-
101 gather speed
Общая лексика: набирать скорость, увеличивать скорость, ускорять ход, ускорить ход, набрать скорость -
102 get up speed
Общая лексика: набирать скорость, увеличивать скорость, набрать скорость -
103 put on speed
1) Общая лексика: прибавить скорость, прибавить ходу, увеличить скорость2) Авиация: увеличивать скорость -
104 sped
[sped]скорость; темпбыстрота; быстродействиепоспешность; спешкачисло оборотов; передачадвигаться поспешно; мчатьсябыстро проходить, проноситьсяспешить, торопитьсяторопить, подгонять, поторапливатьускорять, увеличивать скорость; разгонятьсярегулировать скоростьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > sped
-
105 speed
[spiːd]скорость; темпбыстрота; быстродействиепоспешность; спешкачисло оборотов; передачадвигаться поспешно; мчатьсябыстро проходить, проноситьсяспешить, торопитьсяторопить, подгонять, поторапливатьускорять, увеличивать скорость; разгонятьсярегулировать скоростьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > speed
-
106 die Geschwindigkeit beschleunigen
Универсальный немецко-русский словарь > die Geschwindigkeit beschleunigen
-
107 die Geschwindigkeit steigern
предл.воен. набирать скорость, повышать скорость, увеличивать скоростьУниверсальный немецко-русский словарь > die Geschwindigkeit steigern
-
108 accelerare
1. io accelero 2. io accelero; вспом. avereувеличить [прибавить] скорость* * *гл.1) общ. ускорять, (+G) увеличивать скорость2) перен. ускорить, (+G) приближать наступление -
109 таблица поправок воздушной скорости
ехать быстрее, увеличивать скорость — to gear up a car
ехать медленнее, снижать скорость — to gear down a car
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > таблица поправок воздушной скорости
-
110 pour
pɔ:
1. гл.
1) лить(ся) Syn: flow
2) а) наливать, разливать( into) б) выливать Pour the rest of the soup away, it won't keep fresh till tomorrow. ≈ Остаток супа можешь вылить, он испортится к утру.
3) разливаться;
впадать в море( о реке) When the pipes burst, water poured across( the street). ≈ Когда прорвало трубы, вода хлынула наружу.
4) выделять, излучать, испускать (свет, тепло и т. п)
5) метал. лить, отливать ∙ pour forth pour in pour out pour over pour through to pour cold water on smb. ≈ расхолаживать кого-л. to pour oil on flames ≈ подлить масло в огонь to pour oil on troubled waters ≈ успокоить, утихомирить pour it on
2. сущ.
1) а) течение, поток б) перен. вереница людей, людской поток Syn: stream
1.
2) ливень A pour of rain gradually turned to snow. ≈ Ливень постепенно перешел в снегопад. Syn: cloud-burst, heavy shower, downpour
3) метал. литник( редкое) ливень нескончаемый поток - * of invective град оскорблений литник - * point( специальное) температура застывания;
точка текучести (строительство) укладка( бетонной смеси) (строительство) уложенная бетонная смесь лить - to * water into a pail лить воду в ведро - he *ed the water over the flowerbed он полил клумбу литься - the rain is *ing дождь льет как из ведра - the sweat *ed off him с него лил /катился/ пот - tears *ed down her cheeks по ее щекам текли слезы - water *ed from the roof вода струилась с крыши - light *ing through the window льющийся из окна свет наливать;
разливать (тж. * out) - * yourself another cup of tea налейте себе еще чашку чаю - the hostess *ed (out) coffee for the guests хозяйка разливала (гостям) кофе разливаться (о реке) впадать в море( о реке) щедро одаривать, осыпать - to * gifts upon smb. осыпать кого-л. подарками изливать( чувства и т. п.) ;
высказывать( наболевшее) ;
сыпать словами (часто * forth, * out) - to * out one's woes излить свое горе - imprecations *ed from his lips проклятия сыпались из его уст - his words *ed out in a flood слова лились из него потоком валить;
сыпаться;
поступать;
прибывать в большом количестве (тж. * in) - dense smoke *ed in валил густой дым - crowds *ed in люди все прибывали и прибывали - letters *ed in from all quarters письма сыпались отовсюду;
поток писем шел отовсюду (тж. * out) выливать (тж. * out) валить наружу - after the meeting the people *ed out in crowds после собрания толпы (народа) повалили на улицу выделять, излучать, испускать (свет, тепло и т. п.;
тж. (устаревшее) * forth) лить;
заливать отливать > to * cold water on /over/ smb. вылить на кого-л. ушат холодной воды;
охладить пыл > to * water into a sieve носить воду решетом > to * oil (up) on troubled waters успокаивать волнение, действовать успокаивающе > to * it on (американизм) льстить, нахваливать;
наддавать;
увеличивать (темп, разрыв в счете) ;
мчаться;
вести машину на большой скорости > to * on more coals увеличивать скорость машины или самолета > it never rains but it *s лиха беда начало > * not water on a drowned mouse лежачего не бьют ~ лить(ся), вливать(ся) ;
it is pouring( wet или with rain) льет как из ведра ~ in сыпаться (о новостях и т. п.) ;
letters pour in from all quarters письма сыплются отовсюду pour ливень ~ метал. литник ~ метал. лить, отливать;
pour forth извергать( слова) ;
сыпать (словами) ~ лить(ся), вливать(ся) ;
it is pouring (wet или with rain) льет как из ведра ~ лить ~ наливать (into) ~ разливать (чай и т. п.) ~ разливать ~ out валить наружу (о толпе) ;
pour through литься сквозь( о свете) ;
to pour cold water (on smb.) расхолаживать (кого-л.) ~ метал. лить, отливать;
pour forth извергать (слова) ;
сыпать (словами) ~ in валить (о дыме, о толпе) ~ in сыпаться (о новостях и т. п.) ;
letters pour in from all quarters письма сыплются отовсюду ~ out валить наружу (о толпе) ;
pour through литься сквозь (о свете) ;
to pour cold water (on smb.) расхолаживать (кого-л.) -
111 pour
1. [pɔ:] n1. 1) редк. ливень2) нескончаемый поток2. метал. литникpour point - спец. температура застывания; точка текучести
3. стр.1) укладка ( бетонной смеси)2) уложенная бетонная смесь2. [pɔ:] v1. 1) лить2) литьсяthe sweat poured off him - с него лил /катился/ пот
2. наливать; разливать (тж. pour out)the hostess poured (out) coffee for the guests - хозяйка разливала (гостям) кофе
3. 1) разливаться ( о реке)2) впадать в море ( о реке)4. щедро одаривать, осыпатьto pour gifts upon smb. - осыпать кого-л. подарками
5. изливать (чувства и т. п.); высказывать ( наболевшее); сыпать словами ( часто pour forth, pour out)to pour out one's woes [heart] - излить своё горе [свою душу]
6. валить; сыпаться; поступать; прибывать в большом количестве (тж. pour in)letters poured in from all quarters - письма сыпались отовсюду; поток писем шёл отовсюду
7. (тж. pour out)1) выливать2) валить наружуafter the meeting the people poured out in crowds - после собрания толпы (народа) повалили на улицу
8. выделять, излучать, испускать (свет, тепло и т. п.; тж. уст. pour forth)9. метал.1) лить; заливать2) отливать♢
to pour cold water on /over/ smth. - ≅ вылить на кого-л. ушат холодной воды; охладить пылto pour water into a sieve - ≅ носить воду решетом
to pour oil (up)on troubled waters - ≅ успокаивать волнение; действовать успокаивающе
to pour it on - амер. а) льстить; нахваливать; б) наддавать; увеличивать (темп, разрыв в счёте); в) мчаться; вести машину на большой скорости
it never rains but it pours см. rain II ♢
pour not water on a drowned mouse - ≅ лежачего не бьют
-
112 soup
[suːp]супгустой туман; сильная облачностьзатруднительное положениенитроглицеринувеличивать мощностьувеличивать скоростьоживлять; придавать силу, живостьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > soup
-
113 das Tempo steigern
-
114 soup
Inoun1) суп2) collocation густой туман3) slang нитроглицеринin the soup collocation в затруднении; в бедеSyn:bouillon, broth, consomme, stew, stockIIverb slangsoup up* * *1 (n) густой туман; лошадиная сила; нитроглицерин; отходы химического процесса; плотная облачность; похлебка; судебное предписание; суп; трудное положение2 (v) повышать мощность* * *1) суп 2) густой туман; сильная облачность* * *[ suːp] n. суп, похлебка, густой туман, нитроглицерин* * *живостьоживлятьпохлебкасупсуповойухахмурьюшка* * *I сущ. 1) суп 2) разг. густой туман; сильная облачность II гл.; сленг 1) увеличивать мощность (мотора и т. п.) 2) увеличивать скорость (самолета, ракеты и т. п.) 3) оживлять; придавать силу -
115 soup up
v. увеличивать скорость, увеличивать мощность, придавать силу, придавать живость -
116 soup up
['suːpˌʌp]фраз. гл.; разг.1) увеличивать мощность (мотора и т. п.)2) увеличивать скорость (самолёта, ракеты и т. п.)3) оживлять; придавать силу, живость -
117 давать газ
-
118 придавать живость
soup up глагол:Русско-английский синонимический словарь > придавать живость
-
119 erhöhen
1. vt1) делать выше; надстраиватьein Haus um zwei Stóckwerke erhöhen — надстроить дом на два этажа
2) повышать, увеличиватьdie Geschwíndigkeit erhöhen — увеличивать скорость
3) повышать (в звании); возводить (в звание)4) превозносить; возвысить (кого-л)5)éínen Ton erhöhen um éínen hálben Ton erhöhen муз — повышать звук на полутон
2.sich erhöhen повышатьсяDie Préíse háben sich um zehn Prozént erhöht. — Цены повысились на десять процентов.
-
120 soup
[̈ɪsu:p]alphabet soup набор слов soup sl. нитроглицерин; in the soup разг. в затруднении; в беде pea soup гороховый суп soup разг. густой туман soup суп soup sl. нитроглицерин; in the soup разг. в затруднении; в беде soup up придавать силу, живость soup up увеличивать мощность (двигателя и т. п.) soup up увеличивать скорость (самолета, ракеты и т. п.)
См. также в других словарях:
увеличивать — вероятность • изменение, много увеличивать количество • изменение, много увеличивать мощность • изменение, много увеличивать объем • изменение, много увеличивать продолжительность • изменение, много увеличивать производительность • изменение,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
скорость — набирать скорость • изменение, много набрать скорость • изменение, много нарастает скорость • изменение, субъект, много обеспечивать высокую скорость • содействие обеспечивать максимальную скорость • содействие повысить скорость • изменение,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
увеличивать — Умножать, прибавлять, надбавлять, возвышать, повышать, усиливать, удлинять, расширять, распространять; усугубить, удвоить, утроить, учетверить, удесятерить и т. д. Возвысить цену. .. Прот. прибавлять. См … Словарь синонимов
увеличивать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я увеличиваю, ты увеличиваешь, он/она/оно увеличивает, мы увеличиваем, вы увеличиваете, они увеличивают, увеличивай, увеличивайте, увеличивал, увеличивала, увеличивало, увеличивали, увеличивающий,… … Толковый словарь Дмитриева
уменьшать скорость — замедляться, замедлять. Ant. увеличивать скорость, ускоряться, ускорять Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
уменьшать скорость — Syn: замедляться, замедлять Ant: увеличивать скорость, ускоряться, ускорять … Тезаурус русской деловой лексики
ускорение — ▲ скорость ↑ изменение, скорость ускорение скорость изменения скорости; изменение скорости. темп (темпы роста). ускорять увеличивать скорость. ↓ форсаж. см. изгиб … Идеографический словарь русского языка
изменение — внести изменения • действие внести некоторые изменения • действие внести необходимые изменения • действие внести соответствующие изменения • действие внести существенные изменения • действие вносить изменения • действие вносить соответствующие… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
много — активизировать работу • изменение, много активизировать усилия • изменение, много бежит время • действие, субъект, продолжение, много боль пронзила • действие, субъект, много будоражить воображение • действие, каузация, много бушуют страсти •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Электродвигатели — Попытки применить электричество как двигательную силу были сделаны еще в начале прошлого столетия. Так, после того как (1821 г.) Фарадеем было открыто явление вращения магнитов вокруг проводников с токами и наоборот, Sturgeons и Barlow построили… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Нефтеперерабатывающий завод — (Oil Refinery) НПЗ это промышленное предприятие перерабатывающее нефть Нефтеперерабатывающий завод промышленное предприятие по переработке нефти и нефтепродуктов Содержание >>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора