-
101 You hear?
Сленг: Ты понимаешь? -
102 can you see where I am going with this?
Общая лексика: понимаешь, к чему я клоню?Универсальный англо-русский словарь > can you see where I am going with this?
-
103 can't you see I'm tired?
Общая лексика: ты не понимаешь, что я устал?Универсальный англо-русский словарь > can't you see I'm tired?
-
104 capisce?
1) Итальянский язык: ты понял?, понял меня?, понял?2) Сленг: Понимаешь? (с итальянского) -
105 capish
-
106 do you dig me?
Общая лексика: понимаешь, к чему я клоню? -
107 don't you know? (ты)
Общая лексика: знаешь, понимаешь? -
108 don't you see I'm tired?
Общая лексика: ты не понимаешь, что я устал?Универсальный англо-русский словарь > don't you see I'm tired?
-
109 geddit
Сленг: Понимаешь? (=get it?) -
110 get the drift
Сленг: "врубился?", ты понимаешь, о чем я? (при допросе) -
111 got me, Steve?
-
112 have/has done
Общая лексика: наделал (Do you realize what you have done? Do you have any idea at all? - Ты вообще понимаешь, что ты наделала?) -
113 no savvy
1) Общая лексика: не знаю, не понимаешь (и т.п.), не понимаю2) Разговорное выражение: не понял, не понял юмора -
114 nodamene?
Общая лексика: ты понимаешь, что я говорю? -
115 stick to last
-
116 take someone's meaning
Разговорное выражение: понимать, в чём смысл (if you take my meaning - если ты понимаешь, что я имею в виду), понять, что хотели сказатьУниверсальный англо-русский словарь > take someone's meaning
-
117 you don't know (smth.) from nothing
Разговорное выражение: ты ничего не понимаешь в колбасных обрезкахУниверсальный англо-русский словарь > you don't know (smth.) from nothing
-
118 you don't know your ass from your elbow
Общая лексика: ты ничего не понимаешь в колбасных о (ты ничего в этом не смыслишь you don't know anything, used in reference to an uninformed person (in Russian literally "you don't know anything about scraps of cold cuts"))Универсальный англо-русский словарь > you don't know your ass from your elbow
-
119 you know (ты)
Общая лексика: знаешь, понимаешь? -
120 Включить дурака
American English: [притвориться, что не понимаешь, о чём речь] play dumb. (Russian slang.)
См. также в других словарях:
Понимаешь, так понимаешь; а не понимаешь, так как знаешь. — Понимаешь, так понимаешь; а не понимаешь, так как знаешь. См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Понимаешь, так понимаешь, а не понимаешь, так как знаешь. — Понимаешь, так понимаешь, а не понимаешь, так как знаешь. См. ЧУДО ДИВО МУДРЕНОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
понимаешь? — нареч, кол во синонимов: 11 • всасываешь? (11) • втягиваешь? (9) • допетрил? (11) … Словарь синонимов
ПОНИМАЕШЬ? — Понимаю, вынимая диал. Понятно //козе / коню / ежу присл. Понятно, ясно. Что ты понимаешь в // апельсиновых корках? / колбасных обрезках? погов. перед.: Понимать, как свинья в апельсинах … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
понимаешь — см. понимать … Словарь многих выражений
понимаешь ли — см. понимать … Словарь многих выражений
Что ты понимаешь — в колбасных обрезках! ... в апельсиновых корках что ты вообще в этом смыслишь? ты ничего в этом не смыслишь! … Словарь русского арго
Что ты понимаешь в апельсиновых корках? — (от погов. разбираться, как свинья в апельсинах ничего не понимать) исходное знач … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Что ты понимаешь в колбасных обрезках? — (от погов. разбираться, как свинья в апельсинах ничего не понимать) исходное знач … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Делать вид, что не понимаешь — Недостойное речевое поведение. Возможно, оправдано в сложных нравственных ситуациях, при сильном психологическом дискомфорте, неловком положении. Ср. в анекдоте умышленное непонимание сделанного намека на то, что гость пьет неэкономно дорогое… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
делать вид, что не понимаешь — Недостойное речевое поведение. Возможно, оправдано в сложных нравственных ситуациях, при сильном психологическом дискомфорте, неловком положении. Ср. в анекдоте умышленное непонимание сделанного намека на то, что гость пьет неэкономно… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология