-
21 бросаться
atılmak,saldırmak* * *несов.; сов. - бро́ситься1) atmak; atışmakброса́ться снежка́ми (друг в друга) — kar topu atışmak
2) atılmak; üstüne atılmak, saldırmak ( нападать)броса́ться вперёд — ileri atılmak
бро́ситься на врага́ — düşmanın üzerine atılmak
броса́ться на по́мощь — yardımına koşmak
мы бро́сились на у́лицу — dışarı / sokağa fırladık
ребёнок бро́сился к ма́тери — çocuk annesine doğru atıldı
бро́ситься ничко́м на посте́ль — kendini yüzü koyun yatağın üzerine atmak
бро́ситься на ше́ю кому-л. (от радости) — (birinin) boynuna atılmak
3) kendini... atmakбро́ситься с моста́ — kendini köprüden (aşağı) atmak / bırakmak
••броса́ться в глаза́ — göze çarpmak
таки́ми предложе́ниями не броса́ются — teklifin böylesi yabana atılmaz
вино́ бро́силось ему́ в го́лову — şarap başına vurdu
броса́ться как бык на кра́сное — azgın boğanın kırmızı görünce saldırdığı gibi saldırmak
-
22 вернуться
dönmek* * *сов.1) dönmekверну́ться домо́й — eve dönmek
верну́ться из о́тпуска — izinden dönmek
верну́ться с пусты́ми рука́ми — eli boş dönmek
верну́ться на ринг — ringe dönmek
верну́ться к вопро́су — konuya (yeniden) dönmek
2) перен.к больно́му верну́лось созна́ние — hasta kendine geldi
к нему́ верну́лось самооблада́ние — kendine yeniden hakim olabildi
-
23 добиться
elde etmek,sağlamak,ulaşmak* * *сов.elde etmek; sağlamak; ulaşmakдоби́ться ро́ста произво́дства — üretimin artmasını sağlamak
доби́ться побе́ды — zafere ulaşmak; zaferi elde etmek
доби́ться избра́ния кого-л. на пост дире́ктора — birini müdür seçtirmek
доби́ться успе́ха — başarıya ulaşmak
в э́том он не доби́лся успе́ха — bunda başarı sağlayamadı / başarılı olamadı
доби́ться освобожде́ния кого-л. — birini serbest bıraktırabilmek
он доби́лся отме́ны реше́ния — kararı iptal ettirebildi
страна́ доби́лась незави́симости — ülke bağımsızlığını elde etti
-
24 задыхаться
tıkanmak; boğulmak* * *несов.; сов. - задохну́ться1) tıkanmak; ıkıl ıkıl nefes almak; boğulur gibi olmakзадыха́ясь — soluk soluğa; boğula boğula
задыха́ться от волне́ния — heyecandan tıkanmak
задыха́ться от слёз / рыда́ний — hıçkırıklardan boğulur gibi olmak
он задыха́лся от ка́шля — boğula tıkana öksürüyordu, boğulurcasına öksürdü
он задыха́лся от сме́ха — boğulacak gibi gülüyordu
задыха́ться, поднима́ясь по ле́стнице — merdiveni çıkarken ıkıl ıkıl nefes almak
2) ( умирать от удушья) boğulmak; tıkanıp ölmekзадохну́ться от ды́ма — dumandan tıkanıp ölmek
3) перен. bunalmak; boğulmak -
25 мириться
несов.; сов. - примири́ться1) сов. - помири́ться barışmak2) сов. - примири́ться uzlaşmak; katlanmak; boyun eğmekмири́ться с беззако́нием — kanunsuzluklarla uzlaşmak
мири́ться со свое́й судьбо́й — alınyazısına katlanmak
-
26 проваливаться
несов.; сов. - провали́ться1) ( падать) düşmek; batmakпровали́ться в я́му — çukura düşmek
провали́ться по по́яс в во́ду — yarı beline kadar suya batmak
мы шли, прова́ливаясь в снег — karlara bata çıka ilerliyorduk
2) çökmek, göçmekкры́ша провали́лась — dam göçtü / çöktü
у него́ щеки провали́лись — avurdu avurduna çöktü
3) (о плане и т. п.) suya düşmek4) ( на экзамене) çakmak, takmakпровали́ться по исто́рии — tarihten çakmak
5) ( исчезать) kaybolmak, sır olmak, sır olup gitmekне сквозь зе́млю же он провали́лся! — yer yarılıp da içine girmedi ya!
••от стыда́ я гото́в был сквозь зе́млю провали́ться — utancımdan yerin dibine / yere geçiyordum
-
27 разражаться
несов.; сов. - разрази́ться1) patlamak, patlak vermek; kopmakразрази́лась война́ — savaş patladı / patlak verdi / koptu
разрази́лась бу́ря — fırtına patladı / koptu
2) перен. savurmakразрази́ться угро́зами — tehditler savurmak
разрази́ться бра́нью — küfürler savurmak
разрази́ться слеза́ми — boşanmak
разрази́ться сме́хом — kahkahayı basmak, makaraları koyuvermek
зал разрази́лся аплодисме́нтами — salonda alkışlar koptu
он разрази́лся длинню́щей статьёй — upuzun bir yazı döşendi
-
28 рассыпаться
несов. - рассып`аться, сов. - расс`ыпаться1) dökülmek; saçılmakде́ньги рассы́пались — bozuk paralar etrafa saçıldı
2) ( разваливаться) parçalanmak, dağılmakрассыпа́ться на куски́ — paramparça olmak
3) ( разбегаться) dağılıvermekсолове́й рассы́пался тре́лью — bülbül makara çekmeye başladı
рассыпа́ться сме́хом — makaralı kahkahalar atmak
5) разг., в соч.рассыпа́ться в похвала́х кому-л. — birini pohpohlayıp durmak
рассыпа́ться в комплиме́нтах по а́дресу кого-л. — birini iltifatlara boğmak
рассыпа́ться в извине́ниях — bin bir özür dilemek
-
29 садиться
несов.; сов. - сесть1) oturmakсади́ться на стул — sandalyeye oturmak
сади́ться за стол — masaya / masa başına oturmak
сесть верхо́м — ( на лошадь) ata binmek; (на стул и т. п.) ata biner gibi oturmak
2) ( на любое транспортное средство) binmek3) oturmak; geçmekсади́ться за уро́ки — ders çalışmaya oturmak
сади́ться на вёсла — küreğe geçmek
сади́ться за стол перегово́ров — görüşme masasına oturmak
4) girmekсесть в тюрьму́ — hapse girmek
сесть на три го́да — üç yıl hapis cezası giymek
5) başlamakсесть на дие́ту — perhize / rejime başlamak
6) konmak (о птице, насекомом); inmek (о самолёте, вертолёте, парашютисте)7) ( о светилах) batmak9) (суживаться, укорачиваться) çekmek, kısalmakмате́рия се́ла — kumaş çekti
пла́тье се́ло — entari kısaldı
••сесть на́ го́лову кому-л. — birinin başına / tepesine çıkmak
сесть на я́йца — kuluçkaya oturmak / yatmak
-
30 сбиваться
несов.; сов. - сби́ться1) kaymakга́лстук сби́лся на́бок — kravat yana kaymıştı
2) şaşırmakсби́ться со сле́да — izi şaşırmak
сби́ться с доро́ги — yolunu şaşırmak / kaybetmek
сби́ться со счёта — hesabı şaşırmak
3) şaşırmakон сби́лся и замолча́л — lafını şaşırdı, sustu
••сби́ться с пути́ — yoldan çıkmak, yolunu sapıtmak
-
31 сталкиваться
несов.; сов. - столкну́ться1) çarpışmakло́дки столкну́лись — kayıklar çarpıştı
2) перен. çatışmakих интере́сы столкну́лись — onların çıkarları çatıştı
3) raslamak; raslaşmakстолкну́ться с кем-либо нос к но́су — biriyle burun buruna gelmek
грудь гру́дью столкну́ться с кем-л. — biriyle göğüs göğüse gelmek
4) перен. karşı karşıya / yüz yüze gelmek, karşılaşmakстолкну́ться с тру́дностями — güçlüklerle karşılaşmak
столкну́ться с действи́тельностью — gerçekle yüz yüze gelmek
-
32 удерживаться
tutunmak; ayakta kalmak; kendini tutmak* * *несов.; сов. - удержа́ться1) tutunmakон не удержа́лся на нога́х — ayakları üstünde tutunamadı
2) tutunmak; ayakta kalmak; ayakta durmakудержа́ться у вла́сти — iktidarda tutunmak
уси́лия прави́тельства напра́влены на то, что́бы удержа́ться (у вла́сти) — hükumet ayakta kalmak için çabalar harcamaktadır
он и на э́той рабо́те не удержа́лся — bu işte de tutunamadı / dikiş tutturamadı
3) kendini tutmak, kendini......dan alıkoymakон не удержа́лся от сме́ха — kendini gülmekten alıkoyamadı
я с трудо́м удержа́лся от сме́ха — gülmemek için kendimi zor tuttum
мы не мо́жем удержа́ться от мы́сли, что... —...düşünmekten kendimizi alamıyoruz
я не мог удержа́ться, что́бы не посмотре́ть — bakmaktan kendimi alamadım
-
33 учиться
öğrenmek,Öğrenim yapmak; öğrenim görmek,okumak* * *1) öğrenmek, öğrenim yapmak, okumakучи́ться матема́тике — matematik öğrenmek
он три го́да учи́лся англи́йскому языку́ — üç yıl İngilizce okudu
жи́вописи он учи́лся в Москве́ — resim öğrenimini Moskova'da yaptı
2) okumak, öğrenim görmek / yapmakучи́ться мо́жно в любо́м во́зрасте — öğrenme her yaşta olabilir
мы то́же у него́ учи́лись — biz de ondan ders okuduk / aldık
сын у меня́ бу́дет учи́ться — ben oğlumu okutacağım
он у́чится в шко́ле — okulda okuyor
он бу́дет учи́ться в университе́те — üniversitede öğrenim görecek
уча́щаяся молодёжь — öğrenim yapan gençler
учи́ться на трактори́ста — прост. traktör sürücüsü olmak üzere eğitim görmek
-
34 валиться
düşmek,yıkılmak* * *несов.; сов. - свали́ться, повали́тьсяdüşmek ( падать); yıkılmak ( обрушиваться)вали́ться на́бок / на борт — yan yatmak ( о судне)
••вали́ться с ног (от усталости) — ayakta duracak hali kalmamak
-
35 вдаваться
girmek,sokulmak* * *несов.; сов. - вда́тьсяgirmek, sokulmakздесь мо́ре глубоко́ вдаётся в су́шу — burada deniz karanın içlerine sokulmuştur
••вдава́ться в подро́бности — ayrıntılara girmek
вдава́ться в то́нкости — kılı kırk yarmak
вдава́ться в кра́йности — ifrattan tefrite kaçmak
-
36 взбираться
tırmanmak,çıkmak* * *несов.; сов. - взобра́тьсяçıkmak; tırmanmakвзобра́ться на кры́шу — dama çıkmak
взобра́ться на скалу́ — kayanın tepesine tırmanmak
взбира́ться на де́рево — ağaca çıkmak / tırmanmak
-
37 за
1) ( на ту сторону) arkasına; ardına; ötesine; dışına ( за пределы)поста́вить что-л. за шкаф — dolabın arkasına koymak
распространи́ться за Ура́л — Uralların ötesine yayılmak
пое́хать за́ город — şehir dışına gitmek; kıra gitmek
2) ( по ту сторону) arkasında; ardında; ötesinde; dışında ( за пределами)за гора́ми — dağların ardında
реши́ть вопро́с за закры́тыми дверя́ми — sorunu kapalı kapılar ardında halletmek
за облака́ми — bulutların ötesinde
за́ городом — şehir dışında
3) (около, у) başına; başındaсиде́ть за столо́м — masa başında oturmak
сесть за пиани́но — piyano başına oturmak
4) (до какого-л. временного или пространственного предела) kala; kalırkenза день до сва́дьбы — düğüne bir gün kala
за ми́лю до по́рта — limana bir mil kala
5) ( на расстоянии) ötede; uzaktaего́ за версту́ ви́дно! — bir fersah uzaktan görülür!
6) (при указании на лицо, предмет, до которого дотрагиваются)...dan;...aвзять кого-л. за́ руку — elinden / kolundan tutmak
держа́ться за пери́ла — parmaklığa tutunmak
7) (во время чего-л.)...da, sırasındaза обе́дом — yemekte, yemek sırasında, yemek yerken
я заста́л их за игро́й в ша́шки — onları dama oynarken buldum
8) ( в течение)...da, içindeза́ год — bir yılda; bir yıl içinde
да́нные за́ два го́да — iki yılın verileri
впервы́е за пять лет — beş yıldan beri ilk kez
за коро́ткое вре́мя — kısa zamanda
за че́тверть ча́са — çeyrek saatte
реши́ть зада́чу за мину́ту — problemi bir dakikada çözmek
9) (вместо кого-л.) yerine; olarak (в качестве кого-л.)распиши́сь за него́ — onun yerine sen imzala
рабо́тать за секретаря́ — katip olarak çalışmak
есть за трои́х — üç kişinin yediğini yemek
10) (в возмещение, в обмен)...a, karşılığında; içinза де́ньги — para karşılığında
за э́ти де́ньги он рабо́тать не бу́дет — bu paraya çalışmayacak
надба́вка за сверхуро́чную рабо́ту — fazla mesai zammı
он не хоте́л рабо́тать за таку́ю зарпла́ту — bu ücretle çalışmak istemiyordu
покупа́ть нефть за до́ллары — petrolü dolar karşılığı almak
купи́ть что-л. за рубль — bir rubleye almak
продава́ть что-л. по рублю́ за килогра́мм — kilosunu bir rubleden satmak
что / ско́лько он получа́ет за свой труд? — emeği karşılığında / emeğine ne alır?
11) (ради, в пользу, во имя) için; uğruna; uğrundaборьба́ за незави́симость — bağımsızlık için / uğruna savaşım
стоя́ть / выступа́ть за мир — barıştan yana olmak
ты за каку́ю кома́нду (боле́ешь)? — hangi takımdansın?, hangi takımı tutuyorsun?
ты за кого́? — kimden yanasın?
12) (одно вслед за другим; преследуя) arkasından; ardındanоди́н за други́м — birbiri arkasından
идёт ме́сяц за ме́сяцем — aylar birbirini kovalıyor
он идёт за на́ми — arkamızdan geliyor
мы пошли́ за ним — ardına düştük
чита́ть кни́гу за кни́гой — kitap üstüne kitap okumak
13) (с целью получить, достать что-л.) için;...mayaон пошёл за хле́бом — ekmek almaya gitti
обрати́ться к кому-л. за по́мощью — yardım için birine başvurmak
сходи́ за ребёнком — gidip çocuğu getir
14) (по причине, вследствие) için,...dan dolayı / ötürü;...dığı için,...dığından (dolayı)за недоста́тком вре́мени — vakit dar olduğu için / olduğundan
за неиме́нием ну́жных материа́лов — gerekli malzeme yokluğu nedeniyle
уважа́ть кого-л. за хра́брость — cesareti için saymak
за э́то он досто́ин похвалы́ — bundan dolayı övgüye layıktır
извини́те меня за гру́бость — kabalığımı affediniz
наказа́ние за мале́йшее неповинове́ние — en küçük bir itaatsizliğin cezası
15) (свыше какого-л. предела) aşkın; fazlaему́ уже́ за со́рок — kırkını aşkın / geçkin
(вре́мя) бы́ло за́ полночь — saat geceyarısını geçmişti
16) ( указывает на направление действия) içinборо́ться за свобо́ду — özgürlük için mücadele vermek
движе́ние за мир — barış hareketi
уха́живать за больны́м — hastaya bakmak
следи́ть за игро́й — oyunu izlemek
17) ( в тостах)...a; içinза ва́ше здоро́вье! — sağlığınıza!
за мир и дру́жбу! — barış ve dostluk için!
••за по́дписью Ивано́ва — İvanov imzalı
за но́мером три — üç numaralı
о́чередь за ва́ми — sıra sizde
де́ло за деньга́ми — iş paraya kaldı
проводи́ть вре́мя за чте́нием — vaktini okumakla geçirmek
закры́ть за собо́й дверь — kapıyı üstüne kapatmak
об э́том он был оповещён за неде́лю — bu kendisine bir hafta öncesinden duyuruldu
о́чень рад за Вас — sizin için / hesabınıza çok sevindim
что он за челове́к? — o, nasıl adamdır?
что за гла́зки! — bunlar nasıl göz!
мы прие́дем за ва́ми — sizi gelip alacağız
кто отве́тствен за э́то? — bundan sorumlu kim?
де́сять мину́т не счита́лись за опозда́ние — on dakika rötardan sayılmazdı
быть за́мужем за... — karısı olmak
-
38 забываться
unutulmak,küllenmek; dalmak* * *несов.; сов. - забы́ться1) unutulmak; küllenmekтако́е не забу́дется! — öyle şeyler unutulmaz!
боль утра́ты ста́ла забыва́ться — kayıbın verdiği acı küllenmeye başladı
2) врз dalmakзабыва́ться трево́жным сном — kuşkulu bir uykuya dalmak
забыва́ться в мечта́х — rüyalara dalmak
больно́й забы́лся — hasta daldı
3) ( терять самообладание) kendine hakim olamamak; edep dışına çıkmak ( выходить за рамки приличия)не забыва́йся! — haddini bil!; kendine hakim ol!
-
39 казаться
gözükmek* * *несов.; сов. - показа́ться1) görünmek; gözükmekон каза́лся че́стным (челове́ком) — görünüşte namuslu bir adamdı, namuslu görünüyordu
каза́ться моло́же (свои́х лет) — yaşını göstermemek
он каза́лся ста́рше тебя́ — yaşça senden büyük görünüyordu
2) безл. gelmek; sanmak, benzemek; gibi(sine) gelmekказа́лось, что стена́ обру́шится — duvar yıkılacağa benziyordu / yıkılacak gibi olmuştu
э́то показа́лось мне стра́нным — bu garibime gitti
на пе́рвый взгляд э́то мо́жет показа́ться стра́нным — bu, ilk bakışta garip gelebilir / tuhaf kaçabilir
э́то мо́жет показа́ться парадо́ксом — bu bir paradoks gözükebilir
ка́ждая секу́нда каза́лась ему́ ве́чностью — her saniye ona yıl kadar uzun geliyordu
ему́ ка́жется, что наш дом бо́льше — bizim ev onun gözüne daha büyük görünüyor
э́то не так про́сто сде́лать, как ка́жется — bunu yapmak sanıldığı kadar kolay değil
мне показа́лось, что... — bana öyle geldi ki...
мне показа́лось, что стуча́т в дверь — kapı vuruluyormuş gibime geldi
-
40 мутиться
несов.; сов. - замути́ться, помути́ться1) сов. замути́ться bulanmak2) сов. помути́ться bulanmakу него́ помути́лся ум — zihni bulanıyordu
••у меня́ в голове́ помути́лось — zihnim bulandı; bayılacak gibi oldum
у меня́ в глаза́х помути́лось — gözüm karardı
См. также в других словарях:
В. нафти (газу) оцінюється відношенням величини видобутку до балансових запасів і залежить від в'язкості нафти, колекторних властивостей бокових порід, режиму і методів інтенсифікації при експлуатації покладу. В. нафти в сучасних процесах видобутку складає 30-70% (за кінцевою нафтовіддачею), газу - — извлечение жидких углеводородов из газового потока liquid hydrocarbons recovery from gas flow *Ausbringen der flüssigen Kohlenwasserstoffe aus dem Gasstrom – технологія, яка базується на зниженні температури чи на застосуванні абсорбційного… … Гірничий енциклопедичний словник
Витрати на виробництво (використання) продукції розраховується однаково: — Поточні витрати – витрати підприємства, які пов’язані з його виробничою діяльністю – виробництвом продукції, виконанням робіт, наданням послуг. До складу поточних витрат (Сtвр) включаються витрати, які визначаються згідно зі запровадженим у… … Гірничий енциклопедичний словник
Поширеність 3. у Всесвіті 5,34•10-8%. Відносний вміст 3. на Сонці становить 4,0•10-6%, що на порядок вище, ніж у породах Землі. Сер. вміст його в земній корі 4,3•10-7%. За зростанням концентрації 3. вибудовується такий ряд природних утворень: мор. вода, осадові породи, кислі вивержені породи, середн — Найбільш древні методи виділення 3. гравітаційний основний процес отримання золотоносного концентрату та адгезійний. Починаючи з І го тис. до н. е. при вилученні 3. з концентратів використовувалося амальгамування розчинення З. ртуттю з подальшим… … Гірничий енциклопедичний словник
труси́ться — трушусь, трусишься; несов. прост. 1. Сыпаться, высыпаться, рассыпаться от тряски. Сено было хоть и не свежее, прошлогоднее, но хорошее, луговое, не пылило и не трусилось. Б. Полевой, Золото. 2. Дрожать, трястись (от холода, испуга и т. п.).… … Малый академический словарь
розтлівається — тут в розумінні розгорається [XIX] Чим ближче до наших часів, тим доля люду робочого (сільського і міського) ставалась правно легшою (хоч і не значно і не всюди), зате ж економічно чимраз тяжчою, тим тяжчою, чим живіше і серед убогих людових мас… … Толковый украинский словарь
Основне технологічне і контрольне обладнання Г.п. розміщується в автономних опалюваних приміщеннях або монтується в металевих шафах на відкритому повітрі, що найбільш характерне для Г.п. невеликих територіально розосереджених споживачів. Сучасні Г.п. працюють автоматично і експлуатуються без постійн — газораспределительные сети gas distributing networks *Gasverteilungsnetze – система трубопроводів для транспортування і розподілу газу по об’єктах. Газ в Г.м. високого тиску надходить з магістрального газопроводу через газорозподільну станцію, в… … Гірничий енциклопедичний словник
вари́ться — варюсь, варишься и (устар.) варишься, варится и варится; несов. 1. (сов. свариться). Приготовляться кипячением. В котле, подвешенном на сучковатой палке, варилась рыба. Арсеньев, В горах Сихотэ Алиня. На кухне ярко горит русская печь, варятся… … Малый академический словарь
задыха́ться — аюсь, аешься; несов. (сов. задохнуться). 1. Испытывать стеснение в дыхании от недостатка воздуха; терять возможность свободно дышать по какой л. причине. Бежит Семен к своей будке, задыхается. Бежит вот вот упадет. Гаршин, Сигнал. Этот человек… … Малый академический словарь
отождестви́ться — и отожествиться, влюсь, вишься; сов. (несов. отождествляться и отожествляться). Стать одинаковым, тождественным с чем л., уподобиться чему л … Малый академический словарь
отождествля́ться — и отожествляться, яюсь, яешься; несов. 1. несов. к отождествиться (отожествиться). 2. страд. к отождествлять (отожествлять) … Малый академический словарь
подоткну́ться — ткнусь, ткнёшься; сов. (несов. подтыкаться). разг. Заткнуть под пояс нижние края, полы своей одежды. Матрена, босая, подоткнувшись, ушла возить навоз на второй лошади. А. Н. Толстой, Восемнадцатый год … Малый академический словарь