-
21 мельсавтыця
угодник; угождающий -
22 lady's man
nounкавалер, дамский угодник* * *дамский угодник, кавалер* * *тж. ladies's man кавалер, дамский угодник -
23 carpet-knight
сущ.
1) "ковровый рыцарь" а) ист. рыцарь, получивший свое звание не за боевые заслуги, а за служение дамам б) солдат, отсиживающийся в тылу Syn: stay-at-home soldier
2) дамский угодник;
завсегдатай гостиных Syn: ladies man( презрительное) солдат, отсиживающийся в тылу (презрительное) салонный шаркун;
дамский угодникБольшой англо-русский и русско-английский словарь > carpet-knight
-
24 dangler
-
25 lady's
-
26 lady's man
ˈleɪdɪzmæn тж. ladies's man кавалер, дамский угодник;
бабник Syn: womanizer, philanderer дамский угодник, волокита, ловелас, кавалерБольшой англо-русский и русско-английский словарь > lady's man
-
27 squire
ˈskwaɪə
1. сущ.
1) помещик, сквайр the squire Syn: landowner, landlord
2) сударь (в обращении к более высокопоставленному лицу) ∙ squire of dames ≈ дамский угодник
2. гл. ухаживать сквайр, помещик (the *) местный помещик, самый влиятельный землевладелец в округе (американизм) мировой судья;
местный судья;
адвокат кавалер - a * of dames дамский угодник( историческое) оруженосец( разговорное) сквайр, сударь (в обращении к любому человеку, особ. занимающему более высокое общественное положение) > a * of the pad "рыцарь с большой дороги", разбойник ухаживать, увиваться( за дамами) сопровождать даму в качестве кавалера - d by boys her own age в сопровождении молодых людей своего возраста (редкое) (обыкн. to * it) главенствовать в округе (историческое) служить оруженосцем ~ ухаживать;
to squire a dame сопровождать даму -
28 ogendienaar
низкопоклонник, угодник* * *сущ.общ. льстец, угодник -
29 mand
дамский угодник, муж, человекмужмужчина ; человекмужчинадамский угодник, муж, человек[мэн']человек, мужчина, мужмэн' человек, мужчина, муж* * *[man] sb.manden[manbn], mænd [mæn], mændene [mæriənə]1. мужчина, мужик2. человек3. мужgoddag mand, økseskaft здравствуйте, я ваша тётя (когда полученный ответ не соответствует вопросу)vi står op, før en vis mandfår sko på мы встаём ни свет, ни заряi mands minde когда-либо/за всю историюhvad laver du, mand? ты чем занимаешься? (обращение к представителям обоего пола) -
30 homme galant
дамский угодник, кавалер, галантный человекEliane. - Je vous demande pardon. Vous veniez de me faire oublier qu'un homme galant peut être un galant homme. (M. Donnay, Un Homme léger.) — Элиана. - Прошу простить меня. Вы чуть было не заставили меня забыть, что дамский угодник может быть порядочным человеком.
-
31 машайык
ар.1. уст. угодник божий, благочестивый старец;алыстагы олуядан, жакындагы машайык артык погов. ближний угодник лучше, чем дальний святой;2. перен. редко лучший из...;догдурлардын машайыгы из докторов доктор, лучший доктор;мал ээси машайык провидец по пропавшему скоту (может определить: кто украл, куда угнал и т.п.). -
32 накыш
(ср. акыш I, акуш):кыз накыш девичий угодник;он экиде Күлчоро - катын жандуу, кыз накыш - калабалуу бала эле фольк. в двенадцать (лет) Кюльчоро-бабник, девичий угодник, бедовым был пареньком. -
33 der Heilige Nikolaus der Wundertäter
прил.христ. Николай Угодник, Николай Чудотворец, Святитель Николай, Святой Николай УгодникУниверсальный немецко-русский словарь > der Heilige Nikolaus der Wundertäter
-
34 ліслівец
-
35 philanderer
-
36 a squire of dames
дамский угодник [выражение создано Э. Спенсером (E. Spencer, 1552 - 99): As for my name, it mistreth not to tell; Call me the Squire of Dames: that me beseemeth well. (‘The Faerie Queene’, 1596)]Hatty insisted on mounting the elephant, and of course Timothy was obliged to be her squire of dames, but I am sure he did not really enjoy it. (J. Galsworthy, ‘On Forsyte 'Change’, ‘Timothy's Narrow Squeak’) — Хэтти очень хотелось покататься на слоне, и, конечно, Тимоти пришлось быть ее кавалером, но я уверена, что удовольствия он от этого не испытывал.
‘To tell you the truth women scare me.’ ‘You don't see enough of them, Harris,’ ‘I'm not a squire of dames’, Harris said with a poor attempt at pride... (Gr. Greene, ‘The Heart of the Matter’, part I, ch. I) — - Говоря по правде, я побаиваюсь женщин. - Вы, видно, редко с ними встречаетесь. - Да, я не дамский угодник, - заявил Гарри с напускным бахвальством.
-
37 The Ladies' Man
1961 - США(106 мин)Произв. PAR, York Pictures Prod. (Джерри Льюис)Реж. ДЖЕРРИ ЛЬЮИССцен. Джерри Льюис и Билл РичмондОпер. У. Уоллес Келли (Technicolor)Муз. Уолтер ШарфВ ролях Джерри Льюис (Герберт Г. Гиберт / его мать), Хелен Трабл (миссис Веленмелон), Кэтлин Фримен (Кэти), Бадди Лестер (Уиллард С. Гейнсборо), Марти Инглз (Марти), Джордж Рафт (в роли самого себя), Джек Крашен (профессор), Фриц Фельд (парикмахер на ТВ), Гарри Джеймс и его оркестр.Городок Мидлтаун (4234 жителя) в штате Нью-Джерси. Получив диплом в колледже, юный Герберт Г. Гиберт застает свою невесту с другим мужчиной. Этот тяжелый удар отбивает у него всякую охоту общаться с женщинами, и Герберт уезжает в город в поисках такой работы, где бы он был от них в безопасности. Заметив на двери объявление о найме холостяков, он думает, что наконец-то подыскал себе что-то по нраву. Его встречает кухарка Кэти, которая с сочувствием выслушивает рассказ о его злоключениях. Она показывает ему комнату. На следующее утро, спустившись в гостиную, Герберт видит целую толпу молодых женщин. Он порывается бежать, но миссис Веленмелон, бывшая певица и основательница пансиона для начинающих актрис, уговаривает его остаться. Он ставит единственное условие, чтобы к нему не прикасались.Так Герберт становится верным помощником всех этих дам. До настоящего момента никто не мог продержаться на этом месте дольше 3 дней. Но Кэти обнаруживает, что Герберт безотказен и неудержимо хочет быть полезным. В его обязанности входит уборка по дому (он разбивает большинство предметов, которые хочет почистить), кормление Крошки, собачки с зычным лаем, прожорливой, как людоед, и раздача писем (каждая пансионерка реагирует на полученное письмо неожиданным образом). Герберт, не желая того, назойливо преследует человека бандитской внешности, пришедшего навестить девушку. Заставляет самого Джорджа Рафта доказывать ему, что он действительно Джордж Рафт. Поднимает настроение одной девушке, своей протеже, научив ее не сомневаться в себе. Присутствует на съемках телерепортажа о миссис Веленмелон и о ее заведении и доставляет немало хлопот работникам съемочной группы. Открывает дверь единственной комнаты, куда ему запретили входить, и там, в белоснежных декорациях, под музыку джазового оркестра танцует с женщиной в черном, внушающей смутное беспокойство. Не раз Герберт подумывает уйти из пансиона, но его не пускают. Его протеже просит, чтобы ему наконец позволили делать все, что ему захочется. В очередной раз пожелав уйти, Герберт видит, что его больше никто не удерживает, и это совершенно сбивает Герберта с толку. В конце концов, он остается и дрожит от ужаса, когда видит льва, идущего по гостиной.► 2-й фильм Джерри Льюиса как режиссера-постановщика и 1-й фильм, снятый им в цвете. Он не столь совершенен и не так оригинален по части фантастических трюков, как Коридорный, The Bellboy и Мальчик на побегушках, The Errand Boy, но все же оказал большее воздействие на публику. Дамский угодник интересен по 2 причинам: он обогащает и укладывает в рамки системы образ умственно отсталого и закомплексованного подростка, который Льюис воплощал в дуэте с Дином Мартином; он указывает путь Льюиса в режиссуре: для него это игра и проявление власти. Герберт Г. Гиберт травмирован женщинами. Они обращаются с ним, как с ребенком (в одной сцене Кэти кормит его, как младенца), или он обращается с ними, как с детьми, - но никогда не чувствует себя с ними на равных и не поддерживает близких отношений. То, что может показаться патологией (напр., его раболепие и склонность к мазохизму), с другой стороны, говорит о его нормальности: он хочет быть любимым и полезным, как и любой из нас. Тройная принадлежность этого персонажа - миру бурлеска (благодаря его бесчисленным неловкостям), миру патологии и миру нормальных людей - определяет его необычность и внутреннее богатство.Льюис-постановщик использует режиссуру так, как ее использовал бы - в идеале - его герой. Он играет с ней, как ребенок и вместе с тем - как художник. Он выстраивает декорацию, своеобразный гигантский кукольный домик, особо подчеркивая, что это именно декорация. Но подлинное пространство фильма - это не дом миссис Веленмелон, а павильон фирмы «Paramount», где построен этот дом. Льюис, всегда бывший демиургом с манией величия, то опустошает, то заполняет это пространство по собственной воле: обратите внимание на 1-й план фильма, где по мирно спящей деревне вдруг словно проносится циклон (цепная реакция неловких поступков), или же на сцену шумного появления съемочной группы, нагрянувшей словно ниоткуда. Режиссура для Льюиса сродни волшебной палочке, с которой возможным становится все: можно даже пригласить на площадку большую звезду (Джорджа Рафта), чтобы подразнить его и станцевать с ним. Режиссура - территория игры (а значит - свободы), где заодно можно насладиться властью. Гиперактивная мания величия постановщика восхитительным образом компенсирует пассивность его персонажа. Эта смесь свободы и всевластия - реванш автора за период совместных фильмов с Дином Мартином, когда Льюису не позволяли развлекаться в полную силу и не давали власти; по крайней мере, не так много власти, как ему бы хотелось. В остальном Льюис неудержимо высмеивает традиционные законы драматургии. В этом балаганчике, в который превращается его фильм, он сваливает в кучу сцены, на первый взгляд, без всякого порядка; они подчиняются только высшему порядку его фантазии. И Льюис бережно сохраняет на экране (иногда залитом яркими красками, например - белой в сцене с запретной комнатой) ту же свободу творчества, что чувствует перед холстом художник-абстракционист.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Ladies' Man
-
38 lady's
lady's: lady's man кавалер, дамский угодник lady's: lady's man кавалер, дамский угодник -
39 дамский
-
40 cavaliere servente
(историческое) дамский угодникБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cavaliere servente
См. также в других словарях:
угодник — См … Словарь синонимов
УГОДНИК — (святой угодник) лицо, возведенное церковью в ранг святых за совершенные им при жизни особо угодные богу дела или образ жизни … Большой Энциклопедический словарь
УГОДНИК — УГОДНИК, угодника, муж. 1. Тот, кто стремится угодить кому нибудь, расположить в свою пользу, угодливый человек (разг.). Дамские угодники. 2. Название некоторых святых (см. святой в 3 знач.) человек, угодивший богу (церк.). «О смерти вожделенной… … Толковый словарь Ушакова
УГОДНИК — УГОДНИК, а, муж. 1. Человек, к рый угодничает (разг.). Окружил себя подхалимами и угодниками. Дамский у. (о том, кто любит ухаживать за женщинами; ирон.). 2. В христианстве и нек рых других религиях: название нек рых святых [букв.: человек,… … Толковый словарь Ожегова
угодник — а; м. 1. Разг. Тот, кто стремится угодить кому л., расположить в свою пользу, угодливый человек. Окружил себя подхалимами и угодниками. 2. В христианстве: святой, угодивший Богу своей праведной, безгрешной жизнью; праведник (1 зн.). Любил слушать … Энциклопедический словарь
угодник — а, м.; УГО/ДНИЦА, ы, ж. 1. Тот, кто стремится угодить кому то; угодливый человек (обычно с оттенком неодобрения). ◘ ДАМСКИЙ УГОДНИК. ► Тут подлетел к ней известный дамский угодник мосье Вердио. // Тургенев. Дым //. 2. У верующих… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
Угодник — м. Одно из именований почитаемого на Руси святого Николая; Николай Угодник, Никола Угодник. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
угодник — а; м. см. тж. угодница 1) разг. Тот, кто стремится угодить кому л., расположить в свою пользу, угодливый человек. Окружил себя подхалимами и угодниками. 2) В христианстве: святой, угодивший богу своей праведной, безгрешной жизнью; праведник 1)… … Словарь многих выражений
УГОДНИК — Дамский угодник. Книжн. Ловелас, любитель ухаживать за женщинами. БТС, 1370 … Большой словарь русских поговорок
угодник — • великий угодник … Словарь русской идиоматики
угодник — угодник, угодники, угодника, угодников, угоднику, угодникам, угодника, угодников, угодником, угодниками, угоднике, угодниках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов