Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

удобства

  • 1 convenience

    {kən'vi:niəns}
    1. удобство
    at your (own) CONVENIENCE когато ви e удобно, когато намерите за добре
    at one's earliest CONVENIENCE при първа възможност
    whenever it is to your CONVENIENCE когато ви e удобно
    2. pl удобства, приспособления
    all modern CONVENIENCEs всички модерни удобства
    3. клозет
    public CONVENIENCE обществен клозет
    4. изгода
    marriage of CONVENIENCE брак по сметка
    to make a CONVENIENCE of someone използувам някого, злоупотребявам с добрината на някого
    CONVENIENCE food лесна за приготвяне храна, полуфабрикат
    * * *
    {kъn'vi:niъns} n 1. удобство; at your (own) convenience когато ви e
    * * *
    удобство; облага; комфорт;
    * * *
    1. all modern conveniences всички модерни удобства 2. at one's earliest convenience при първа възможност 3. at your (own) convenience когато ви e удобно, когато намерите за добре 4. convenience food лесна за приготвяне храна, полуфабрикат 5. marriage of convenience брак по сметка 6. pl удобства, приспособления 7. public convenience обществен клозет 8. to make a convenience of someone използувам някого, злоупотребявам с добрината на някого 9. whenever it is to your convenience когато ви e удобно 10. изгода 11. клозет 12. удобство
    * * *
    convenience[kən´vi:njəns] n 1. удобство; at your ( own) \convenience когато ви бъде удобно, когато обичате, както намерите за добре; at o.'s earliest \convenience при първа възможност; at a user's \convenience за удобство на клиента; to make a \convenience of възползвам се от; налагам се върху; 2. тоалетна (и public \convenience); 3. pl удобства, комфорт; modern \conveniences модерни удобства; 4. изгода, облага; marriage of \convenience брак по сметка.

    English-Bulgarian dictionary > convenience

  • 2 comfort

    {'kAmfat}
    I. 1. утеха, утешение, разтуха, облекчение, успокоение, нещо, действуващо успокоително
    to give COMFORT успокоявам, утешавам, ободрявам
    to take COMFORT успокоявам се, разтушавам се
    2. доволство, добро самочувствие/физическо състояние
    3. удобства, охолство, комфорт
    4. помощ, подкрепа
    5. ам. юрган
    a creature's COMFORTs материални блага, хубаво ядене и пиене
    II. 1. утешавам, успокоявам, облекчавам, ободрявам
    2. помагам
    * * *
    {'kAmfat} n 1. утеха, утешение, разтуха; облекчение, успокоен(2) v 1. утешавам, успокоявам; облекчавам: ободрявам; 2. п
    * * *
    утеха; утешавам; успокоявам; удобство; облекчение; облекчавам; разтуха; разтушавам; комфорт;
    * * *
    1. a creature's comforts материални блага, хубаво ядене и пиене 2. i. утеха, утешение, разтуха, облекчение, успокоение, нещо, действуващо успокоително 3. ii. утешавам, успокоявам, облекчавам, ободрявам 4. to give comfort успокоявам, утешавам, ободрявам 5. to take comfort успокоявам се, разтушавам се 6. ам. юрган 7. доволство, добро самочувствие/физическо състояние 8. помагам 9. помощ, подкрепа 10. удобства, охолство, комфорт
    * * *
    comfort[´kʌmfət] I. n 1. утеха, разтуха, утешение; облекчение, успокоение; нещо, което действа успокоително; удоволствие; cold \comfort слаба утеха; to find \comfort in намирам утеха в, успокоявам се с; the levels of crime are still too high for \comfort нивото на престъпността е все още твърде високо, за да сме спокойни; what a \comfort! слава Богу! 2. удобства, комфорт; creature \comforts материални блага (удобства, ядене и пиене); воен. дребни предмети за лично ползване; to be fond of \comfort обичам удобствата; take \comfort! успокой се! II. v 1. утешавам, успокоявам; облекчавам; a \comforting beverage успокояващо питие; 2. ост. подпомагам, подкрепям; guilty of \comforting and assisting the rebels обвинен в подпомагане на бунтовниците.

    English-Bulgarian dictionary > comfort

  • 3 amenity

    {ə'mi:niti}
    1. приятност
    2. любезност, вежливост
    3. рl удобства, удоволствия
    public amenities места за отдих и култура (градини, театри, библиотеки), удоволствия
    * * *
    {ъ'mi:niti} n 1. приятност; 2. любезност, вежливост; 3. рl уд
    * * *
    приятност; любезност;
    * * *
    1. pl удобства, удоволствия 2. public amenities места за отдих и култура (градини, театри, библиотеки), удоволствия 3. любезност, вежливост 4. приятност
    * * *
    amenity[ə´mi:niti] n 1. задоволство, наслада; 2. любезност, вежливост; feline amenities котешки любезности; хапливост; 3. pl удобства, удоволствия; public amenities места за отдих и култура; благоустройство.

    English-Bulgarian dictionary > amenity

  • 4 facility

    {fə'siliti}
    1. леснота, лекота
    2. сръчност, умение, способност
    to have a FACILITY in learning languages лесно уча/удават ми се езици
    3. гъвкавост, плавност, лекота (на стил и пр.)
    4. рl благоприятни условия, улеснения, възможности, удобства, съоръжения, апаратура, помощни средства, приспособления
    facilities for travel превозни средства
    facilities for study библиотеки, лаборатории и пр.
    sports facilities спортни съоръжения
    5. податливост
    * * *
    {fъ'siliti} n 1. леснота, лекота; 2. сръчност, умение, спосо
    * * *
    сръчност; улеснение; умение; удобство; гъвкавост; леснота; лекота;
    * * *
    1. facilities for study библиотеки, лаборатории и пр 2. facilities for travel превозни средства 3. pl благоприятни условия, улеснения, възможности, удобства, съоръжения, апаратура, помощни средства, приспособления 4. sports facilities спортни съоръжения 5. to have a facility in learning languages лесно уча/удават ми се езици 6. гъвкавост, плавност, лекота (на стил и пр.) 7. леснота, лекота 8. податливост 9. сръчност, умение, способност
    * * *
    facility[fə´siliti] n 1. леснота, лекота; 2. сръчност, умение, способност; he has \facility of understanding той лесно схваща; to have great \facility in learning уча лесно (удава ми се); 3. гъвкавост, плавност (на стил и пр.); 4. обикн. pl благоприятни условия, улеснения, облекчения; възможности; 5. pl удобства; помощни средства, апаратура; mechanical facilities технически приспособления; 6. податливост, достъпност; 7. pl тоалетна.

    English-Bulgarian dictionary > facility

  • 5 material

    {mə'tiəriəl}
    I. 1. материален, веществен, предметен, обективен, физически
    MATERIAL forces/laws физически сили/закони
    MATERIAL evidence юр. веществени доказателства
    in a MATERIAL form в осезателна форма
    in a MATERIAL sense в конкретен смисъл
    2. материален, материалистичен, телесен, груб, сетивен, чувствен, земен, светски
    MATERIAL civilization материална култура
    MATERIAL comforts/well-being всекидневни удобства, материални блага
    MATERIAL pleasures телесни удоволствия, чувствени наслади
    3. важен, съществен, от значение (to за) (и юр.)
    4. грaм. конкретен
    II. 1. материал, материя, вещество
    2. плат, материя
    dress MATERIAL плат за рокля
    3. прен. материал (за статия, книгa и пр.), елементи, съставни части
    4. рl потреби, принадлежности
    5. прен. материал (хора, годни за дадена работа)
    * * *
    {mъ'tiъriъl} I. а 1. материален, веществен; предметен, обект
    * * *
    физически; съществен; телесен; светски; обективен; предметен; всекидневен; вещество; веществен; важен; груб; елементи; земен; конкретен; насъщен;
    * * *
    1. dress material плат за рокля 2. i. материален, веществен, предметен, обективен, физически 3. ii. материал, материя, вещество 4. in a material form в осезателна форма 5. in a material sense в конкретен смисъл 6. material civilization материална култура 7. material comforts/well-being всекидневни удобства, материални блага 8. material evidence юр. веществени доказателства 9. material forces/laws физически сили/закони 10. material pleasures телесни удоволствия, чувствени наслади 11. важен, съществен, от значение (to за) (и юр.) 12. грaм. конкретен 13. материален, материалистичен, телесен, груб, сетивен, чувствен, земен, светски 14. плат, материя 15. прен. материал (за статия, книгa и пр.), елементи, съставни части 16. прен. материал (хора, годни за дадена работа) 17. рl потреби, принадлежности
    * * *
    material[mə´tiəriəl] I. adj 1. материален, веществен, предметен, обективен, физически; \material forces, laws физически сили, закони; in \material form в осезателна форма; 2. материален, диктуван от материални съображения, материалистически, материалистичен; 3. телесен, плътски, груб, сетивен, чувствен; 4. насъщен, всекидневен; земен, 5. светски, (чисто) външен; \material civilization материална култура; \material comforts всекидневни удобства, материални блага; \material pleasures плътски удоволствия, чувствени наслади; from a \material point of view от материалистична гледна точка; 6. конкретен; \material noun конкретно съществително; in a \material sense в конкретен смисъл; 7. важен, съществен, значим, от значение (to); \material witness важен свидетел; \material objections сериозни възражения; II. n 1. материал; материя, вещество; raw \material суров материал, суровина; building \materials строителни материали; 2. елементи, съставни части, материал; to collect \material for a book събирам материали за книга; 3. материя, тъкан, плат; dress \material плат за рокля; writing \materials канцеларски материали.

    English-Bulgarian dictionary > material

  • 6 creature

    {'kru:tʃə}
    1. (живо) същество, създание, твар, човек
    we are all CREATUREs of habit всички сме жертви на навика
    2. креатура, прен. оръдие
    3. разг. уиски
    4. attr материален
    CREATURE comforts материални блага/удобства, ядене и пиене
    * * *
    {'kru:tshъ} n 1. (живо) същество, създание, твар; човек; we a
    * * *
    същество; създание; твар; творение; креатура;
    * * *
    1. (живо) същество, създание, твар, човек 2. attr материален 3. creature comforts материални блага/удобства, ядене и пиене 4. we are all creatures of habit всички сме жертви на навика 5. креатура, прен. оръдие 6. разг. уиски
    * * *
    creature[´kri:tʃə] n 1. ост. създание, творение; 2. живо същество; живинка, създание, твар; dumb \creatures неми твари, животни; 3. човек, същество; there was not a \creature to be seen жив човек не се виждаше, нямаше жива душа; fellow \creatures ближните; we are all \creatures of habit всички сме жертви на навика; 4. пионка; човек, зависещ от някого; подчинен човек; 5. креатура; прен. оръдие; 6. разг., шег. ракия, уиски ( често cratur ирл.); 7. attr материален; \creature comforts материални блага; ядене и пиене.

    English-Bulgarian dictionary > creature

  • 7 facilities

    n pl улеснения, удобства, устройства, средства
    banking FACILITIES банкови услуги
    port FACILITIES оборудване (за улеснение) в пристанището
    transport FACILITIES транспортни средства (улеснения)
    * * *
    съоръжение; апаратура;
    * * *
    1. banking facilities банкови услуги 2. n pl улеснения, удобства, устройства, средства 3. port facilities оборудване (за улеснение) в пристанището 4. transport facilities транспортни средства (улеснения)

    English-Bulgarian dictionary > facilities

  • 8 fit up

    сглобявам; обзавеждам; екипирам;
    * * *
    fit up 1) снабдявам, набавям, доставям, екипирам, обзавеждам, мебелирам; the hotel is \fit upted up with all modern conveniences хотелът разполага с всички удобства; 2) сглобявам, монтирам ( машина);

    English-Bulgarian dictionary > fit up

  • 9 loss

    {lɔs}
    1. загуба (и прен.)
    LOSS of opportunity пропуснат случай
    to have/meet with/suffer a LOSS претърпявам загуба
    to sell at a LOSS продавам на загуба
    LOSSes воен. загуби (и в жива сила)
    2. брак, шкарто
    to be at a LOSS в недоумение/затруднение съм, намирам се в чудо, не зная какво да правя, лов. загубвам дирята/следата
    to be at a LOSS for words нямам/не намирам думи
    to cut one's LOSSes захвърлям/изоставям неизгодна работа
    * * *
    {lъs} n 1. загуба (и прен.); loss of opportunity пропуснат случай;
    * * *
    фира; шкарто; загуба;
    * * *
    1. loss of opportunity пропуснат случай 2. losses воен. загуби (и в жива сила) 3. to be at a loss for words нямам/не намирам думи 4. to be at a loss в недоумение/затруднение съм, намирам се в чудо, не зная какво да правя, лов. загубвам дирята/следата 5. to cut one's losses захвърлям/изоставям неизгодна работа 6. to have/meet with/suffer a loss претърпявам загуба 7. to sell at a loss продавам на загуба 8. брак, шкарто 9. загуба (и прен.)
    * * *
    loss[lɔs] n 1. загуба; data \loss загуба на данни; information \loss загуба на информация; \loss of amenity загуба на удобства; \loss of opportunity пропуснат случай; \loss of face унижение, загуба на престиж; dead \loss чиста загуба; to have ( meet with, suffer) a \loss (\losses) претърпявам загуба (-и); to sell at a \loss продавам на загуба; that is my \loss загубата е моя; 2. шкарт, брак; 3. attr: \loss replacement ам. попълване на загуби; to be at a \loss в недоумение съм, в затруднение съм, намирам се в чудо; загубвам дирята (следата) (по време на лов); at a \loss for в невъзможност да (се) намери; to be at a \loss for words нямам думи, не намирам думи; \loss of life 1) смърт (като наказание); 2) (човешки) жертви; an accident with great \loss of life злополука с много жертви; 3) воен. загуби в хора; to cut o.'s \losses захвърлям (изоставям) неизгодна работа.

