-
1 тумлеге
тумлегеГ.: тум эхель1. желудь; плод дубаТумо деч тумлегыже ӧрдыжкӧ ок воч. «Й. кече» Желудь от дуба далеко не упадет.
Мый тумерыш, сӧсналан пукшашлан, тумлегым погаш кайышым. М.-Азмекей. Я пошёл в дубраву собирать желуди, чтобы кормить ими свиней.
2. в поз. опр. желудевый, желудя; относящийся к желудю, приготовленный из желудейТумлеге кофе желудевый кофе;
тумлеге шӱм скорлупа желудя.
Нужна ийыште тумлеге ложаш дене амалкалаш логале. А. Волков. В голодный год пришлось выкручиваться, используя желудевую муку.
Тумлеге кинде – эн сусу. Й. Осмин. Хлеб из желудей – самая большая радость.
-
2 кӱреналташ
кӱреналташ-амстановиться (стать) коричневым, бурым; буреть, побуретьТумлеге кӱреналтын желуди стали коричневыми.
Павыл кугыза кӱреналтше изи салан теркупшыжым комдыкырак шӱкалеш. Д. Орай. Дед Павыл отодвинул к затылку свою побуревшую шляпу с узкими полями.
Сравни с:
кӱреналгаш -
3 ончылмарий
ончылмариймарийцы, живущие ближе к Казани (по отношению к уржумским марийцам – шеҥгелмарий)Микал ден Кавырляже, тумлеге ложашым оптен, ончылмарий велыш, пазарыш, кудалыштыт, тидым-тудым вашталтыл кондат. М.-Азмекей. А Миклай и Кавырля, нагрузившись мукой из желудей, ездят к приказанским марийцам на базар, меняют на разные вещи.
-
4 полт
подр. сл.1. подражание звуку падающего небольшого предмета или звуку капающей воды, слёзыМарий кугу тумо йымак шогалын. Лач тидын годымак вуйышкыжо ик тумлеге полт камвозеш. М. Казаков. Мужчина встал под большой дуб. Как раз в это время на его голову со звоном упал один жёлудь.
Йоча вуйжым савалтыш, шинчавӱдшӧ ий умбаке полт да полт чӱчалте. «Ончыко» Ребёнок кивнул головой, крупные слезинки полт и полт капнули на лёд.
2. подражание мгновенному, моментальному действиюПолт ончал шындаш быстро взглянуть.
Кенета залыште электролампе полт чӱкталт кайыш. «Ончыко» Вдруг в зале вспыхнула электролампа.
-
5 тумака
тумакадиал. желудьШыжымак тумакам, пушеҥге шӱмым кочкаш тӱҥальыч. Я. Ялкайн. Ещё осенью начали есть желуди, кору деревьев.
Смотри также:
тумлеге -
6 эгеле
эгеледиал.Г.: эхель1. жёлудь; плод дубаКӱрен эгеле коричневый жёлудь.
Лаштыра тумо гай ачам ыле, эгельыже олмеш ончен куштыш. Муро. Был у меня отец, как раскидистый дуб, вырастил (меня) как жёлудь.
Тӱрка вуян тумер коклаште кочкаш эгельым погенам. Й. Осмин. Чтобы поесть, я собрал жёлуди среди раскидистых дубов.
Смотри также:
тумлеге«Кож вуйышто мом ыштет?» – «Кож эгельым кочкам». Ӱпымарий. – «Что будешь делать на вершине ели?» – «Семена ели буду есть».
Пу кӧргашыш кож эгельым изи уржо чумыра. М. Казаков. Еловые шишки в дупло собирает белочка.
Смотри также:
пӱгыльмӧИдиоматические выражения:
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский