-
1 Без
sine; absque; citra;• без ведома - clam;
• без опыта - inexperte;
• без плана - temere;
• без подготовки - subito;
• без номера - sine(absque) numero;
• без сомнения - sine(absque) dubio;
• без указания места - sine loci indicatione;
• без чего-либо - carens, entis; destitutus, a, um; expers, tis;
• водные растения без корней - plantae aquaticae radicibus nullis;
• без различия - indistincte;
• без страха - impune;
• без волокиты - sine mora, haud cunctanter;
• без дальних околичностей - missis ambagibus;
• Этого без поддержки ты сделать не сможешь - hoc facere nequis, nisi adjutus;
• без принуждения - sponte, ultro;
• без отлагательства - e vestigio, mox, illico, protinus, actutum;
• без потерь - sine jactura; citra jacturam;
• без шума - tacite, silenter;
• провести ночь без сна - noctem insomnem ducere;
• пробыть два дня без еды - per biduum inediam sustinere;
• Он наказан без вины. - Poenas dedit licet innoxius;
• без основания - nequiquam;
• без ограничения времени - citra temporis finem;
• без всякого обмана - absque ulla fraude;
• без украшений - purus;
-
2 Внимание
с. - attentio, onis,f;согл.: acies (aciem intendere); animadversio; consideratio; intentio; respectus;• сочувственное, благосклонное внимание - studium atque aures;
• быть в центре внимания - maximae attentioni esse:
• разновидность, достойная внимания - attentione digna varietas;
• особого внимания заслуживает растение, собранное у тающих снегов - singulari attentione digna est (singularem attentionem meret) planta ad nives deliquescentes lecta;
• привлечь внимание - attentionem movere,;
• привлечь к себе внимание - attentionem attrahere;
• не обращать внимания - neglego, lexi, lectum, ere verb. 3; aliud, alias res agere;
• обратить внимание (ср. также заметить 1., 3.) animadverto, verti, versum, ere "verb. 3;(animum) attendo, tendi, tensum, ere verb. 3:
• на ошибочность этого указания совершенно правильно уже обратил внимание Юзепчук - hanc indicationem erroneam rectissime animadvertit cl. Juzepczuk:
• Турнефор обращал больше внимания на цветок, чем на плод - cl. Tournefortius magis ad florem quam ad fructum attendebat;
• в особенности следует обратить Внимание на многолистный стебель и ланцетовидные листья - attendendum est praecipue ad caulem polyphyllum et folia lanceolata;
• обрати внимание (букв. заметь хорошо)Nota bene;
• обратить особое внимание - maxime attendere;
• принять во внимание (ср. также учитывать) - respicio.spexi. spectum, ere verb. 3:
• прими во внимание (учти) - respice;
• уделить внимание - curam (diligentiam. studium) adhibere,
• ycкользать от внимания - decipio, cepi, ceptum, ere verb. 3.
• Это требует большого внимания - haec res maximam animi attentionem postulat; ad hanc rem perstudiose attendendum est;
• приковывать внимание слушателей - capere aures;
• заслуживающий внимания - haud spernendus;
• полное внимания письмо - litterae plenae officii;
-
3 Год
- annus; aestas (quarta, septima);• без указания года - sine anni indicatione; sine anno;
• в прошлом году - anno priore;
• время года - tempus anni;
• в различные времена года - diverso tempore anni;
• в течение всего года - totum per annum; anno vertente;
• круглый год - annus vertens (тж. Текущий год и мировой год - 15000 солнечных лет);
• в этом году - hoc anno; за год до - anno ante;
• спустя год - post annum;
• треть года - quadrimestrum;
• (вот) уже пошёл седьмой год - septima jam vertitur aestas;
• девочке пошёл седьмой год - virgunculam septimus aetatis annus excepit;
• мне 84-ый год - quartum annum ago et octogesimum;
• начинать новый год - aperire annum;
• в первые годы - primis sub annis;
• на исходе года - sub exitu anni;
-
4 Одобрить
- approbare; (com)probare; commendare; laudare; sciscere; assentire;• album calculum rei alicui adjicere;
• одобрять закон(опроект) - suffragari legi;
• указания полководца одобряются бойцами - ducis consilia subsequitur favor militum;
• которые принимали и одобряли это слово - subscriptores approbatoresque hujus verbi;
См. также в других словарях:
указания — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN briefing … Справочник технического переводчика
Указания — 8. Указания по расчету заиления водохранилищ при строительном проектировании. Л.: Гидрометеоиздат. 1973. Источник: РД 153 34.2 02.409 2003: Методические указания по оценке влияния гидротехнических сооружений на окружающую среду … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
указания — выполнять указания • реализация давать указания • действие дать указания • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
указания по разработке требований к предочистке — типовые руководящие указания по предочистке (промышленных сточных вод перед сбросом) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы типовые руководящие указания по предочистке EN pretreatment… … Справочник технического переводчика
Указания о происхождении — выражения или знаки, используемые для того, чтобы указать, что данный продукт (услуга) произведены определенной страной или группой стран в конкретном районе или месте. По английски: Indication of origin См. также: Маркировка Финансовый словарь… … Финансовый словарь
“УКАЗАНИЯ И НАСТАВЛЕНИЯ” — “УКАЗАНИЯ И НАСТАВЛЕНИЯ” (араб ал Ишарат ва т танбйхат) одно из последних произведений Ибн Саны, в котором он полностью отказался от жанра комментирования Аристотеля Состоит из четырех частей “Логика”, “Физика”, < Метафизика”, “Суфизм” В… … Философская энциклопедия
Указания по исполнению документа — реквизит, состоящий из надписи на документе или на отдельном листе установленной формы, сделанной должностным лицом... Источник: Постановление Центризбиркома РФ от 21.04.2011 N 6/37 6 О Примерной инструкции по делопроизводству в избирательной… … Официальная терминология
указания о происхождении — Выражения или знаки, используемые для того, чтобы показать, что данный продукт (или услуга) произведены определенной страной или группой стран, в конкретном районе или определенном месте. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики… … Справочник технического переводчика
указания по охране окружающей среды — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN environmental Directivees … Справочник технического переводчика
указания по пилотированию — Сведения экипажу по выполнению полета, включающие рекомендуемые режимы полета, эксплуатационные ограничения и управляющие действия экипажа с учетом состояния летательного аппарата и параметров внешней среды. [ГОСТ 27332 87] Тематики условия… … Справочник технического переводчика
указания по разработке требований к качеству воды — (разрабатываются административными органами) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN water quality guidelines … Справочник технического переводчика