-
101 מִתַחַת לַשוּלחָן
מִתַחַת לַשוּלחָןпод прилавком; вопреки правиламמִתַחַת (ל-)под, ниже; из-подמִתַחַת לַאֲדָמָה1.под землёй 2.из-под земли, любой ценой (достать, разг.)מִתַחַת לָאַףпод носомמַכָּה מִתַחַת לַחֲגוֹרָהудар ниже пояса, запрещённый приёмמִתַחַת לְכָל בִּיקוֹרֶתниже всякой критики
под поверхностью; невидимо для глаз -
102 drag
-et, =1) вздох, вдох и выдох3) глотокi ett drag — одним духом, залпом
4) взмах веслом5) черта7) выражение лица, облик8) подёргивание мускулов лица, тик10) очертания, контуры12) течение, поток воды13) тяга, порыв, дуновение ветра14) морской прибой, буруны15) волок (пространство земли между реками или озёрами, где перетаскивают додки волоком)17) металлический обод (у полоза саней), деревянный полоз (у нарт)18) мор. килевая полоса, фальшкиль20) месторождение руды, рудная жила21) удар -
103 közös
• \közös erövelобщий \közös силами* * *формы: közösek, közöset, közösenо́бщий; совме́стный, коллекти́вный* * *[\közöset]Imn. 1. общий, общественный, коллективный; (együttes) совместный; (egységes) единый; (osztatlan) безраздельный;\közös akarattal — единодушно, дружно; \közös (bal)sors — общая участь; общий удар судьбы; \közös érdekek — общие интересы; \közös erőfeszítéssel/erővel — совместными/общими усилиями; \közös gazdálkodás — коллективное хозяйство; совместное ведение хозяйства; \közös hálóterem — спалня; \közös ismerős — общий знакомый; \közös képviselet — коллективное представительство; \közös költségek — складчина; \közös költségen — в складчину; \közös legelő — общий выгон; a föld \közös megművelése — совместная обработка земли; супряга; \közös munka — коллективный труд; совместная работа; \közös piac — общий рынок; \közös terület — общая территория; \közös tulaj — роп общая собственность; \közös tulajdonuk van — совместно владеют чём-л.; \közös ügy — общее дело; \közös ülés — объединённое собрание; pol. mindkét ház \közös ülése — совместное заседание обеих палат; \közös vagyon — безраздельное имущество; a célunk \közös — мы преследуем одинаковую цель; a jószág \közös volt — скот был общий; sok \közös vonásuk van — между ними много общего; átv. \közös nyelvet talál vkivel — найти общий язык с кем-л.; mindnyájuk \közös vonása az, hogy — … общим для всех них является то, что …;\közös {egységes} akarat — единая воля;
2.legkisebb \közös többszörös — общее наименьшее кратное; legnagyobb \közös osztó — общий наибольший делитель; IImat.
\közös nevező — общий знаменатель;2. biz. (termelőszövetkezet) производственный кооператив;belépett a \közösbe — он вступил в производственный кооператив
-
104 coup de fouet
(обыкн. употр. с гл. donner)1) удар кнутом; хлопание бичаLe guetteur pose son livre, se dresse pour regarder. Un coup de fouet claque, une poignée de sable et de terre retombe sur le capitaine. - Un poil à gauche, et tu n'aurais jamais su comment se termine ton bouquin... (J. Fréville, Plein vent.) — Наблюдатель, отложив книгу, выпрямляется, чтобы посмотреть. Щелкает выстрел, и горсть песку и земли сыплется на капитана. - Чуть левее, и ты бы никогда не узнал, чем кончается твоя книжка...
2) толчок, стимул, встряскаJe suppose qu'une réussite littéraire m'aurait donné un coup de fouet; mais je ne l'escomptais guère. (S. de Beauvoir, La force de l'âge.) — Думаю, что успех моей книги подстегнул бы меня, но я на него не рассчитывала.
3) разг. разрыв связок под коленом -
105 πετριά
-
106 vangata
сущ.общ. перекопка земли, удар лопатой -
107 тепки
1. удар ногой, пинок;тепки же-1) получить пинка;2) перен. подвергаться помыканиям и обидам;тепкинин алдына ал- или тепе тепкиге ал- пинать, избивать нещадно;тепкидей жер1) малое расстояние; близко (букв. расстояние, на которое можно лягнуть);2) маленький клочок земли;2. южн. спусковой крючок, собачка (ружья). -
108 Dropkick
-
109 Spacek, Sissy (Mary Elizabeth)
(р. 1949) Спейсек, Мэри Элизабет ("Сисси" Спейсек)Актриса кино и ТВ. Училась в Театральном институте Ли Страсберга [Lee Strasberg Theatrical Institute (Strasberg Institute of the Theater)]. Достигла славы в фильмах "Опустошенные земли" ["Badlands"] (1974) и "Керри" ["Carrie"] (1976). За роль в фильме "Дочь шахтера" ["Coal Miner's Daughter"] (1980), в котором Спейсек сыграла знаменитую певицу кантри [ country and western music] Лоретту Линн [ Lynn, Loretta], получила премию "Оскар" [ Oscar] как лучшая актриса года. Среди других работ - роли в фильмах "Главный удар" ["Prime Cut"] (1972), "Добро пожаловать в Лос-Анджелес" ["Welcome to L.A."] (1977), "Три женщины" ["Three Women"] (1977), "Потрепанный" ["Raggedy Man"] (1981), "Пропавший без вести" ["Missing"] (1982), "Река" ["The River"] (1984), "Мари" ["Marie"] (1985), "Преступления сердца" ["Crimes of the Heart"] (1986), "Спокойной ночи, мама" ["Night, Mother"] (1986), "Долгая дорога домой" ["The Long Walk Home"] (1990)English-Russian dictionary of regional studies > Spacek, Sissy (Mary Elizabeth)
-
110 dig
1. verb(past and past participle dug, obsolete digged)1) копать, рыть; выкапывать, раскапывать (тж. dig out)2) fig. откапывать, разыскивать; to dig the truth out of smb. выудить истину у кого-л.; to dig for information откапывать сведения3) вонзать, тыкать, толкать (обыкн. dig in); to dig smb. in the ribs толкнуть кого-л. в бок4) amer. collocation усердно долбить, зубритьdig fordig fromdig indig intodig outdig throughdig upSyn:scoop2. noun1) толчок, тычок2) насмешка; to have a dig at smb. зло посмеяться над кем-л.3) (pl.) collocation берлога, нора (в своей комнате или квартире)4) amer. collocation прилежный студентI am going to have a dig at Spanish я собираюсь взяться за испанский язык* * *(v) копать* * *(dug) рыть, копать* * *[ dɪg] n. тычок, пинок, толчок, издевка, колкость v. копать, рыть; вскопать; выискивать, разыскивать; вонзать, тыкать; толкать; впиваться; понимать, ценить; зубрить, углубляться* * *выкопатьдокапыватьсяизыскиватькопатьнаходитьраскапыватьрытьударударь* * *1. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - dug 1) а) копать б) вскопать, перекопать (подготовить почву) в) выкапывать, извлекать из земли (тж. dig out) г) перен. откапывать, разыскивать (for) 2) археол. производить раскопки 3) а) вонзать (обыкн. dig in) б) толкать 2. сущ. 1) копание; археол. раскопки 2) мотыга, кирка и т. п. (инструмент для копания) 3) а) толчок б) перен. резкость -
111 foot
1. noun1) ступня; нога (ниже щиколотки); лапа (животного); to be on one's feet быть на ногах, оправиться после болезни; fig. стоять на своих ногах, быть самостоятельным, материально, обеспеченным2) шаг, походка, поступь; at a foot's pace шагом; fleet (или swift) of foot poet. быстроногий; light (heavy) foot легкая (тяжелая) поступь; on foot пешком; fig. в движении, в стадии приготовления;to put one's best foot forwardа) прибавить шагу, поторопиться;б) делать все возможное; to run a good foot хорошо бежать (о лошади)3) mil. пехота4) (pl. oft. invar.) фут (= 30,48 см); cubic foot кубический фут; a square foot of land пядь земли5) основание, опора, подножие; the foot of a staircase основание лестницы6) нижняя часть, нижний край; at the foot (of the bed) в ногах (кровати); at the foot of a page (of a table) в конце страницы (стола)7) ножка (мебели); подножка, стойка8) (pl. -s) осадок; подонки9) prosody стопа10) носок (чулка)to be on foot проектироватьсяto put one's feet up бездельничатьto set (или to put, to have) one's foot on the neck of smb. поработить кого-л.to carry smb. off his feet вызвать чей-л. восторг; сильно взволновать, возбудить кого-л.to fall on one's feet счастливо отделаться, удачно выйти из трудного положенияto put one's foot down collocation занять твердую позицию; принять твердое решение; решительно воспротивитьсяto put one's foot in (или into) it collocation влипнуть, обмишулиться; совершить бестактный поступок; сесть в лужуto know (или to get, to find, to have, to take) the length of smb.'s foot узнать чью-л. слабость, раскусить человекаunder foot на земле, под ногамиmy foot! (какая) чепуха!; как бы не так!2. verb1) идти пешком;to foot it collocationа) танцевать;б) идти пешком2) надвязывать (чулок)3) подытоживать; подсчитывать; to foot the bill collocation оплатить счет (или расходы); fig. испытывать на себе последствия, расплачиваться4) составлять, достигать; his losses foot up to L 100 его убыток достигает 100 фунтов (стерлингов)5) collocation лягать* * *1 (0) фут2 (n) нижний обрез; нога; фут; штатив* * *нога; фут; основание, подножие* * *[ fʊt] n. нога, ступня, стопа, пята; лапа; шаг; походка, поступь; основание, нижняя часть, нижний край; стойка, подножие, подошва; фут (английская мера длины) v. надвязывать чулок; идти пешком; танцевать; подытоживать, подсчитывать, достигать, составлять; оплачивать* * *ногаподножиеподножияследсошникступняугорьефут* * *1. сущ. 1) а) ступня, лапа (у зверей); носок (у чулка) б) опора в) ножка (у предмета мебели) г) бот. д) лапка (у швейной машинки) 2) а) поступь б) воен. пехота 2. гл. 1) а) идти пешком б) разг. наносить удар ногой (в частности, в футболе) в) маршировать, танцевать и т.п. г) наступать на что-л., ходить по чему-л.; попирать что-л. д) схватывать когтями (о птицах) 2) идти за кем-л. по следам; искать кого-л. 3) а) подытоживать, подсчитывать (тж. foot up to) б) достигать -
112 return stroke
возвратный удар (молнии), разряд от земли к облакуEnglish-Russian aviation meteorology dictionary > return stroke
-
113 clean
[kliːn] 1. прил.1) чистый, опрятныйSyn:Ant:2) чистый, не бывший в употребленииHe took a clean sheet of paper. — Он взял чистый лист бумаги.
Syn:fresh 1.3) чистый, беспримесный4) чистоплотный (о людях, прирученных животных)5) хорошего качества, без пороков, изъянов6) незапятнанный, непорочныйSyn:Ant:7) свежий, острый, тонкий ( о вкусе)8) расчищенныйA piece of clean land to husband on. — Участок земли, расчищенный под пашню.
9) гладкий, ровныйThe clean abrupt edge of the fractures. — Ровный острый край отлома.
10) крим. чистый, ни в чём не замешанный11) рел. чистый ( о еде)12) незаразный ( обычно о человеке)13) нарк. не являющийся наркоманом14) хорошо сложённый, привлекательный, стройный ( о человеке)15) авиа имеющий хорошие аэродинамические свойства16) искусный, ловкий; проворныйSyn:17) полный, безоговорочный•- make a clean job of it- show a clean pair of heels••2. гл.to have clean hands in a matter — не быть замешанным в каком-л. деле
1)а) чистить, очищать от загрязненияSyn:Ant:б) чиститься, отчищаться от загрязненияWood flooring not only cleans easily, but it's environmentally friendly into the bargain. — Деревянный пол не только легко моется, но и к тому же экологически безвреден.
2) потрошить (рыбу, птицу)3) протирать, полировать4) сглаживать6) авиа улучшать аэродинамические свойства7) увольнять нежелательного работника; подсиживать8) мыть золото9) спорт. поднимать ( штангу) с помоста на грудь одним непрерывным движением•- clean out
- clean up••3. сущ.уборка, чистка4. нареч.Give it a clean before returning it. — Перед тем как вернуть, эту вещь следует почистить.
1) начистоThe room must be clean swept. — Комнату надо хорошенько подмести.
Syn:2) ловко; хитроThe most honourable exercise is to ride surely and clean. — Самое благородное занятие - это умело и ловко скакать на лошади.
3) полностью, совершенно, совсем, начисто, напрочьI believe he's gone clean off his head. — Сдаётся мне, что он совсем сбрендил.
The purpose of the book seems clean gone out of the writer's mind. — Кажется, автор совершенно забыл, зачем писал книгу.
Syn: -
114 clod
[klɔd] 1. сущ.1) комок, крупный кусок ( земли или глины)Syn:2) сгусток (крови, слизи)3) земля, почваSyn:4) уст.; = clodpoll5) разг. медная монета, разменная монета6) диал. сильный удар2. гл.1) образовывать комки; слёживаться2) запекаться ( о крови)Syn:pelt II 2. -
115 hoick
I [hɔɪk] 1. гл.; разг.; = hoik 2. сущ.; разг.; = hoikрезкое движение, толчок, ударII [hɔɪk] межд. -
116 insolation
[ˌɪnsəu'leɪʃ(ə)n]сущ.2) гелиотерапия; солнечные ванны3) перегрев на солнце; солнечный ударSyn: -
117 right
[raɪt] 1. прил.1)а) правый, правильный; верный; справедливый (о поведении, поступках, высказываниях и т. п.)You were right to refuse. — Вы правильно сделали, что отказались.
Always do what is right and honourable. — Всегда совершай только правильные и честные поступки.
б) правильный, верный, точный ( о положении дел)•Syn:Ant:wrong 2.2) подходящий, надлежащий; уместныйHe is the right man for the job. — Он подходящая кандидатура для этой работы.
Syn:3)- right as rainSyn:б) исправный4) прямой (об угле, градусная мера которого 90 градусов)at a / the right angle to smth. — под прямым углом к чему-л.
5) правыйAnt:left I 1.6) полит. правый, реакционныйAnt:left I 1.7) лицевой ( о стороне ткани)Ant:wrong 2.•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]right[/ref]2. нареч.1) правильно, верно; точноquite right — абсолютно точно, совершенно правильно
If I remember right... — Если память мне не изменяет...
Syn:Ant:wrong 3.2) справедливо; оправданно; заслуженно; честноIn this case he acted right. — В этом деле он поступил справедливо.
Syn:3) должным образом; как следуетNothing seems to go right with him. — Кажется, у него всё не так.
Syn:4) прямо, по прямой линииright ahead — прямо вперёд, прямо впереди
Syn:5) точно, как раз; непосредственно- right nowThe wind was right in our faces. — Ветер дул прямо нам в лицо.
- right away
- right off6) полностью, совершенно; от и доI feel there right at home. — Там я чувствую себя совершенно как дома.
The pear was rotten right through. — Груша была целиком сгнившей.
Syn:7) уст. в большой степени, оченьWe were right glad to hear that... — Мы были очень рады услышать, что...
Syn:very 2.8) направо- Right face!•- Come right in. 3. сущ.1)а) правота; правильностьThey were in the right about this historical question. — Они были правы относительно этого исторического вопроса.
They defend the right. — Они защищают правое дело.
Syn:to do smb. right — отдавать кому-л. должное
Syn:2)а) право; привилегияright to privacy — право на уединение, на частную жизнь
to abdicate / relinquish / renounce / sign away / waive a right — отказываться от права
to achieve / gain a right — приобретать право
to assert / claim a right — отстаивать, защищать право
to deny smb. a right — отнимать у кого-л. право, отказать кому-л. в праве
to enjoy / exercise a right — пользоваться правом
- exclusive rightto protect / safeguard smb.'s rights — защищать чьи-л. права
- grazing right
- inalienable right
- inherent right
- legal right
- natural right
- second serial right
- sole right - conjugal rights
- consumers' rights
- film rights
- human rights
- individual rightsSyn:б) ( rights) права (на использование, эксплуатацию и т. п. чего-л.)riparian right — права собственника прибрежной полосы (на организацию работы парома, обработку земли и т. п.)
access rights информ. — права доступа
3) обычно мн. верность, соответствие фактам; корректность; объективность ; истинное положение вещейI have never heard the rights of that story. — Я никогда не слышал правды об этой истории.
Syn:correctness, truth4) ( rights) порядок, должное состояниеto set / put to rights — приводить в порядок ; наводить порядок
on the right — справа, с правой стороны
6) употр. с гл. в ед. и мн.; полит.; = Right правые; правая партияthe extreme / far right — крайне правые
7) правая рука; удар правой рукой ( в боксе)••4. гл.1)а) выпрямляться; исправлятьсяб) выпрямлять; восстанавливать равновесие; исправлять ( ситуацию)2) восстанавливать справедливость; защищать, отстаивать права5. межд.1) да, хорошо, согласенYou'll buy some food. - Right. — Ты купишь поесть. - Хорошо.
2) правда?, не так ли?You have met him before, right? — Вы уже встречались раньше, правда?
3) ну, в общем, корочеSo there I was right, middle of the night, right, and this guy came up to me... — Стою я, короче, посреди ночи, и этот чувак такой ко мне подваливает…
-
118 up
[ʌp] 1. нареч.1) вверх, наверх, вверху, сверху, наверху ( обозначает движение снизу вверх или нахождение наверху)to get up — проснуться, встать с постели
He isn't up yet. — Он еще не проснулся.
4) обозначает движение вверх с земли или какой-л. поверхности5) обозначает интенсификацию какого-л. действия6) обозначает окончание чего-л.Your time is up. — Ваше время истекло.
7) обозначает завершённость действия, доведение его до концаButton up your coat. — Застегни пальто до конца.
8) обозначает приближение к кому-л. / чему-л.Just then a friend drove up and gave me a ride. — Тут подкатил мой приятель и подвёз меня.
9)up in Scotland — на севере, в Шотландии
б) брит. обозначает движение в направлении крупного города или университета или нахождение тамв) вглубь, по (обозначает движение вглубь страны, территории)10)а) указывает на увеличение стоимости, ценыб) указывает на повышение в должности, ранге и т. п.12) спорт. обозначает равно количество очков у игроков или команд••2. предл.up yours! груб. — иди в жопу!
1) вверх по, на (обозначает движение наверх, снизу вверх или нахождение наверху чего-л.)They went up the roof. — Они забрались на крышу.
2) против (ветра, течения)3)а) брит. в, по направлению к (обозначает движение в столицу, в центр и т. п. или нахождение в городе, центре и т. п.)в) обозначает движение вглубь или нахождение в глубине страны, территории4) вдоль по3. прил.up stroke — удар, направленный вверх
2) верхний, находящийся в высшей точке (чего-л.)She was well up in her class. — Она была лучшей в своём классе.
3) бодрствующий, неспящий4) идущий, поднимающийся вверх; восходящий; повышающийсяup escalator — эскалатор, двигающийся вверх
Syn:5) взволнованный, возбуждённый; оживлённый; в приподнятом настроенииSyn:6) выходящий за рамки обычного, чрезмерный, исключительныйThe attendance is up. — Посещаемость очень высокая.
The wind is up. — Ветер очень сильный.
7) пенящийся; шипучий ( о напитках)Syn:8) направляющийся в крупный город или на север ( обычно о поезде)Syn:••4. сущ.1) лицо, занимающее высокое положение2) предмет, находящийся наверху3) подъём, возвышение ( обычно в рельефе местности)Syn:4) влёт, достижение, успехI've had ups in my life, and I've had downs. (A. C. Doyle) — В моей жизни были и взлёты, и падения.
Syn:5) подорожание; повышение, рост стоимостиSyn:6) амер.; разг. возбуждение, волнениеSyn:8) амер.; разг. потенциальный покупатель5. гл.; разг.The hottest salesman always turns a looker into an up. — Заинтересованный продавец всегда превратит стороннего наблюдателя в потенциального покупателя.
1) вставать, подниматься, вскакивать (со стула, с кровати)Suddenly he upped and smote him. — Внезапно он вскочил и ударил его.
2) подниматься вверх, взбиратьсяSyn:3) поднимать вверх (что-л.)She ups her stick and begins to belabour him across the shoulders. (G. R. Sims) — Она поднимает свою палку и начинает колошматить его по плечам.
Syn:4) поднимать; повышать ( цены)Syn:6) улучшать, доводить до совершенстваI made a perfunctory attempt to up my image by purchasing chic glasses. — Я предпринял слабую попытку улучшить свой имидж, приобретя шикарные очки.
Syn: -
119 wipe
[waɪp] 1. гл.1) вытирать, протирать, утиратьHe wiped the dishes dry. — Он досуха вытер всю посуду.
Using a second cloth, wipe the floor dry. — Возьмите другую тряпку и вытрите пол насухо.
Syn:Ant:2) = wipe out стирать, уничтожать; искоренятьto wipe out a disease — уничтожить, искоренить болезнь
to wipe a city off the map — стереть город с лица земли, уничтожить город
He had the happy faculty of wiping his mind clear of harassing thoughts. — Он обладал счастливой способностью избавляться от тревожных мыслей.
Syn:3) разг. ударить с размаху; замахнуться (на кого-л.)4) разг. убивать•- wipe off- wipe outSyn:••to wipe the slate clean — начать всё сызнова; сбросить груз старых ошибок
to wipe the floor / ground with smb. — вытереть ноги об кого-л., унизить кого-л.
2. сущ.to wipe smb.'s eye — брит.; уст. утереть нос кому-л.; нанести кому-л. полное поражение
1) вытирание2) скребок, приспособление для чистки3)б) уст. носовой платок4) диал.; уст. глумление, издёвкаSyn:5) диал.; уст. сокрушительный удар -
120 кожа
leather имя существительное:
См. также в других словарях:
УДАР ЗВУКОВОЙ — ударная волна, возникающая при повышении самолетом звуковой скорости, с громоподобным звуком достигающая поверхности Земли. Вызывает реакцию беспокойства у живых организмов или даже (в сочетании с другими условиями) может служить причиной их… … Экологический словарь
Дрожь земли 2: Повторный удар — Дрожь земли 2 Tremors 2: Aftershocks Жанр … Википедия
Дрожь земли — Tremors … Википедия
Дрожь земли 3: Назад в Перфекшн — Дрожь земли 3 : Возвращение в Перфекшн Tremors 3: Back to Perfection Жанр … Википедия
Дрожь земли 4: Начало легенды — Дрожь земли 4[источник не указан 1057 дней] Tremors 4: The Legend Begins … Википедия
Дрожь земли (фильм) — Дрожь земли Tremors Жанр кинокомедия триллер фантастика Режиссёр Рон Андервуд Продюсер … Википедия
Дрожь земли 2 — Tremors 2: Aftershocks Жанр кинокомедия триллер фантастика Режиссёр С. С. Уилсон Продюсер Брент Мэддок С. С. Уилсон Рон Андервуд Кристофер ДеФариа Автор сценария … Википедия
С Земли на Луну прямым путём за 97 часов 20 минут — С Земли на Луну прямым путем за 97 часов 20 минут De la Terre à la Lune, Trajet direct en 97 heures 20 minutes … Википедия
Суточное вращение Земли — Наклон земной оси по отношению к плоскости эклиптики (плоскости орбиты Земли). Суточное вращение Земли вращение … Википедия
Геологическая история Земли — Геологическое время представленное на диаграмме называют геологическими часами, показывающими относительную длину … Википедия
Звуковой удар — акустическое явление, возникающее при распространении а атмосфере Земли ударных волн, создаваемых самолётом при полёте со сверхзвуковой скоростью. Область распространения возмущений от летящего со сверхзвуковой скоростью летательного аппарата в… … Энциклопедия техники