    English-Bulgarian dictionary > loss

  • 10 mod cons

    mod cons[´mɔd´kɔnz] n англ. разг. модерни (съвременни) удобства (топла вода, парно отопление и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > mod cons

  • 11 picnic

    {'piknik}
    I. 1. пикник
    2. разг. нещо лесно/приятно, лесна работа
    it's no PICNIC не е лесна работа
    3. ам. солен/пушен преден свински бут
    II. v (picnicked) участвувам в пикник, ям на открито/сред природата
    * * *
    {'piknik} n 1. пикник; 2. разг. нещо лесно/приятно; лесна рабо(2) {'piknik} v (picnicked) участвувам в пикник; ям на открито
    * * *
    пикник;
    * * *
    1. i. пикник 2. ii. v (picnicked) участвувам в пикник, ям на открито/сред природата 3. it's no picnic не е лесна работа 4. ам. солен/пушен преден свински бут 5. разг. нещо лесно/приятно, лесна работа
    * * *
    picnic[´piknik] I. n 1. пикник; 2. нещо лесно и приятно; the climb was no \picnic изкачването съвсем не беше леко; II. v (- ck-) 1. устройвам, участвам в пикник; 2. живея без ред, как да е, без удобства.

    English-Bulgarian dictionary > picnic

  • 12 schikane

    Schikáne f, -n 1. тормоз, залавяне за дреболии; 2. Sp труден участък при рали; 3. umg комфорт, удобство. umg ein Auto mit allen Schikanen haben притежавам кола с всички удобства, с пълен лукс.
    * * *
    die, -n F шикания, коварство.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schikane

  • 13 Bequemlichkeit

    Bequémlichkeit f, -en 1. o.Pl. комфорт, удобство; 2. удобство, предмет, осигуряващ удобство; 3. мързел, отпуснатост, мудност; für jmds. Bequemlichkeit sorgen грижа се за нечии удобства; etw. aus Bequemlichkeit nicht tun не върша нещо от мързел; in aller Bequemlichkeit бавно, без бързане.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Bequemlichkeit

  • 14 Komfort

    Komfort [ komˈfo:ɐ̯ ] m o.Pl. комфорт; mit allem/jedem Komfort с всички удобства.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Komfort

  • 15 comodità

    f удобство, комфорт: nell'albergo ci sono tutte le comodità в хотела има всички удобства.

    Dizionario italiano-bulgaro > comodità

  • 16 facilidad

    f 1) леснина, лекота, леснота; улесняване; 2) леко отношение към някого, нещо; голяма снизходителност; 3) възможност, удобен случай; 4) pl удобства, облекчения, привилегии; dar facilidades улеснявам изпълнението на нещо.

    Diccionario español-búlgaro > facilidad

  • 17 prestación

    f 1) даване, заемане; оказване (услуга); 2) съдействие; 3) задължение; prestación personal трудова повинност; 4) данък; 5) pl удобства, екстри; prestación de crédito предоставяне на кредит; prestación de juramento полагане на клетва; prestación por invalidez икон. пенсия за инвалидност; prestación por maternidad икон. детски надбавки.

    Diccionario español-búlgaro > prestación

  • 18 aise

    f. (lat. pop. °adjacent) 1. лит. удоволствие, радост, задоволство; 2. удобство; vivre а son aise живея удобно; 3. pl. удобства, жизнени блага, комфорт. Ќ а votre aise ирон. не се стеснявайте, моля, както и когато ви е удобно; être а l'aise удобно съм настанен (седнал); être а son aise добре се чувствам; être partout а son aise разг. чувствам се навсякъде като у дома си; mettre qqn. а son aise одобрявам (окуражавам) някого; n'en prendre qu'а son aise разг. правя само това, което ми се харесва; respirer plus а l'aise дишам по-свободно; успокоявам се, олеква ми; se mettre а son aise разполагам се удобно (не се стеснявам); se sentir mal а l'aise не се чувствам добре.

    Dictionnaire français-bulgare > aise

  • 19 bicoque

    f. (it. bicocca "petit château") 1. воен., ост. малък град, лошо укрепен пункт (незначителен като обект); 2. къщичка, къщурка без удобства.

    Dictionnaire français-bulgare > bicoque

  • 20 dos

    m. (lat. pop. dossum) 1. гръб; être large de dos имам широк гръб; 2. горна част, опака страна; 3. облегало (за гърба); 4. страна (на риза, дреха), която покрива гърба; 5. loc. adv. de dos отзад, откъм гърба; 6. loc. prép. а dos de на гърба на. Ќ а dos след себе си, съвсем близо; se mettre qqn. а dos настройвам враждебно някого; le même, vu de dos нещо съвсем различно; dans le dos изотзад; derrière le dos de qqn. върша нещо зад гърба на някого; avoir bon dos поемам отговорността за някаква грешка; en avoir plein le dos измъчен, уморен; l'avoir dans le dos излъган, измамен съм; avoir froid dans le dos страх ме е; avoir le dos au feu et le ventre а table наслаждавам се на всички удобства; вниманието ми се отвлича; battre qqn. dos et ventre удрям някого, където намеря; bête а dos товарно животно; en avoir plein le dos до гуша ми е дошло (от някого или от нещо); être sur le dos легнал съм, лежа; être sur le dos de qqn. следя постоянно някого; faire le gros dos издувам си гърба (за котка и други животни); faire le dos rond изчаквам да отмине някаква опастност; faire un enfant dans le dos а qqn. излъгвам доверието на някого; le dos lui démange гърбът го сърби (за бой); mettre qqch. sur le dos de qqn. стоварвам някому нещо (за работа); passer la main dans le dos нар. лаская; scier le dos страшно досаждам някому; se laisser manger la laine sur le dos оставям се да ме използват, без да протестирам; tomber sur le dos de qqn. нападам някого да го бия; tourner (montrer) le dos а обръщам гръб на; избягвам; изоставям, отказвам се от.

    Dictionnaire français-bulgare > dos

См. также в других словарях:

  • удобства — комфорт; уборная, туалет, удобства (в доме, удобства во дворе). Ant. неудобство Словарь русских синонимов. удобства 1. комфорт 2. см. уборная Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык …   Словарь синонимов

  • Удобства — туалет и душевая кабина, совмещенный санузел. В зависимости от категории гостиницы удобства могут находиться в комнате, могут быть рассчитаны на блок из нескольких комнат, а могут располагаться на этаже. Если в удобства включена ванна, то это… …   Лексикон туриста

  • удобства в доме — сущ., кол во синонимов: 3 • туалет (87) • уборная (37) • удобства (5) Словарь синонимов ASIS …   Словарь синонимов

  • удобства во дворе — сущ., кол во синонимов: 3 • туалет (87) • уборная (37) • удобства (5) Словарь синонимов ASIS …   Словарь синонимов

  • удобства — мн. разг. Туалет, уборная (обычно на улице, во дворе). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • удобства — Syn: комфорт Ant: неудобство …   Тезаурус русской деловой лексики

  • удобства — същ. благоприятни условия, улеснения, възможности …   Български синонимен речник

  • Удобства — (AMENITY) свойства недвижимой собственности создавать какие либо психологические или другие выгоды. Примерами удобств являются красивый вид, наличие плавательного бассейна, камина в жилой комнате и т.д. То же, что Коэффициент платежеспособности… …   Словарь инвестиционных и оценочных терминов

  • лишенный удобства — прил., кол во синонимов: 1 • неудобный (32) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • не представляющий большого удобства — прил., кол во синонимов: 1 • малоудобный (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Профессиональная организация по вопросам удобства и пригодности интерфейсов — См. www.upassoc.org. [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо русский толковый словарь справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002] Тематики электросвязь, основные понятия EN UPAUsability Professionals Association …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»