-
1 ублюдок
-
2 ублюдок
bastard имя существительное: -
3 ублюдок
2) Colloquial: jerk3) American: yellow dog4) Australian slang: arse5) Forestry: hybrid6) Scornful: bantling (о ребёнке)7) Jargon: freak, mamzer (plural - mamzerim), momser, momza, cocksucker (нехороший человек мужского пола), git, momzer8) Invective: mother, mother fucker, motherfucker (в русском мате нет эквивалента, буквально: "тот кто имеет свою собственную маму"), prick, stronzo9) Makarov: abortion10) Taboo: abishag -
4 ублюдок
м. разг.cur, mongrel -
5 ублюдок
-
6 ублюдок
/ʊbˈlʲʉdɐk/
-
7 ублюдок
-
8 ублюдок
1. bastard2. cur -
9 ублюдок
-
10 йо-хо-хо, ублюдок!
Cinema: yippee ki yay, motherfucker! (Известная фраза Джона Маклейна из фильма "Крепкий Орешек".)Универсальный русско-английский словарь > йо-хо-хо, ублюдок!
-
11 негодяй, подонок, ублюдок
Универсальный русско-английский словарь > негодяй, подонок, ублюдок
-
12 он просто злобный ублюдок
Australian slang: he's a mean bastardУниверсальный русско-английский словарь > он просто злобный ублюдок
-
13 рыжий ублюдок
School: ginger bastard (оскорбительное ругательство в адрес рыжеволосого человека (брит.)) -
14 помесь
-
15 Х-32
ЕСТЬ ХЛЕБ чей, кого ЕСТЬ ЧУЖОЙ ХЛЕБ both coll VP subj: human to live at the expense of another or othersX ест Y-ов (чужой) хлеб X eats Y's (another') bread (food)X lives off (of) Y (off (of) others).Ну, вот хотя бы мои родители - скромные, тихие, честные люди. Но они журналисты, они создают ту самую пропаганду, которая так подло обманула меня... А я сам, разве я был лучше? Мало того, что я ел их хлеб, — я ещё был пионером, я участвовал в работе этой страшной машины, продукцией которой были либо трупы, либо палачи (Буковский 1). Take my own parents, for example—modest, quiet, honorable people. But they were journalists, writing the very propaganda that had so vilely deceived me....And was I any better myself? It wasn't just that I ate their bread. I had been a Pioneer, I had participated in the work of this terrible machine whose end product was either hangmen or corpses (1a).«Есть наш хлеб тебе не стыдно, а мне ты смеешь колоть глаза какой-то шлюхой, учить нас приехал, убирайся в свою Швейцарию, швабский ублюдок!» (Рыбаков 1). "You're not ashamed to eat our food, yet you've got the nerve to throw some cheap whore in my face, you came here to teach us, well, now you can clear off back to Switzerland, you mongrel kraut!" (1a). -
16 есть хлеб
• ЕСТЬ ХЛЕБ чей, кого; ЕСТЬ ЧУЖОЙ ХЛЕБ both coll[VP; subj: human]=====⇒ to live at the expense of another or others:- X lives off (of) Y (off (of) others).♦ Ну, вот хотя бы мои родители - скромные, тихие, честные люди. Но они журналисты, они создают ту самую пропаганду, которая так подло обманула меня... А я сам, разве я был лучше? Мало того, что я ел их хлеб, - я ещё был пионером, я участвовал в работе этой страшной машины, продукцией которой были либо трупы, либо палачи (Буковский 1). Tkke my own parents, for example - modest, quiet, honorable people. But they were journalists, writing the very propaganda that had so vilely deceived me....And was I any better myself? It wasn't just that I ate their bread. I had been a Pioneer, I had participated in the work of this terrible machine whose end product was either hangmen or corpses (1a).♦ "Есть наш хлеб тебе не стыдно, а мне ты смеешь колоть глаза какой-то шлюхой, учить нас приехал, убирайся в свою Швейцарию, швабский ублюдок!" (Рыбаков 1). "You're not ashamed to eat our food, yet you've got the nerve to throw some cheap whore in my face, you came here to teach us, well, now you can clear off back to Switzerland, you mongrel kraut!" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > есть хлеб
-
17 есть чужой хлеб
[VP; subj: human]=====⇒ to live at the expense of another or others:- X lives off (of) Y (off (of) others).♦ Ну, вот хотя бы мои родители - скромные, тихие, честные люди. Но они журналисты, они создают ту самую пропаганду, которая так подло обманула меня... А я сам, разве я был лучше? Мало того, что я ел их хлеб, - я ещё был пионером, я участвовал в работе этой страшной машины, продукцией которой были либо трупы, либо палачи (Буковский 1). Tkke my own parents, for example - modest, quiet, honorable people. But they were journalists, writing the very propaganda that had so vilely deceived me....And was I any better myself? It wasn't just that I ate their bread. I had been a Pioneer, I had participated in the work of this terrible machine whose end product was either hangmen or corpses (1a).♦ "Есть наш хлеб тебе не стыдно, а мне ты смеешь колоть глаза какой-то шлюхой, учить нас приехал, убирайся в свою Швейцарию, швабский ублюдок!" (Рыбаков 1). "You're not ashamed to eat our food, yet you've got the nerve to throw some cheap whore in my face, you came here to teach us, well, now you can clear off back to Switzerland, you mongrel kraut!" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > есть чужой хлеб
-
18 гибрид
hybrid имя существительное: -
19 метис
metis имя существительное: -
20 бастр
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ублюдок — байстрюк, блядин сын, незаконнорождённый; помесь, гад, подлец, подонок, скот, урод, сволочь, мерзавец, выродок, скотина, сука Словарь русских синонимов. ублюдок см. помесь Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский… … Словарь синонимов
УБЛЮДОК — муж. ублюдень. выродок, тумак, помесь двух видов животных; от кобылы в осла: лошак; от ослицы и жеребца, мул; от волка с собакой: волча, волкопес, волчек; от лисы и собаки: лисопес, подлисок; от разных пород собак: болван, от русака я беляка,… … Толковый словарь Даля
УБЛЮДОК — УБЛЮДОК, ублюдка, муж. 1. То же, что помесь во 2 знач. (о животных; обл.). 2. перен. О недоразвитом, никчемном человеке (прост. презр.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
УБЛЮДОК — УБЛЮДОК, дка, муж. 1. Непородистое животное, помесь (устар.). 2. перен. Незаконнорождённый ребёнок (устар. бран.). 3. перен. Человек с низкими, животными инстинктами, выродок (прост. презр.). Фашистские ублюдки. Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
Ублюдок — Гибрид лошади и зебры Ублюдок (от глагола «ублудити» «блудить»)[1] выродок, нечистокровный либо незаконнорожденный потомок чистокровного (породистого) родителя. Или сын женщины, занимавшейся проституцией[источник не указан 216… … Википедия
ублюдок — род. п. дка. Из *ублудок от *blǫditi блудить, блуждать , причем л᾽ – под влиянием выблядок ублюдок, внебрачный ребенок , блядь; см. Бернекер I, 62; Преобр, Труды I, 37 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Ублюдок (фильм) — Придурок The Jerk Жанр комедия Режисс … Википедия
ублюдок-сатанист — ублюдок сатанист, ублюдка сатаниста … Орфографический словарь-справочник
Ублюдок — или гибрид потомство, происшедшее от скрещивания (см.) особей различных видов. Понятие это одними противополагается понятию помесь , удерживаемому для обозначения потомства, получаемого при скрещивании двух разновидностей или даже пород; другими… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ублюдок — незаконнорожденный ребенок; то же, что бастард. (Источник: Словарь сексуальных терминов) … Сексологическая энциклопедия
Ублюдок — I м. Непородистое, нечистокровное животное. II м. 1. разг. сниж. Недостойный, никчёмный человек. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. III м. разг. сниж. Незаконнорождённый ребёнок (обычно с оттенком пренебрежительности). Толковый… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой