Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

уложить

  • 1 уложить

    311a Г сов.несов.
    укладывать 1. что, во что, куда (kohale) paigutama, asetama, panema, paigaldama; \уложить книги на полку raamatuid riiulisse paigutama v panema, \уложить бельё в шкаф pesu kappi panema, \уложить дрова в поленницу puid riita laduma, \уложить рельсы rööpaid paigaldama, \уложить волосы soengut tegema;
    2. что, во что pakkima, kokku panema; \уложить чемодан kohvrit pakkima, \уложить в тюки pallima, palli panema;
    3. кого-что, куда (voodisse) pikali v magama panema; \уложить в постель voodisse panema, \уложить спать magama panema, \уложить детей kõnek. lapsi magama panema;
    4. кого-что selili v selja peale v maha v pikali panema, jalust maha lööma; \уложить противника vastast pikali panema;
    5. (без несов.) кого-что madalk. tapma, siruli v pikali tõmbama, vagaseks v otsa peale tegema, mättasse lööma, magama panema; \уложить наповал otsekohe v silmapilkselt sirevile v siruli tõmbama, \уложить на месте kohapeal vagaseks tegema, \уложить из револьвера revolvrist maha kõmmutama;
    6. что, чем katma; \уложить пол плитками põrandat plaatidega katma; ‚
    \уложить в гроб v
    в могилу кого kõnek. keda hauda ajama v viima;
    \уложить v
    укладывать на обе лопатки кого kõnek. keda selja peale panema, kellel selga prügiseks tegema

    Русско-эстонский новый словарь > уложить

  • 2 уложить

    v
    1) gener. (÷åì-ë.) katma, pikali panema e. asetama, sisse v. ära mahutama, magama panema, pealistama, sisse pakkima
    2) colloq. ära tapma, maha nottima, vagaseks tegema
    3) eng. paigaldama

    Русско-эстонский универсальный словарь > уложить

  • 3 лопатка

    72 С ж. неод.
    1. dem. labidake, väike labidas; ehit. (krohvi)kellu; hüdr. laba; ковшовая \лопаткаа kopplaba, \лопаткаа турбины turbiinilaba;
    2. el. lapits (hõõglambis);
    3. anat. abaluu;
    4. noor kaun, lest;
    5. arhit. liseen; ‚
    уложить на (обе) \лопаткаи кого keda selili suruma v selja peale panema;
    мчаться …;) во все \лопаткаи tulistjalu v tulistvalu (jooksma jne.)

    Русско-эстонский новый словарь > лопатка

  • 4 место

    96 С с. неод.
    1. koht (ka ameti-, töö-, pagasikoht), paik, plats; ase; ruum; населённое \местоо asulakoht, asustatud koht v paik, \местоо действия tegevuskoht, -paik, \местоо заключения v задержания kinnipidamiskoht, \местоо назначения sihtkoht, \местоо рождения sünnikoht, рабочее \местоо töökoht (vahetu töötamispaik), спальное \местоо voodikoht, слабое v узкое \местоо ülek. nõrk koht v külg, больное \местоо valus koht (ka ülek.), \местоо стоянки parkla, parkplats, peatuskoht, \местоо старта lenn. stardiplats, \местоa боёв lahingupaigad, \местоо катастрофы õnnetuspaik, \местоо ответвления дорог teelahkmik, \местоо пересечения дорог ristmik, teerist, \местоо разветвления дорог teehargmik, \местоо причала sildumiskoht, в наших \местоах meie kandis, бег на \местое paigaljooks, откидное \местоо lisaiste, klapptool, \место водителя juhiiste, глухое \местоо kolgas, отхожее \местоо kõnek. väljakäik, käimla, он сдал в багаж два \местоа ta andis kaks pakki pagasisse, белые \местоа на карте ülek. valged laigud kaardil, детское \местоо anat. emakook, platsenta, лобное \местоо aj. tapalava, kuulutuslava, Лобное \местоо Pealaease (kivipoodium Moskvas), присутственное \местоо van. asutus, все на \местое kõik on kohal, всё на (своём) \местое (1) kõik on omal kohal, (2) ülek. kõik on korras, на вашем \местое я бы …; teie asemel oleksin…;, на \местое кого-чего kõnek. van. kelle-mille asemel, ни с \местоа! seis, mitte liikuda! по \местоам! kohtadele! быть на \местое kohal olema, занять первое \местоо esikohale tulema, занять видное \местоо tähtsale kohale v positsioonile asuma, занять \местоа (1) kohti kinni panema, (2) oma kohtadele istuma, мест нет (vabu) kohti ei ole, нет \местоа ruumi ei ole, уступить \местоо кому kellele kohta loovutama, поймать на \местое преступления kuriteopaigalt tabama, \местоа общего пользования üldkasutusruumid, доходное \местоо tulus amet, быть без \местоа tööta v kohata olema;
    2. \местоа мн. ч. perifeeria; делегаты с мест perifeeria v allasutus(t)e v rajoonide saadikud, saadikud väljastpoolt keskust, сообщить на \местоа kohtadele v perifeeriasse v allasutus(t)ele v rajoonidesse teatama, решать на \местоах kohapeal otsustama; ‚
    глаза на мокром \местое у кого kõnek. kellel on nutt varnast võtta v silmad vesise v märja koha peal;
    сердце не на \местое у кого kellel on süda rahutu;
    к \местоу on asjakohane;
    не к \местоу, не у \местоа ei ole asjakohane, on sobimatu;
    \местоа не столь отдалённые iroon. paremad pagenduspaigad;
    пустым \местоом kelle jaoks tühi koht v paljas õhk v ümmargune null olema;
    иметь \местоо toimuma, aset leidma;
    уступить \местоо чему vahetuma v asenduma millega;
    мокрое \местоо останется от кого-чего madalk. kellest-millest jääb märg plekk järele; (он)
    не находит (себе) \местоа (ta) ei leia endale asu;
    нет \местоа кому-чему,
    не должно быть \местоа кому-чему kes-mis ei sobi kuhu, kellel-millel ei tohi olla asu v kohta kus;
    убить на \местое kõnek. kohe samas maha koksama v lööma;
    общее \местоо sõnakõlks, kulunud tõde;
    с \местоа в карьер kõnek. otsemaid, jalamaid, hoovõtuta;
    поставить на \местоо кого kellele kohta kätte näitama

    Русско-эстонский новый словарь > место

  • 5 постель

    90 С ж. неод.
    1. ase, voodi, säng; встать с \постельи voodist tõusma, üles tõusma, лечь в \постельь voodisse heitma, magama heitma v minema, уложить кого в \постельь keda magama panema, приготовить v постелить \постельь кому kellele aset tegema, заправить \постельь voodit ära v üles v korda tegema, слечь в \постельь haigevoodisse heitma;
    2. (бeз мн. ч.) kõnek. voodipesu, voodiriided;
    3. mäend. säng, alusplaat, aluskiht; ehit. säng, põhi, alus, sängpind; бетонная \постельь ehit. betoonsäng, \постельь камня ehit. (kivi)sängpind

    Русско-эстонский новый словарь > постель

  • 6 укладывать

    168a Г несов.сов.

    Русско-эстонский новый словарь > укладывать

См. также в других словарях:

  • УЛОЖИТЬ — УЛОЖИТЬ, уложу, уложишь, совер. 1. (несовер. укладывать) кого что. Положить, придать кому нибудь лежачее положение. «Ее уложили, и она впала в усыпление.» Пушкин. «Когда его подняли и уложили, в его стиснутой правой руке оказалась небольшая прядь …   Толковый словарь Ушакова

  • уложить — См …   Словарь синонимов

  • уложить —   Уложить в голове что (разг.) запомнить, понять, постигнуть.     Не уложить в голове столько сведений.   Уложить в гроб кого (разг.) довести до смерти, убить.     В гроб уложит своим поведением …   Фразеологический словарь русского языка

  • УЛОЖИТЬ — УЛОЖИТЬ, ожу, ожишь; оженный; совер. 1. кого (что). То же, что положить (по 1 знач. гл. класть в нек рых сочетаниях). У. в кровать. У. спать. Врачи уложили в больницу. У. в гроб кого н. (также перен.: довести до смерти; разг.). 2. кого (что). То… …   Толковый словарь Ожегова

  • УЛОЖИТЬ — что, укладывать; класть в известном порядке, или | умещать, убирать во что; | кого, положить в постель, укласть спать; | убить наповал. | что, поставить, учредить, узаконить, определить, установить. Приданое уложили в макарьевские сундуки. Товар… …   Толковый словарь Даля

  • уложить — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я уложу, ты уложишь, он/она/оно уложит, мы уложим, вы уложите, они уложат, уложи, уложите, уложил, уложила, уложило, уложили, уложивший, уложенный, уложив 1. см. нсв. укла …   Толковый словарь Дмитриева

  • уложить — (в разных значениях) что л. куда (во что) и где (в чем). 1. куда (направление действия). Раскольников успел уложить топор на прежнее место под скамью (Достоевский). Григория внесли в горницу... раздели и уложили на кровать (Шолохов). ...Он помог… …   Словарь управления

  • уложить — УЛОЖИТЬ1, сов. что. Разг. Поместить что л. на каком л. ограниченном пространстве, в каких л. пределах; Син.: вмещать, умещать [impf. coll. to keep (within), confine oneself (to); to pack (a limited number of things)]. С большим трудом Сергею… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • уложить — ▲ положить ↑ определенно уложить положить определенным образом. укладывать (# паркет) …   Идеографический словарь русского языка

  • Уложить в гроб — Уложить въ гробъ (иноск.) убить. Ср. Молчи!... Болванъ, оселъ! Ужъ онъ меня уходитъ!... Онъ въ гробъ меня уложить отъ стыда! Гр. Ростопчина. Возвратъ Чацкаго въ Москву. Продолж. Грибоѣдова. Г. о. У. 12. Наталья Дмитріевна мужу …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • уложить в сознании — постичь, сообразить, уяснить себе, дать себе отчет, дойти умом, отдать себе отчет, понять что к чему, составить себе представление, разобраться, уловить, въехать, сознать, осознать, уразуметь, уяснить, разгадать, понять, постигнуть, уложить в… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»