, по ме́ре возмо́жности (работать, помочь и т. п.)
кулдан киткәнче, иясенә җиткәнче — (погов.) нева́жно сде́лано, лишь бы скоре́е сбыть с рук
куллар тыңламау (күтәрелмәү) — ру́ки не слу́шаются (не поднима́ются), ру́ки опуска́ются
кулларны җәю — простере́ть ру́ки
кулларны чишү — развя́зывать ру́ки (кому-л.), дать свобо́ду де́йствий
кулыңны (кулларыңны) күтәр! — сдава́йся!
кулны күкрәккә куеп — положа́ ру́ку на́ сердце (сказать, спросить и т. п.), от чи́стого се́рдца
кулны тик тотмау — не сиде́ть сложа́ ру́ки, быть всегда́ при де́ле
кулны тота — ру́ку де́ржит, меша́ет; препя́тствует, тормози́т (в каком-л.) де́ле
кулы(ң) калмас — ру́ки не отва́лятся (у кого-л.)
кулы кыска — ру́ки ко́ротки́ (у кого-л.)
кулы эшкә ятмый — ру́ки не лежа́т к рабо́те, ничего́ не уме́ют де́лать, у него́ ничего́ не получа́ется
кулы(н) юмаган — нечи́ст на́ руку (букв. ру́ки немы́тые)
кулымны кисәргә бирәм — даю́ ру́ку на отсече́ние; ей-бо́гу, кляну́сь
кулын куймаган — по́дписи не оста́вил, неизве́стно кто ( о совершившем кражу или преступление)
кулына сугу — бить по рука́м (кому-л.), наказа́ть (кого-л. за что-л.)
кулына шайтан төкергән — черто́вски ло́вкий, виртуо́зно выполня́ет (какую-л.) (ручну́ю) рабо́ту (букв. на́ руки плю́нул дья́вол)
кулыннан килмәгән эше юк — ма́стер на все ру́ки (букв. нет тако́й рабо́ты, кото́рую бы он не смог вы́полнить)
кулыннан эш килми (торган кеше) — безру́кий, неуме́лый в рабо́те
кулыннан эш килү — быть свобо́дным выполня́ть любо́е де́ло, быть ма́стером на все ру́ки
кулыңны ал! — ру́ки прочь! (от кого-чего-л.); не вме́шивайся!
кулыңны бир! — дай ру́ку! я согла́сен!
- кул астына алукулыңны тый! — не дава́й во́лю рука́м!
- кул астына керү
- кул астында
- кул бармый
- кул башлау
- кул бирмәү
- кул бирү
- кул болгау
- кул буш тормау
- кул җае
- кул җитмәс
- кул җитмәү
- кул җитү
- кул җылыту
- кул калмас
- кул кушырып тору
- кул кушырып утыру
- кул күтәрелми
- кул кызу
- кул кыска
- кул кычыта
- кул озайту
- кул пычрату
- кул салу
- кул селтәү
- кул сугу
- кул сузу
- кул сузымында
- кул тидерү
- кул тимәгән
- кул тыккысыз
- кул уңае
- кул хөкеме
- кул ягу
- кулга ирек бирү
- кулга керү
- кулга төшерү
- кулга төшү
- кулда тоту
- кулдан китү
- кулдан төшми
- кулдан үтү
- кулдан кичү
- кулдан ычкындыру
- кулдан ычкыну
- кулы озын
- кулы тик тормас
- кулы уйнау
- кулы ята
- кулы ятышлы
- кулына алу
- үз кулына алу
- кулына бирү
- кулына тоттыру
- кулына карау
- кулына эләгү
- кулында тоту
- үз кулында тоту
- кулында ут уйнату II прил.1) подходя́щий, соотве́тствующий; ро́вня см. тж. кулай 1)бу эшкә кул кешене табу җиңел түгел — найти́ подходя́щего челове́ка на э́то де́ло не так легко́
2) поло́женный (кому-л.), назна́ченный ( судьбой); принадлежа́щийсезгә кул мал түгелдер — не вам, наве́рное, суждено́ э́то добро́
3) быть па́рой, па́расиңа кул яр түгел — он(а́) тебе́ не па́ра
•- кул килү -
51 ләкин
союз противит.1) но:а) в сложносоч. предл. противопоставляет первое простое предл. второмучәчәк үсеп утыра иде, лә́кин кемдер өзеп киткән — рос цвето́к, но кто́-то сорва́л
б) в знач. сущ. но, загво́здка, прегра́дабу мәсьәләнең бер лә́кине бар — в э́том вопро́се есть одно́ но
2) одна́ко, вме́сте с темкарт ул үзе, лә́кин һаман сәламәт — он стар уж, одна́ко здоро́в
-
52 ләкләк
сущ.; зоол.а́истләкләк оясы — гнездо́ а́иста
кара (ак) ләкләк — чёрный (бе́лый) а́ист
су буенда тартар тынган, ләкләк киткән — у реки́ зати́х коросте́ль, улете́л а́ист
ләкләк борын — длинноно́сый; букв. с но́сом, как у а́иста
-
53 мәл
сущ.1) разг. вре́мя, пора́мәленә күрә чарасы — (погов.) по вре́мени и ме́ры; каково́ вре́мя, таковы́ и сре́дства
2) в сочет. с причастиями на -кан, -кән, -ган, -гән употребляется в знач.:а) как то́лько, покайткан мәлгә мунча якты — как то́лько пришёл, истопи́л ба́ню
б) к моме́нту, к тому́ вре́мени, когда́кайткан (килгән) мәлгә хәзерләп куй — пригото́вь к моме́нту прие́зда (прихо́да)
в) в то вре́мя, когда́; в тот моме́нт (миг), когда́; сра́зу, каккайткан (күчкән, килгән) мәлне (мәлдә) — в то вре́мя, когда́ прие́хал (перее́хал, пришёл)
киткән мәлне (мәлдә) — когда́ уходи́л (уезжа́л)
кергән мәлне (мәлгә, мәлдә) — в пе́рвый моме́нт, когда́ зашёл; сра́зу, как зашёл и т. п.
•- беренче мәлдә
- кайбер мәлне
- кайсы мәлне -
54 мин
мест. личн.я (минем мой, моя́, моё; мине меня́; миңа мне, ко мне, на меня́; миннән от меня́; миндә у меня́)мин үзем килермен — я сам приду́
исемлектә мин генә юк — в спи́ске нет то́лько меня́
••мин сине (сезне)! — я тебя́ (вас)!
мин сиңа әйтим — в знач. вводн. сл. я тебе́ скажу́
- миңа димәгәеминнән генә калган эш түгел — не я пе́рвый, не я после́дний
- миңа дисә
- миңа калса -
55 моңсу
1. прил.1)а) печа́льный, гру́стный; тоскли́вый; уны́лыймоңсу йөз — гру́стное лицо́
моңсу караш — тоскли́вый (гру́стный) взгляд
б) печа́льный, гру́стный; навева́ющий печа́льмоңсу җыр — печа́льная пе́сня
2) об окружающей обстановке: печа́льный, уны́лый, гру́стный, невесёлыймоңсу урман — уны́лый лес
2. нареч.моңсу станция — уны́лая ста́нция
печа́льно, гру́стно, тоскли́во, уны́локунаклар киткәч моңсу була — по́сле ухо́да госте́й быва́ет гру́стно
-
56 мордар китү
= мордар булу рел.1) поги́бнуть без покая́ния || самоуби́йствомордар киткән кешене өйгә кертер хәлем юк — не могу́ допусти́ть в дом уме́ршего без отпуще́ния грехо́в
2) забива́ться без освяще́ниямал суючы күп булса, хайван мордар китәр — (посл.) когда́ мно́го мяснико́в, скот забива́ют без освяще́ния
-
57 ничек
мест. вопр.1) как, каки́м о́бразомни́чек кердең минем яныма? — как ты зашёл ко мне?
бу китап ни́чек сиңа эләкте? — каки́м о́бразом э́та кни́га попа́ла к тебе́?
2) в ритор. вопр. и воскл. как, как жени́чек шатланмаска ди! — как же не ра́доваться!
ни́чек мин сине ялгызыңны калдырыйм? — как я оста́влю тебя́ одного́?
3) как, како́в, како́йтормышларың ни́чек соң бара? — как идёт твоя́ жизнь?
кәефең ни́чек? — как твоё настрое́ние?
4) как (при удивлении, восхищении, негодовании, сожалении и т. п.)ни́чек матурланып киткәнсең! — как похороше́л!
ни́чек, син һаман мондамыни? — как, ты всё ещё здесь?
ни́чек теле бара? — как язы́к повора́чивается?
5) как, каки́м о́бразом (о́браз де́йствия)нәрсәдер сөйләү түгел, аны ни́чек итеп сөйләү әһәмиятле — не ва́жно что говори́шь, а ва́жно, как говори́шь
6) в составе союзн. сл.а) в прид. предл. образа действия как..., так...кигән кием ни́чек туза, яшь гомер шулай уза — как изна́шивается оде́жда, так и мо́лодость прохо́дит
б) в придат. опред. соотв. како́й, како́всәламе ни́чек, җавабы да шундый — (погов.) како́в приве́т, тако́в и отве́т
башы ни́чек - ахыры шулай — каково́ нача́ло, тако́в и коне́ц
•••ни́чек кенә булмасын — ка́к бы то ни́ было, во вся́ком слу́чае, при всех усло́виях, как-ника́к
ни́чек кенә булса да — во что́ бы то ни ста́ло; ка́к бы то ни́ было; та́к и́ли ина́че
ни́чек кенә әле — ещё как
ни́чек килеп чыгар — как полу́чится
ни́чек тә — в любо́м слу́чае
- ничек итте шулайни́чек туры килә шулай — ко́е-ка́к
- ничек кирәк алай
- ничек кирәк шулай
- ничек җитте алай
- ничек җитте шулай
- ничек кенә -
58 оныту
перех.1) перех. забыва́ть/забы́ть, позабыва́ть/позабы́ть, запа́мятовать (кого-что, о ком-чём) (о родителях, о поручении, об обиде), ( про кого-что) (про детей, про поездку) || забыва́ние; забве́ние уст.яхшылыкны оныту — забыва́ть доброту́ (хлеб-соль)
хат турында тагын оныткансың — о письме́ опя́ть позабы́л
онытырга ярамый — не сле́дует забыва́ть
мәңге онытасым юк — вове́к не забу́ду
бөтенләй онытканмын — совсе́м забы́л; из ума́ вон
2) разу́чиваться/разучи́ться; отвыка́ть/отвы́кнутьбаянда күптән уйнаган юк, онытканмындыр инде — давно́ не игра́л на бая́не, наве́рное, уже́ разучи́лся
3) в знач. нареч. онытып по забы́вчивости, по рассе́янности, случа́йноонытып синең күзлекне алып киткәнмен — случа́йно захвати́л твои́ очки́
•- онытып җибәрү
- онытып бетерү
- онытып калдыру••онытканда бер — иногда́, и́зредка; когда́ вспо́мнится
-
59 оһо
межд.; выраж.чувства восхищения, удивления ого́!оһо, эш зурга киткән икән! — ого́, ока́зывается де́ло зашло́ далеко́!
-
60 рәң
сущ.; диал.1) цвет, расцве́тка; тонрәңе матур — расцве́тка краси́ва
2) цвет лица́рәңе киткән — на нём нет лица́
См. также в других словарях:
җәпләкә — диал. – 1. Сәнәк, чәнечке, циркуль кебек әйберләрнең бер аерысы, бер саптан бүленеп, аерылып киткән очларының берсе, теше. Шуңа охшашлы һәр нәрсә 2. Агачның ике яки берничә ботакка аерылып киткән өлеше – ботак аерысы һәм шуннан киткән һәр ботак.… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
тармак — (ТАРМАКЛАНУ) (ТАРМАКЛАУ) (ТАРМАКЛЫ) – 1. Үсемлекләрнең бер сабактан, бер төптән аерылып киткән өске яки тамыр өлешләре 2. күч. Бер төп өлештән аерылып чыгып торган яки аерымланып киткән һәртөрле бериш озынча әйберләр тур. 3. күч. сир. Аерым токым … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ботфорт — иск. Өскә таба киңәеп киткән озын кунычлы итек (иске армиядә кавалеристлар кигән). (к. : Башмак, Бурка) иск. Киңәеп киткән кунычлы биек кавалерия итеге … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
буй — 1. Аркылының киресе булган юнәлеш, озын як 2. Озынлык, киресе: иң 3. Гәүдә, сын зифа буй 4. Сузылып киткән җир мәйданы, җир өстендәге ара 5. Берәр нәрсәнең янәшә тирәсе, аңа чиктәш тирәлек; шул яклар чишмә буе 6. Берәр нәрсәнең өстендә, берәр… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
эра — 1. Еллар исәбе башланып киткән вакыт яки вакыйга, шулай ук билгеле бер системада еллар исәбе мөселман эрасы Мөхәммәт мәккәдән качып киткән моменттан алып барыла Яңа эра (яки безнең эра) Христосның туган көне дип саналган көннән башлана 2. Период … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
аденоидлар — Шешсыман булып үсеп киткән борын йоткылык бизләре … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
аерма — 1. Башкалык, үзгәлек. Нәрсәне дә булса бүтәннәргә охшатмый, алардан аера, башкачарак итеп күрсәтә торган сыйфат. (Үлчәүдә, санда һ. б. ш.) туры килмәү, аерымлык 2. Нәр. б. (мәс. юлның) тармакланып, аерылып киткән урыны; чат 3. мат. Бер саннан… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
аермалы — с. 1. Аермасы булган, башка, үзгә, аерылып торган 2. Тармакланган, аерылып киткән (юл тур.) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
аерылыш — сир. Юл аерылып киткән урын, юл чаты … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ак — I. 1. Кар, сөт һәм акбур төсенә якын ачык төс 2. Чиста, керсез. күч. Эчкерсез, саф, гөнаһсыз 3. Чал ак сакаллы карт 4. Гражданнар сугышында большевикларга каршы булган ак офицер и. АКЛАР – Контрреволюционерлар, акгвардиячеләр, большевизм… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
алда — рәв. 1. Каршыда, ал якта. бәйл. Каршыда минем алда хәрбиләрчә тор 2. Киләчәктә 3. Кемнән яки нәр. б. элек 4. Беренче булып, сафның, төркемнең башында. с. Эштә кемнән дә булса өстен, алдынгы 5. хәб. Алга киткән сәгать 10 минут алда … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге