-
1 ударить
1) (нанести удар рукой и т.п.) colpire, dare un colpo••2) ( произвести звук) battere, suonare3) ( прозвучать) risuonare, echeggiare4) ( напасть) assalire, attaccare5) ( внезапно наступить) sopraggiungere, arrivare6) ( с силой вырваться) uscire con forza, sgorgare7) ( проникнуть) penetrare, irrompere8) ( в футболе) tirare* * *сов. В1) во + В, по + Д; Т ( нанести удар) colpire vt, dare / assestare un colpo a qdуда́рить по щеке — dare uno schiaffo
уда́рить по столу — dare un colpo sulla tavola
уда́рить палкой — dare una bastonata
в нос уда́рил острый запах — un odore acuto diede nel naso
3) перен. ( поразить) colpire vt, impressionare vt4) ( прозвучать) suonare vi (a), vt; emettere un suonoуда́рили колокола — le campane suonarono
уда́рил гром — tuonò
уда́рил пушечный выстрел — rimbombò una cannonata
5) воен.уда́рить по врагу — assalire / colpire il nemico; piombare sul nemico ( обрушиться)
уда́рить в лоб — sferrare un attacco frontale
уда́рить в тыл — scatenare un attacco contro le retrovie
6) по + Д перен. разг. ( начать энергично бороться) attaccare vt, colpire vt, aprire una lotta spietata ( contro)уда́рить по бюрократизму — colpire il burocratismo; sferrare l'attacco contro il burocratismo
7) ( неожиданно начаться) sopraggiungere vi (e); piombare vi (e)уда́рил гром — piombò un acquazzone
уда́рили морозы — sopraggiunse un gran freddo
8) ( внезапно поразить) colpire all'improvviso (di una malattia, ecc)его уда́рил паралич — <fu colpito / colto> da paralisi
9) безл. разг. ( внезапно охватить)его уда́рило в пот — sudò freddo
••уда́рить во все колокола — gridare <a tutti i venti / ai quattro venti / dai tetti>; strombazzare vt
уда́рить по карману — colpire nel portafoglio; far rimettere di tasca (qd)
уда́рить по рукам — dare palmata, accordarsi
как обухом по голове уда́рить — arrivare tra capo e collo; ср. una mazzata
лицом в грязь не уда́рить — fare <bella figura / un figurone>; salvare la faccia; farsi valere
палец о палец не уда́рить — non muovere un dito
кровь уда́рила в голову — il sangue salì / montò diede alla testa
* * *vgener. bollare
См. также в других словарях:
Ударить во все колокола — Разг. Поднять тревогу, потребовать изменений в чём л., вызвавшем озабоченность, беспокойство. БТС, 1373 … Большой словарь русских поговорок
Бить/ забить (ударить) во все колокола — Разг. Поднимать тревогу. БМС 1998, 282; Ф 2, 216 … Большой словарь русских поговорок
ударить во колокола — Уда/рить во (все) колокола Поднять тревогу, начать что л. делать в целях изменения чего л., вызывающего беспокойство, озабоченность и т.п … Словарь многих выражений
ударить — рю, ришь; ударяемый; ем, а, о; ударенный; рен, а, о; св. 1. во что, обо что, по чему. Произвести удар, стукнуть. У. кулаком, ногой. У. молотком, палкой, рукой. У. по гвоздю, по столу. Резко у. в дверь. У. изо всей силы. 2. кого. Нанести кому л.… … Энциклопедический словарь
Пуститься (удариться) во все тяжкие (во вся тяжкая) — Разг. 1. С полной отдачей, интенсивно начать делать что л. 2. Неодобр. Безудержно, не зная предела предаваться какому л. предосудительному занятию. /em> На основе выражения ударить во все тяжкие колокола звонить с исключительной силой. БМС, 579;… … Большой словарь русских поговорок
КОЛОКОЛ — Бить в колокол. Пск. Проявлять беспокойство, тревогу. ПОС 2, 17. Слить колокол. Обл. Солгать; рассказать что л. неправдоподобное. Мокиенко 1990, 113. Бить/ забить (ударить) во все колокола. Разг. Поднимать тревогу. БМС 1998, 282; Ф 2, 216.… … Большой словарь русских поговорок
Пасхальная (Светлая) седмица — С апостольских времен праздник христианской Пасхи продолжается семь дней, то есть всю неделю и поэтому эта неделя называется Светлая Пасхальная Седмица . Каждый день недели тоже называется светлым Светлый Понедельник, Светлый Вторник и т. д., а… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ТЯЖКИЙ — Пуститься (удариться) во все тяжкие (во вся тяжкая). Разг. 1. С полной отдачей, интенсивно начать делать что л. 2. Неодобр. Безудержно, не зная предела предаваться какому л. предосудительному занятию. /em> На основе выражения ударить во все… … Большой словарь русских поговорок
Список изобретений, сделанных в Китае — Колесница с зонтом в упряжке из четырёх лошадей из терракотовой армии … Википедия
Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен … Большая биографическая энциклопедия
ТОЛК - БЕСТОЛОЧЬ — Перекрестись да выспись! Макару поклон, а Макар на семь сторон. Начал духом, а кончил брюхом. В беде сидит, а беду курит. Зачал за здравие, а свел за упокой. Ни из короба, ни в короб. В короб не лезет, из короба нейдет и короба не отдает. Ни сана … В.И. Даль. Пословицы русского народа