-
1 тӱлымаш
тӱлымашIсущ. от тӱлаш I1. плата, платеж; выплата, оплата, уплата, расплатаЕшарен тӱлымаш доплата;
жапыште тӱлымаш своевременная оплата;
окса тӱлымаш выплата денег.
Колхозник, калык озанлыкын ятыр отрасльыштыже ыштыше пашаеҥ, инвалид-влакын пенсийым тӱлымашым саемдыме. «Мар. ком.» Улучшена выплата пенсии колхозникам, работникам многих отраслей народного хозяйства, инвалидам.
Тӱрлӧ налог тӱлымаште, погынымаште, мланде шелмаште нуно умшаштым карат. М. Шкетан. При выплате различных налогов, на собраниях, при распределении земли они орут.
2. платеж, выплата; уплаченная сумма денегОнчычсо ийласе семынак, населений пашазе ден служащий-влакым социально страховатлыме почеш государство деч пособий да тӱлымашым налын. «Мар. ком.» Как и в прошлые годы, население получило от государства пособия и платежи по социальному страхованию рабочих и служащих.
IIсущ. от тӱлаш II прирост, размножение; увеличение численности кого-чего-л.Калык тӱлымаш вияҥе. «У илыш» Увеличился прирост населения.
У ий вашеш кеч-кӧат кинде шочшашым, вольык тӱлымашым, ласка илыш толшашым вуча. «Ончыко» В канун Нового года каждый ждет богатый урожай хлеба, прирост скота, хорошую жизнь.
-
2 вӱраҥлымаш
-
3 илымаш-шӱлымаш
илымаш-шӱлымашсущ. от илаш-шӱлаш (букв. жить-дышать) житьё-бытьё– Вара, могай илымаш-шӱлымаш? – тудо (Элексей) пелештыш. В. Любимов. – Ну, как житьё-бытьё? – спросил Алексей.
Смотри также:
илымаш-кутырымаш -
4 йоҥлымаш
йоҥлымашГ.: янгылымашсущ. от йоҥлаш1. обморок; потеря сознанияВӱрым шуко йомдарыме дене йоҥлымаш чӱчкыдынак лиеш. Потеря сознания часто бывает от потери крови;
2. Г. -
5 йӱлымаш
йӱлымашсущ. от йӱлаш горение, сгорание, пожарЭркын йӱлымаш медленное горение.
Пашаш нойышо калык тиде жапыште мален веле колтен ыле. Садлан часамла йӱлымашке Кргорий Миклай ден рвезе-влак эн ончыч миен шуыныт. М.-Азмекей. Уставшие на работе люди к тому времени только заснули. Поэтому на пожар часовни самыми первыми успели Кргорий Миклай и ребята.
-
6 миоҥлымаш
-
7 шӱлымаш
-
8 ыҥлымаш
ыҥлымашдиал.Г.: ынгылымашсущ. от ыҥлаш понимание; способность постичь, понять, уразуметь что-л.; то или иное восприятие, толкование чего-л.Куэ! Поэтын ару ыҥлымаште улат эн косир ӱдыръеҥ. Г. Иванов. Берёза! В чистом понимании поэта ты самая нарядная девушка.
Кок поэт – кок тӱс, илышым кок семын ыҥлымаш. М. Казаков. Два поэта – два цвета, двоякое восприятие жизни.
Смотри также:
умылымаш -
9 ешарен тӱлымаш
Ӱдыр-влак уло кумылын тыршат, а ешарен тӱлымаш уке. П. Корнилов. Девушки стараются всей душой, а дополнительной оплаты нет.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
ешарен -
10 кӱлымаш
-
11 авансироватлымаш
авансироватлымашсущ. от авансироватлаш авансирование (авансым пуымаш)Тылзе еда кинде да окса дене авансироватлымаш, ешарен тӱлымаш колхозник-влакын активностьыштым нӧлталмаште пеш кугу рольым шуктен. «Мар. ком.» Ежемесячное авансирование хлебом и деньгами, дополнительная оплата сыграли очень большую роль в повышении активности колхозников.
-
12 алимент
алиментЙочатлан алиментым от тӱлӧ. С. Николаев. Ребёнку своему не платишь алименты.
Сравни с:
ӧкымтӱлыш2. в поз. опр. алиментный, относящийся к алиментамАлимент оксам налмек, Пӧкла кевытыш кайыш. З. Каткова. Получив алиментные деньги, Фёкла пошла в магазин.
-
13 аренда
арендаАрендыш налаш взять в аренду.
Те Шале чоҥга мландым арендыш пуэнда. Н. Лекайн. Вы отдали землю на Шалинском холме в аренду.
2. аренда, плата за аренду (арендыш налмылан тӱлымаш)(Ожно) эсогыл пазар вер дене пайдаланымыланат кугу арендым тӱлен шогеныт. «Ончыко» Даже за пользование местом на базаре раньше платили большую аренду.
3. в. поз. опр. арендный, относящийся к арендеАренда срок арендный срок.
Помещик кресаньыкым утыр пызыра, мландылан аренда акым кӱзыкта. О. Шабдар. Помещик всё больше угнетал крестьянина, повышал арендную плату за землю.
-
14 взнос
Членский взнос членские взносы;
страховой взнос страховые взносы.
Партийный взнос тӱлымаш партийын кажне членжын эн первый обязанностьшылан шотлалтеш. Уплата партийных взносов для каждого члена партии является первейшей обязанностью.
-
15 ешарен
ешарен1. деепр. от ешараш2. нар. дополнительно, добавочноКодшо арня мучаште мыланна эше коло вич тунам ешарен конденыт. Й. Ялмарий. В конце прошлой недели к нам дополнительно привезли ещё двадцать пять тёлок.
Идиоматические выражения:
-
16 задатке
задатке(Дьячок:) – Паша лиеш, кызыт задатке шотлан лу теҥгем пуэт, вара, паша лиймеке, адак кок лу теҥгем пуэт. С. Чавайн. (Дьячок:) – Дело выйдет, сейчас в задаток ты дашь десять рублей, потом, когда дело будет сделано, ещё дашь два раза по десять рублей.
-
17 иланымаш
иланымашГ.: ӹлянӹмӓшсущ. от иланаш1. приживление, оживлениеПушеҥге иланымаш приживление дерева;
пеледыш иланымаш приживление, оживление цветка.
2. появление зародыша, зачаткаМуно кӧргыштӧ иланымаш появление зародыша в яйцах (птиц).
Кайыкынат иланымаш шӧр кочшо вольыкын семынак кӧргеш лиеш. У птиц, как и у млекопитающих животных, зачатие происходит внутри.
3. развитие, оживление (о явлениях природы, жизни)Мланде иланымаш оживление земли; оживление природы (букв. пробуждение земли).
4. перен. зарождение, появление чего-л. нового (обычая, жизни, идеи и т. д.)У йӱла иланымаш появление нового обычая, новой традиции;
у илыш иланымаш зарождение новой жизни;
у шонымаш иланымаш зарождение новой мысли, новых замыслов.
-
18 категориян
категориянотносящийся к какой-л. категорииИкымше категориян первой категории.
Строительствыште, ял озанлыкыште, кӱртньӧ корно транспортышто посна категориян пашаеҥ-влакын пашаштлан тӱлымаш кугемын. «Мар. ком.» В строительстве, сельском хозяйстве, на железнодорожном транспорте повысилась оплата труда работникам отдельных категорий.
-
19 компенсаций
компенсацийкомпенсация, возмещение, вознаграждение за что-л. (иктаж-мо олмеш оксам тӱлымаш)Отпуск олмеш компенсацийым налаш получить компенсацию вместо отпуска.
-
20 лийын кодаш
оставаться (остаться) кем-л., каким-л. навсегдаТунемдегече, тый пелодар айдеме лийын кодат. М. Шкетан. Не выучившись, ты останешься бестолковым человеком.
Кеч-могай пашаштат тыршымаш, чон йӱлымаш кӱлеш. Тиддеч посна эн сай шонымашат шонымашак веле лийын кодеш. М. Казаков. В любом деле нужны настойчивость, горение души. Без этого даже самые хорошие намерения остаются лишь намерениями.
Составной глагол. Основное слово:
лияш
- 1
- 2