-
81 corda
còrda f 1) веревка, бечевка; канат, трос corda d'acciaio -- стальной трос corda di sospensione -- строп( парашюта, аэростата) a corda а) отвесно б) перпендикулярно dare la corda all'orologio -- подтянуть гири (часов) ballare sulla corda а) ходить по канату б) fig ходить по острию ножа <по лезвию бритвы> 2) скакалка, прыгалка farealla corda -- прыгать через веревочку 3) шнур; фитиль corda cotta а) бикфордов шнур б) межевой шнурок 4) тетива( лука) 5) веревочный пояс 6) mus струна strumento a corda -- струнный инструмент essere come le corde del violino fig -- быть слишком чувствительным toccare una corda (sensibile) fig -- задеть за живое 7) основа mostrare la corda а) быть потертым, протереться( об одежде) б) fig показать свое убожество, обнаружить свою несостоятельность 8) mat, aer хорда 9) anat тяж; канатик; сухожилие; связка corde vocali -- голосовые связки corda del timpano -- барабанная струна 10) anat, zool (тж còrda dorsale) хорда 11) st пытка tenere qd sulla corda fig -- держать кого-л в напряжении <в ожидании> 12) mar бакштаг essere in (buona) corda -- быть в форме essere giù di corda -- быть не в духе <не в форме> lasciare un po' di corda -- дать передохнуть, дать передышку dar corda -- предоставить свободу действий, отпустить поводья dar corda a qd -- вытягивать, выуживать что-л у кого-л reggere la corda -- пособничать tirare troppo la corda -- перегнуть палку, перестараться, переусердствовать mettere la corda al collo -- пристать с ножом к горлу essere con la corda al collo -- не иметь выбора, быть в безвыходном положении mettere l'avversario alle corde -- зажать противника в угол, припереть к стенке stare sulla corda -- быть как на угольях tagliare la corda -- сбежать; смыться, слинять (прост) a lunga corda tira chi morte altrui desira prov -- ~ не рой другому яму -- сам в нее попадешь non parlare di corda in casa dell'impiccato prov -- в доме повешенного не говорят о веревке -
82 grettezza
-
83 miserabilità
-
84 miseria
misèria f 1) бедность, нужда, нищета; лишения lo spettro della miseria -- призрак нищеты cadere in miseria -- впасть в нищету ridurre in miseria -- пустить по миру, разорить 2) несчастье, беда, горе; pl неприятности; страдания, недуги miserie umane -- человеческие невзгоды piangere miseria -- ныть, скулить (разг); лицемерно оплакивать свою судьбу 3) ничтожество, убожество; скудость una miseria di salario -- нищенское жалованье 4) fam мелочь, пустяк comprare qc per una miseria -- купить что-л почти даром, заплатить какие-то пустяки non c'è da ringraziare per queste miserie -- пустяки!, не стоит благодарности porca miseria!, mannaggia la miseria! fam -- черт возьми!, черт подери! -
85 pitoccheria
-
86 scemo
scémo 1. agg 1) уменьшенный, убавленный, сокращенный, неполный 2) (di qc) fig неполноценный, бедный scemo di forze -- бессильный scemo di giudizio -- слабоумный scemo d'effetto -- недейственный, неэффективный 3) глупый 2. m 1) глупец; дурачок; юродивый 2) убожество, глупость aver dello scemo -- быть придурковатым 3) ant astr ущерб( Луны) 3. escl долой!, вон! -
87 squallore
-
88 corda
còrda f 1) верёвка, бечёвка; канат, трос corda d'acciaio — стальной трос corda di sospensione — строп (парашюта, аэростата) a corda а) отвесно б) перпендикулярно dare la corda all'orologio — подтянуть гири ( часов) ballare sulla corda а) ходить по канату б) fig ходить по острию ножа <по лезвию бритвы> 2) скакалка, прыгалка farealla corda — прыгать через верёвочку 3) шнур; фитиль corda cotta а) бикфордов шнур б) межевой шнурок 4) тетива ( лука) 5) верёвочный пояс 6) mus струна strumento a corda — струнный инструмент essere come le corde del violino fig — быть слишком чувствительным toccare una corda ( sensibile) fig — задеть за живое 7) основа mostrare la corda а) быть потёртым, протереться ( об одежде) б) fig показать своё убожество, обнаружить свою несостоятельность 8) mat, aer хорда 9) anat тяж; канатик; сухожилие; связка corde vocali — голосовые связки corda del timpano — барабанная струна 10) anat, zool (тж còrda dorsale) хорда 11) st пытка tenere qd sulla corda fig — держать кого-л в напряжении <в ожидании> 12) mar бакштаг¤ essere in (buona) corda — быть в форме essere giù di corda — быть не в духе <не в форме> lasciare un po' di corda — дать передохнуть, дать передышку dar corda — предоставить свободу действий, отпустить поводья dar corda a qd — вытягивать, выуживать что-л у кого-л reggere la corda — пособничать tiraretroppo la corda — перегнуть палку, перестараться, переусердствовать mettere la corda al collo — пристать с ножом к горлу essere con la corda al collo — не иметь выбора, быть в безвыходном положении mettere l'avversario alle corde — зажать противника в угол, припереть к стенке stare sulla corda — быть как на угольях tagliare la corda — сбежать; смыться, слинять ( прост) a lunga corda tira chi morte altrui desira prov — ~ не рой другому яму — сам в неё попадёшь non parlare di corda in casa dell'impiccato prov — в доме повешенного не говорят о верёвке -
89 grettezza
-
90 miserabilità
-
91 miseria
miś èria f́ 1) бедность, нужда, нищета; лишения lo spettro della miseria — призрак нищеты cadere in miseria — впасть в нищету ridurre in miseria — пустить по миру, разорить 2) несчастье, беда, горе; pl неприятности; страдания, недуги miserie umane — человеческие невзгоды piangere miseria — ныть, скулить ( разг); лицемерно оплакивать свою судьбу 3) ничтожество, убожество; скудость una miseria di salario — нищенское жалованье 4) fam мелочь, пустяк comprare qc per una miseria — купить что-л почти даром, заплатить какие-то пустяки non c'è da ringraziare per queste miserie — пустяки!, не стоит благодарности -
92 pitoccheria
-
93 scemo
scémo 1. agg 1) уменьшенный, убавленный, сокращённый, неполный 2) ( di qc) fig неполноценный, бедный scemo di forze — бессильный scemo di giudizio — слабоумный scemo d'effetto — недейственный, неэффективный 3) глупый 2. ḿ 1) глупец; дурачок; юродивый 2) убожество, глупость aver dello scemo — быть придурковатым 3) ant astr ущерб ( Луны) 3. escl долой!, вон! -
94 squallore
-
95 Disjecta membra poëtae
Разбросанные части поэта.Современная мануфактура, - я не говорю здесь о крупной промышленности, покоящейся на применении машин, - или находит свои disjecta membra poetae уже в готовом виде, - например, мануфактура платья в тех крупных городах, где она возникает, и ей приходится только собрать эти разрозненные члены, или же принцип разделения напрашивается сам собой, требуя просто передачи отдельных операций ремесленного производства (например, в переплетном деле) особым рабочим. (К. Маркс, Капитал.)При изучении немецкой истории, которая представляет собой одно сплошное убожество, я всегда Убеждался, что лишь сравнение с соответствующими периодами истории Франции дает правильный масштаб, ибо там происходило как раз противоположное тому, что у нас. Там - образование национального государства из disjectis membris феодального государства, у нас в это же время - самый глубокий упадок. (Ф. Энгельс - Францу Мерингу, 14.VII 1893.)В лучших стихотворениях Веневитинова мы еще не имеем права искать ответа на вопрос, чем сделался бы этот даровитый юноша в зрелые годы своей жизни. Попытаемся теперь рассмотреть прозу Веневитинова, эти disjecta membra poetae, эти замечательные отрывки, писанные замечательным языком и несомненно показывающие юношу замечательного. (А. В. Дружинин, Полное собрание сочинений русских авторов. Соч. В. Л. Пушкина и В. Д. Веневитинова.)Если б я верил только в элементы, вносимые Островским, - давно бы с моей узкой, но относительно верной и торжествующей идеей я внесся бы в общее веяние духа жизни. - Но я же верю и знаю, что одних этих элементов недостаточно, что это все-таки disjecta membra poetae, что полное и цельное сочетание стихии великого негодного духа было только в Пушкине. (А. А. Григорьев - Н. Н. Страхову, 23.IX 1861.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Disjecta membra poëtae
-
96 kurjuus
yks.nom. kurjuus; yks.gen. kurjuuden; yks.part. kurjuutta; yks.ill. kurjuuteen; mon.gen. kurjuuksien; mon.part. kurjuuksia; mon.ill. kurjuuksiinkurjuus жалкое существование, бедственное положение, нищета kurjuus нищета vaivaisuus: vaivaisuus, kurjuus убогость, убожество
жалкое существование, бедственное положение, нищета -
97 barrenness
1) Общая лексика: бедность, бесплодие, бессодержательность2) Религия: бесчадие3) Психология: убожество4) Экология: бесплодность, неплодородие, неплодородность5) Макаров: стерильность, яловость, неплодородие (почвы) -
98 barrenness of intellect
1) Медицина: умственная ограниченность2) Психология: интеллектуальная ограниченность, интеллектуальное убожествоУниверсальный англо-русский словарь > barrenness of intellect
-
99 glifnard
-
100 meanness
['miːnnɪs]Общая лексика: бедность, гнусность, мелочность, мерзость, низость, подлость, посредственность, скаредность, скудость, скупость, слабость, убожество, холопство
См. также в других словарях:
УБОЖЕСТВО — УБОЖЕСТВО, убожества, ср. 1. Физический недостаток (книжн. устар.). Убожество мешало ему в выборе профессии. || Бедность (книжн. устар.). 2. только ед. Убогий внешний вид или внутреннее содержание кого чего нибудь, полная посредственность.… … Толковый словарь Ушакова
убожество — См. нужда... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. убожество бедность, нужда; скудость, нищета; недостаточность, убогость, посредственность, ничтожность, ублюдочность, скудность … Словарь синонимов
УБОЖЕСТВО — УБОЖЕСТВО, а, ср. 1. Физический недостаток (устар.). 2. перен. Ничтожность, скудость, посредственность. У. мысли. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Убожество не грех, да людям в посмех. — Убожество не грех, да людям в посмех. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Убожество учит, богатство пучит. — Убожество учит, богатство пучит. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Убожество — I ср. 1. Убогий [убогий II 1.] внешний вид. отт. Физический недостаток. 2. перен. Крайняя бедность, нищета. II предик. Оценочная характеристика кого либо или чего либо как крайне посредственного. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Убожество — I ср. 1. Убогий [убогий II 1.] внешний вид. отт. Физический недостаток. 2. перен. Крайняя бедность, нищета. II предик. Оценочная характеристика кого либо или чего либо как крайне посредственного. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
убожество — убожество, убожества, убожества, убожеств, убожеству, убожествам, убожество, убожества, убожеством, убожествами, убожестве, убожествах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
убожество — богатство зажиточность роскошь … Словарь антонимов
убожество — уб ожество, а … Русский орфографический словарь
убожество — (2 с) … Орфографический словарь русского языка